Proverbs 27:3
New American Standard Bible (©1995)
A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them.

Proverbs 27:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
βαρὺ λίθος καὶ δυσβάστακτον ἄμμος ὀργὴ δὲ ἄφρονος βαρυτέρα ἀμφοτέρων

משלי 27:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כֹּבֶד־אֶבֶן וְנֵטֶל הַחֹול וְכַעַס אֱוִיל כָּבֵד מִשְּׁנֵיהֶם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravior

Proverbios 27:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pesada es la piedra y pesada la arena, pero la provocación del necio es más pesada que ambas.

Sprueche 27:3 German: Luther (1912)
Stein ist schwer und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

Proverbes 27:3 French: Louis Segond (1910)
La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.

箴 言 27:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
石 头 重 , 沙 土 沉 , 愚 妄 人 的 恼 怒 比 这 两 样 更 重 。

King James Bible
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

American King James Version
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

American Standard Version
A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool's vexation is heavier than they both.

Bible in Basic English
A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these.

Douay-Rheims Bible
A stone is heavy, and sand weighty: but the anger of a fool is heavier than them both.

Darby Bible Translation
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both.

English Revised Version
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A stone is heavy, and sand weighs a lot, but annoyance caused by a stubborn fool is heavier than both.

Webster's Bible Translation
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than both.

World English Bible
A stone is heavy, and sand is a burden; but a fool's provocation is heavier than both.

Young's Literal Translation
A stone is heavy, and the sand is heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.

箴 言 27:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
石 頭 重 , 沙 土 沉 , 愚 妄 人 的 惱 怒 比 這 兩 樣 更 重 。

箴 言 27:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
石頭重,沙土也重,愚妄人的怒氣比這兩樣更重。

箴 言 27:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
石头重,沙土也重,愚妄人的怒气比这两样更重。

Proverbes 27:3 French: Darby
La pierre est pesante et le sable est lourd; mais l'humeur d'un fou est plus pesante que tous les deux.

Proverbes 27:3 French: Martin (1744)
La pierre est pesante, et le sablon est accablant; mais le dépit du fou est plus pesant que tous les deux.

Proverbes 27:3 French: Ostervald (1744)
La pierre est pesante, et le sable est lourd; mais la colère d'un insensé est plus pesante que l'un et l'autre.

Sprueche 27:3 German: Luther (1545)
Stein ist schwer und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.

Sprueche 27:3 German: Elberfelder (1871)
Schwer ist der Stein, und der Sand eine Last; aber der Unmut des Narren ist schwerer als beide.

Fjalët e urta 27:3 Albanian
Guri peshon dhe rëra është e rëndë, por zemërimi i budallait peshon më tepër se të dyja bashkë.

Притчи 27:3 Bulgarian
Камъкът е тежък и пясъкът много тегли; Но досадата на безумния е по-тежка и от двете.

Proverbs 27:3 Croatian Bible
Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.

Přísloví 27:3 Czech BKR
Tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.

Ordsprogene 27:3 Danish
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung fremfor begge er Dårers Galde.

Spreuken 27:3 Dutch Staten Vertaling
Een steen is zwaar, en het zand gewichtig; maar de toornigheid des dwazen is zwaarder dan die beide.

Példabeszédek 27:3 Hungarian: Karoli
Nehézség van a kõben, és teher a fövényben; de a bolondnak haragja nehezebb mind a kettõnél.

La sentencoj de Salomono 27:3 Esperanto
Peza estas sxtono, kaj sablo estas sxargxo; Sed kolero de malsagxulo estas pli peza ol ambaux.

SANANLASKUT 27:3 Finnish: Bible (1776)
Kivi on raskas ja santa painaa; vaan tyhmän viha on raskaampi kuin ne molemmat.

SANANLASKUT 27:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Raskas on kivi ja painava hiekka, mutta molempia raskaampi hullun suuttumus.

Proverbs 27:3 Greek OT: Septuagint
βαρυ λιθος και δυσβαστακτον αμμος οργη δε αφρονος βαρυτερα αμφοτερων

Proverbs 27:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
baru lithos kai dusbastakton ammos orgē de aphronos barutera amphoterōn
baru lithos kai dusbastakton ammos orgE de aphronos barutera amphoterOn

Pwovèb 27:3 Haitian Creole Bible
Wòch lou, sab lou. Men, yo pa ka pi lou pase yon moun san konprann lè l' fache.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 27:3 Arabic: Smith & Van Dyke
الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما.

משלי 27:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כבד־אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃

משלי 27:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽבֶד־אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַחֹ֑ול וְכַ֥עַס אֱ֝וִ֗יל כָּבֵ֥ד מִשְּׁנֵיהֶֽם׃

משלי 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כבד־אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃

משלי 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּבֶד־אֶבֶן וְנֵטֶל הַחֹול וְכַעַס אֱוִיל כָּבֵד מִשְּׁנֵיהֶם׃

משלי 27:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג  כבד-אבן ונטל החול    וכעס אויל כבד משניהם

משלי 27:3 Hebrew Bible
כבד אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם׃

Proverbi 27:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
La pietra è grave e la rena pesante, ma l’irritazione dello stolto pesa più dell’uno e dell’altra.

AMSAL 27:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa batu beratlah adanya dan pasirpun berat, tetapi gusar orang bodoh itu terlebih berat dari pada keduanya itu.

잠언 27:3 Korean
돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라

Patarliø knyga 27:3 Lithuanian
Akmuo ir smėlis yra sunkūs, bet kvailio pyktis yra sunkesnis už abu.

Proverbs 27:3 Maori
He taimaha te kohatu, he taimaha ano te kirikiri; he taimaha atu ia i a raua tahi te pukuriri o te wairangi.

Salomos Ordsprog 27:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Ciężkić jest kamień, i piasek ważny; ale gniew głupiego cięższy, niż to oboje.

Provérbios 27:3 Portugese Bible
Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.   

Proverbe 27:3 Romanian: Cornilescu
Piatra este grea, şi nisipul este greu, dar supărarea pe care o pricinuieşte nebunul este mai grea de cît amîndouă. -

Притчи 27:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Притчи 27:3 Russian koi8r
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.[]

Proverbios 27:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pesada es la piedra y pesada la arena, Pero la provocación del necio es más pesada que ambas.

Proverbios 27:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Pesada es la piedra, y la arena pesa; Mas la ira del necio es más pesada que ambas cosas.

Proverbios 27:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pesada es la piedra, y la arena pesa; mas la ira del loco es más pesada que ambas cosas.

Proverbios 27:3 Spanish: Modern
Pesada es la piedra; también la arena pesa. Pero el enojo del insensato es más pesado que ambas.

Ordspråksboken 27:3 Swedish (1917)
Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man.

Proverbs 27:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang bato ay mabigat, at ang buhangin ay matimbang; nguni't ang galit ng mangmang ay lalong mabigat kay sa mga yaon.

Süleyman'ın Özdeyişleri 27:3 Turkish
Taş ağırdır, kum bir yüktür,
Ama ahmağın kışkırtması ikisinden de ağırdır.

Chaâm-ngoân 27:3 Vietnamese (1934)
Ðá thì nặng, cát cũng nặng; Nhưng cơn tức giận của kẻ ngu dại còn nặng hơn cả hai.

Proverbi 27:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le pietre son pesanti, e la rena è grave; Ma l’ira dello stolto è più pesante che amendue quelle cose.

AMSAL 27:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Batu dan pasir itu masih ringan, bila dibandingkan dengan sakit hati yang ditimbulkan oleh orang bodoh.

AMSAL 27:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Batu adalah berat dan pasirpun ada beratnya, tetapi lebih berat dari kedua-duanya adalah sakit hati terhadap orang bodoh.

Anger .......... Burden .......... Crushing .......... Fool .......... Foolish .......... Fool's .......... Great .......... Greater .......... Heavier .......... Heavy .......... Provocation .......... Sand .......... Stone .......... Vexation .......... Weight .......... Weighty .......... Wrath

Anger .......... Burden .......... Crushing .......... Fool .......... Foolish .......... Fool's .......... Great .......... Greater .......... Heavier .......... Heavy .......... Provocation .......... Sand .......... Stone .......... Vexation .......... Weight .......... Weighty .......... Wrath

Alphabetical: a .......... and .......... both .......... burden .......... but .......... by .......... fool .......... heavier .......... heavy .......... is .......... of .......... provocation .......... sand .......... Stone .......... than .......... the .......... them .......... weighty

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible