New American Standard Bible (©1995) If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked.Proverbs 29:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics βασιλέως ὑπακούοντος λόγον ἄδικον πάντες οἱ ὑπ' αὐτὸν παράνομοι Latin: Biblia Sacra Vulgata princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios Proverbios 29:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, todos sus servidores se vuelven impíos. Sprueche 29:12 German: Luther (1912) Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos. Proverbes 29:12 French: Louis Segond (1910) Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants. 箴 言 29:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 君 王 若 听 谎 言 , 他 一 切 臣 仆 都 是 奸 恶 。 King James Bible If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. American King James Version If a ruler listen to lies, all his servants are wicked. American Standard Version If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked. Bible in Basic English If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers. Douay-Rheims Bible A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked. Darby Bible Translation If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked. English Revised Version If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked. GOD'S WORD® Translation (©1995) If a ruler pays attention to lies, all his servants become wicked. Webster's Bible Translation If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked. World English Bible If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked. Young's Literal Translation A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked. 箴 言 29:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 君 王 若 聽 謊 言 , 他 一 切 臣 僕 都 是 奸 惡 。 箴 言 29:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果掌權者聽信謊言,他所有的臣僕必都是壞人。 箴 言 29:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果掌权者听信谎言,他所有的臣仆必都是坏人。 Proverbes 29:12 French: Darby Qu'un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants. Proverbes 29:12 French: Martin (1744) Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants. Proverbes 29:12 French: Ostervald (1744) Quand le prince prête l'oreille à la parole de mensonge, tous ses serviteurs sont méchants. Sprueche 29:12 German: Luther (1545) Ein HERR, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos. Sprueche 29:12 German: Elberfelder (1871) Ein Herrscher, der auf Lügenrede horcht, dessen Diener sind alle gesetzlos. | Fjalët e urta 29:12 Albanian Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.Притчи 29:12 Bulgarian Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви. Proverbs 29:12 Croatian Bible Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake. Přísloví 29:12 Czech BKR Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní. Ordsprogene 29:12 Danish En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere. Spreuken 29:12 Dutch Staten Vertaling Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos. Példabeszédek 29:12 Hungarian: Karoli A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok. La sentencoj de Salomono 29:12 Esperanto Se reganto atentas mensogon, Tiam cxiuj liaj servantoj estas malvirtuloj. SANANLASKUT 29:12 Finnish: Bible (1776) Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat. SANANLASKUT 29:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia. Proverbs 29:12 Greek OT: Septuagint βασιλεως υπακουοντος λογον αδικον παντες οι υπ' αυτον παρανομοι Proverbs 29:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated basileōs upakouontos logon adikon pantes oi up' auton paranomoi basileOs upakouontos logon adikon pantes oi up' auton paranomoi Pwovèb 29:12 Haitian Creole Bible Lè yon chèf renmen tripotay, se mechan ase k'ap sèvi avè l'. | Proverbi 29:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Quando il sovrano dà retta alle parole menzognere, tutti i suoi ministri sono empi.AMSAL 29:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Jikalau seorang penghulu mengindahkan bohong, niscaya segala rakyatnya menjadi jahatlah kelak. 잠언 29:12 Korean 관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라 Patarliø knyga 29:12 Lithuanian Jei valdovas klauso melo, visi jo tarnai bus nedorėliai. Proverbs 29:12 Maori Ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata. Salomos Ordsprog 29:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni. Provérbios 29:12 Portugese Bible O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios. Proverbe 29:12 Romanian: Cornilescu Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. - Притчи 29:12 Russian: Synodal Translation (1876) Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у негонечестивы. Притчи 29:12 Russian koi8r Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.[] Proverbios 29:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, Todos sus servidores se vuelven impíos. Proverbios 29:12 Spanish: Reina Valera (1909) Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos. Proverbios 29:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos. Proverbios 29:12 Spanish: Modern Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, todos sus servidores serán unos impíos. Ordspråksboken 29:12 Swedish (1917) Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga. Proverbs 29:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Kung ang puno ay nakikinig sa kabulaanan, lahat niyang mga lingkod ay masasama. Süleyman'ın Özdeyişleri 29:12 Turkish Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur. Chaâm-ngoân 29:12 Vietnamese (1934) Nếu vua lắng tai nghe lời giả dối, Thì các tôi tớ người trở nên gian ác. Proverbi 29:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, sono empi. AMSAL 29:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Jika penguasa memperhatikan berita dusta, pegawainya akan menjadi jahat semua. AMSAL 29:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Kalau pemerintah memperhatikan kebohongan, semua pegawainya menjadi fasik. Attending .......... Attention .......... Evil-Doers .......... False. .......... Falsehood .......... Gives .......... Hearken .......... Hearkeneth .......... Listens .......... Ministers .......... Officials .......... Pays .......... Ruler .......... Servants .......... Wicked .......... Words Attending .......... Attention .......... Evil-Doers .......... False. .......... Falsehood .......... Gives .......... Hearken .......... Hearkeneth .......... Listens .......... Ministers .......... Officials .......... Pays .......... Ruler .......... Servants .......... Wicked .......... Words Alphabetical: a .......... all .......... attention .......... become .......... falsehood .......... his .......... If .......... lies .......... listens .......... ministers .......... officials .......... pays .......... ruler .......... to .......... wicked OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |