New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor. ................................................................................ Proverbs 3:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μῆκος γὰρ βίου καὶ ἔτη ζωῆς ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτῆς ἐν δὲ τῇ ἀριστερᾷ αὐτῆς πλοῦτος καὶ δόξα [16α] ἐκ τοῦ στόματος αὐτῆς ἐκπορεύεται δικαιοσύνη νόμον δὲ καὶ ἔλεον ἐπὶ γλώσσης φορεῖ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et gloria ................................................................................ Proverbios 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Larga vida hay en su mano derecha, en su mano izquierda, riquezas y honra. ................................................................................ Sprueche 3:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre. ................................................................................ Proverbes 3:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire. ................................................................................ 箴 言 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 右 手 有 长 寿 , 左 手 有 富 贵 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Length of days is in her right had; in her left hand are riches and honour. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Long life is in wisdom's right hand. In wisdom's left hand are riches and honor. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Length of days is in her right hand, In her left are wealth and honour. ................................................................................ 箴 言 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 右 手 有 長 壽 , 左 手 有 富 貴 。 ................................................................................ 箴 言 3:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 智慧的右手有長壽,左手有財富和尊榮。 ................................................................................ 箴 言 3:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 智慧的右手有长寿,左手有财富和尊荣。 ................................................................................ Proverbes 3:16 French: Darby ................................................................................ longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur; ................................................................................ Proverbes 3:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Il y a de longs jours en sa main droite, des richesses et de la gloire en sa gauche. ................................................................................ Proverbes 3:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y a de longs jours dans sa droite, des richesses et de la gloire dans sa gauche. ................................................................................ Sprueche 3:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre. ................................................................................ Sprueche 3:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Länge des Lebens (W. der Tage) ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre. | Fjalët e urta 3:16 Albanian ................................................................................ Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj. ................................................................................ Притчи 3:16 Bulgarian ................................................................................ Дългоденствие е в десницата й, А в левицата й богатство и слава. ................................................................................ Proverbs 3:16 Croatian Bible ................................................................................ dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast. ................................................................................ Přísloví 3:16 Czech BKR ................................................................................ Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva. ................................................................................ Ordsprogene 3:16 Danish ................................................................................ en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære; ................................................................................ Spreuken 3:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Langheid der dagen is in haar rechterhand, in haar linkerhand rijkdom en eer. ................................................................................ Példabeszédek 3:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 3:16 Esperanto ................................................................................ Longa vivo estas en gxia dekstra mano; Ricxo kaj gloro estas en gxia maldekstra mano. ................................................................................ SANANLASKUT 3:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä, rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa. ................................................................................ SANANLASKUT 3:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia. ................................................................................ Proverbs 3:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μηκος γαρ βιου και ετη ζωης εν τη δεξια αυτης εν δε τη αριστερα αυτης πλουτος και δοξα [16α] εκ του στοματος αυτης εκπορευεται δικαιοσυνη νομον δε και ελεον επι γλωσσης φορει ................................................................................ Proverbs 3:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mēkos gar biou kai etē zōēs en tē dexia autēs en de tē aristera autēs ploutos kai doxa [16a] ek tou stomatos autēs ekporeuetai dikaiosunē nomon de kai eleon epi glōssēs phorei ................................................................................ mEkos gar biou kai etE zOEs en tE dexia autEs en de tE aristera autEs ploutos kai doxa [16a] ek tou stomatos autEs ekporeuetai dikaiosunE nomon de kai eleon epi glOssEs phorei ................................................................................ Pwovèb 3:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon bò, bon konprann ap fè moun viv lontan. Yon lòt bò, l'ap bay richès, l'ap fè moun respekte ou. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد. ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃ ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים בִּֽימִינָ֑הּ בִּ֝שְׂמֹאולָ֗הּ עֹ֣שֶׁר וְכָבֹֽוד׃ ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃ ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאולָהּ עֹשֶׁר וְכָבֹוד׃ ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד ................................................................................ משלי 3:16 Hebrew Bible ................................................................................ ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃ | Proverbi 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra. ................................................................................ AMSAL 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pada tangannya kanan adalah panjang umur dan pada tangannya kiri adalah kekayaan dan kemuliaan. ................................................................................ 잠언 3:16 Korean ................................................................................ 그 우편 손에는 장수가 있고, 그 좌편 손에는 부귀가 있나니 ................................................................................ Patarliø knyga 3:16 Lithuanian ................................................................................ Dešinėje jos rankoje ilgas amžius, o kairėje turtai ir garbė. ................................................................................ Proverbs 3:16 Maori ................................................................................ Kei tona ringa matau nga ra roa; kei tona maui nga taonga me te kororia. ................................................................................ Salomos Ordsprog 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przedłużenie dni w prawicy jej, a w lewicy jej bogactwa i zacność. ................................................................................ Provérbios 3:16 Portugese Bible ................................................................................ Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra. ................................................................................ Proverbe 3:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În dreapta ei este o viaţă lungă; în stînga ei, bogăţie şi slavă. ................................................................................ Притчи 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Долгоденствие – в правой руке ее, а в левой у нее – богатство и слава; ................................................................................ Притчи 3:16 Russian koi8r ................................................................................ Долгоденствие--в правой руке ее, а в левой у нее--богатство и слава;[] ................................................................................ Proverbios 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Larga vida hay en su mano derecha, En su mano izquierda, riquezas y honra. ................................................................................ Proverbios 3:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra. ................................................................................ Proverbios 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra. ................................................................................ Proverbios 3:16 Spanish: Modern ................................................................................ Abundancia de días hay en su mano derecha; y en su izquierda, riquezas y honra. ................................................................................ Ordspråksboken 3:16 Swedish (1917) ................................................................................ Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära. ................................................................................ Proverbs 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Karamihan ng mga araw ay nasa kanang kamay niya, sa kaniyang kaliwang kamay ay mga kayamanan at karangalan. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 3:16 Turkish ................................................................................ Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır. ................................................................................ Chaâm-ngoân 3:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tay hữu nó cầm sự trường thọ, Còn trong tay tả, có sự giàu có và vinh hiển. ................................................................................ Proverbi 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Lunghezza di giorni è alla sua destra; Ricchezza e gloria alla sua sinistra. ................................................................................ AMSAL 3:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hikmat memberikan kepadamu umur panjang, kekayaan dan kehormatan. ................................................................................ AMSAL 3:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Umur panjang ada di tangan kanannya, di tangan kirinya kekayaan dan kehormatan. ................................................................................ Hand .......... Honor .......... Honour .......... Length .......... Riches .......... Right .......... Wealth ................................................................................ Hand .......... Honor .......... Honour .......... Length .......... Riches .......... Right .......... Wealth ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... hand .......... her .......... honor .......... in .......... is .......... left .......... life .......... Long .......... riches .......... right ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |