New American Standard Bible (©1995) Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.Proverbs 28:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics οὕτως οἱ ἐγκαταλείποντες τὸν νόμον ἐγκωμιάζουσιν ἀσέβειαν οἱ δὲ ἀγαπῶντες τὸν νόμον περιβάλλουσιν ἑαυτοῖς τεῖχος Latin: Biblia Sacra Vulgata qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum Proverbios 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley luchan contra ellos. Sprueche 28:4 German: Luther (1912) Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie. Proverbes 28:4 French: Louis Segond (1910) Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui. 箴 言 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 违 弃 律 法 的 , 夸 奖 恶 人 ; 遵 守 律 法 的 , 却 与 恶 人 相 争 。 King James Bible They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. American King James Version They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. American Standard Version They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. Bible in Basic English Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him. Douay-Rheims Bible They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. Darby Bible Translation They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them. English Revised Version They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who abandon God's teachings praise wicked people, but those who follow God's teachings oppose wicked people. Webster's Bible Translation They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. World English Bible Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them. Young's Literal Translation Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them. 箴 言 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 違 棄 律 法 的 , 誇 獎 惡 人 ; 遵 守 律 法 的 , 卻 與 惡 人 相 爭 。 箴 言 28:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 離棄律法的,稱讚惡人;遵守律法的,卻與惡人相爭。 箴 言 28:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 离弃律法的,称赞恶人;遵守律法的,却与恶人相争。 Proverbes 28:4 French: Darby Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre. Proverbes 28:4 French: Martin (1744) Ceux qui abandonnent la Loi, louent le méchant; mais ceux qui gardent la Loi, leur font la guerre. Proverbes 28:4 French: Ostervald (1744) Ceux qui abandonnent la loi, louent les méchants; mais ceux qui gardent la loi, leur font la guerre. Sprueche 28:4 German: Luther (1545) Die das Gesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie. Sprueche 28:4 German: Elberfelder (1871) Die das Gesetz verlassen, rühmen die Gesetzlosen; die aber das Gesetz beobachten, entrüsten sich über sie. | Fjalët e urta 28:4 Albanian Ata që braktisin ligjin lëvdojnë të pabesët; por ata që zbatojnë ligjin i luftojnë ata.Притчи 28:4 Bulgarian Които отстъпват от закона хвалят нечестивите, Но които пазят закона противят се на тях. Proverbs 28:4 Croatian Bible Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se. Přísloví 28:4 Czech BKR Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor. Ordsprogene 28:4 Danish Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem. Spreuken 28:4 Dutch Staten Vertaling Die de wet verlaten, prijzen de goddelozen; maar die de wet bewaren, mengen zich in strijd tegen hen. Példabeszédek 28:4 Hungarian: Karoli A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal. La sentencoj de Salomono 28:4 Esperanto Kiuj forlasis la legxojn, tiuj lauxdas malvirtulon; Sed la observantoj de la legxoj indignas kontraux li. SANANLASKUT 28:4 Finnish: Bible (1776) Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset. SANANLASKUT 28:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Lain hylkijät kehuvat jumalattomia, mutta lain noudattajat kauhistuvat heitä. Proverbs 28:4 Greek OT: Septuagint ουτως οι εγκαταλειποντες τον νομον εγκωμιαζουσιν ασεβειαν οι δε αγαπωντες τον νομον περιβαλλουσιν εαυτοις τειχος Proverbs 28:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated outōs oi enkataleipontes ton nomon enkōmiazousin asebeian oi de agapōntes ton nomon peribangousin eautois teichos outOs oi enkataleipontes ton nomon enkOmiazousin asebeian oi de agapOntes ton nomon peribangousin eautois teichos Pwovèb 28:4 Haitian Creole Bible Moun ki pa respekte lalwa bay mechan yo pye sou moun. Men, moun ki fè sa lalwa mande, se moun ki pran pozisyon kont mechan yo. | Proverbi 28:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Quelli che abbandonano la legge, lodano gli empi; ma quelli che l’osservano, fan loro la guerra.AMSAL 28:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Orang yang meninggalkan hukum itu memuliakan orang jahat, tetapi orang yang memeliharakan hukum itu melawan orang jahat. 잠언 28:4 Korean 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라 Patarliø knyga 28:4 Lithuanian Kurie nesilaiko įstatymo, giria nedorėlius; kurie laikosi įstatymo, priešinasi jiems. Proverbs 28:4 Maori Ko te hunga e whakarere ana i te ture, he whakamoemiti ta ratou ki te tangata kino: ko ta nga kaipupuri ia o te ture he ngangare ki a ratou. Salomos Ordsprog 28:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Którzy opuszczają zakon, chwalą niezbożnika; ale ci, którzy strzegą zakonu, są im odpornymi. Provérbios 28:4 Portugese Bible Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles. Proverbe 28:4 Romanian: Cornilescu Ceice părăsesc legea, laudă pe cel rău, dar ceice păzesc legea se mînie pe el. - Притчи 28:4 Russian: Synodal Translation (1876) Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них. Притчи 28:4 Russian koi8r Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.[] Proverbios 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que abandonan la ley alaban a los impíos, Pero los que guardan la ley luchan contra ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Reina Valera (1909) Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los que dejan la ley, alaban al impío; mas los que la guardan, contenderán con ellos. Proverbios 28:4 Spanish: Modern Los que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley contenderán con ellos. Ordspråksboken 28:4 Swedish (1917) De som övergiva lagen prisa de ogudaktiga, men de som hålla lagen gå till strids mot dem. Proverbs 28:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Silang nangagpapabaya sa kautusan ay nagsisipuri sa masama: nguni't ang nangagiingat ng kautusan ay nangakikipagkaalit sa kanila. Süleyman'ın Özdeyişleri 28:4 Turkish Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar. Chaâm-ngoân 28:4 Vietnamese (1934) Kẻ bỏ luật pháp ngợi khen kẻ ác; Còn người giữ luật pháp chiến đấu cùng chúng nó. Proverbi 28:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Coloro che lasciano la Legge lodano gli empi; Ma coloro che la guardano fanno loro la guerra. AMSAL 28:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Siapa mengabaikan hukum, memihak orang jahat; siapa mentaati hukum menentang orang bejat. AMSAL 28:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Orang yang mengabaikan hukum memuji orang fasik, tetapi orang yang berpegang pada hukum menentangnya. Contend .......... Evil-Doer .......... Forsake .......... Forsaking .......... Keeping .......... Law .......... Plead .......... Praise .......... Resist .......... Respect .......... Strive .......... Wicked Contend .......... Evil-Doer .......... Forsake .......... Forsaking .......... Keeping .......... Law .......... Plead .......... Praise .......... Resist .......... Respect .......... Strive .......... Wicked Alphabetical: but .......... forsake .......... keep .......... law .......... praise .......... resist .......... strive .......... the .......... them .......... Those .......... who .......... wicked .......... with OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |