New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by. ................................................................................ Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πολλὰ χειμάζεται πᾶσα σὰρξ ἀφρόνων συντρίβεται γὰρ ἡ ἔκστασις αὐτῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ iudicium determinat causas et qui inponit stulto silentium iras mitigat ................................................................................ Proverbios 26:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan. ................................................................................ Sprueche 26:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Stümper dingt, dem wird's verderbt. {~} ................................................................................ Proverbes 26:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus. ................................................................................ 箴 言 26:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 雇 愚 昧 人 的 , 与 雇 过 路 人 的 , 就 像 射 伤 众 人 的 弓 箭 手 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ As an archer that woundeth all, so is he that hireth the fool and he that hireth them that pass by. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Like many people who destroy everything, so is one who hires fools or drifters. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Great is the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors. ................................................................................ 箴 言 26:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 雇 愚 昧 人 的 , 與 雇 過 路 人 的 , 就 像 射 傷 眾 人 的 弓 箭 手 。 ................................................................................ 箴 言 26:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 雇用愚昧人和過路人的,就像胡亂射傷眾人的弓箭手。 ................................................................................ 箴 言 26:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 雇用愚昧人和过路人的,就像胡乱射伤众人的弓箭手。 ................................................................................ Proverbes 26:10 French: Darby ................................................................................ Le puissant use de violence envers tout le monde: il prend à gages le sot et il prend à gages les passants. ................................................................................ Proverbes 26:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Les Grands donnent de l'ennui à tous, et prennent à gage les fous et les transgresseurs. ................................................................................ Proverbes 26:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus, est comme un archer qui blesse tout le monde. ................................................................................ Sprueche 26:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Hümpler dinget, dem wird's verderbt. ................................................................................ Sprueche 26:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ein Schütze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vorübergehenden dingt. (O. mit geringer Textänderung: Viel bringt alles hervor, aber des Toren Lohn und wer ihn dingt, vergehen. Der hebr. Text ist schwer verständlich) | Fjalët e urta 26:10 Albanian ................................................................................ Perëndia i madh që ka krijuar të gjitha gjërat është ai që i jep shpërblimin budallait dhe shkelësve. ................................................................................ Притчи 26:10 Bulgarian ................................................................................ Както стрелец, който [безогледно] наранява всички, Така е оня, който условя безумен, или оня, който условя скитници. ................................................................................ Proverbs 26:10 Croatian Bible ................................................................................ Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika. ................................................................................ Přísloví 26:10 Czech BKR ................................................................................ Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům. ................................................................................ Ordsprogene 26:10 Danish ................................................................................ Som en Skytte, der sårer enhver, som kommer, er den, der lejer en Tåbe og en drukken. ................................................................................ Spreuken 26:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De groten doen een iegelijk verdriet aan, en huren de zotten, en huren de overtreders. ................................................................................ Példabeszédek 26:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mint a lövöldözõ, a ki mindent megsebez, olyan az, a ki bolondot fogad fel, és a ki csavargókat fogad fel. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 26:10 Esperanto ................................................................................ Kompetentulo cxion bone faras; Sed kiu dungas pasantojn, tiu dungas malsagxulojn. ................................................................................ SANANLASKUT 26:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Taitava ihminen tekee kappaleen oikein; vaan joka taitamattoman palkkaa, hän sen turmelee. ................................................................................ SANANLASKUT 26:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuin jousimies, joka kaikkia haavoittaa, on se, joka tyhmän pestaa, kulkureita pestaa. ................................................................................ Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πολλα χειμαζεται πασα σαρξ αφρονων συντριβεται γαρ η εκστασις αυτων ................................................................................ Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ponga cheimazetai pasa sarx aphronōn suntribetai gar ē ekstasis autōn ................................................................................ ponga cheimazetai pasa sarx aphronOn suntribetai gar E ekstasis autOn ................................................................................ Pwovèb 26:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Patwon ki pran nenpòt moun san konprann osinon nenpòt moun k'ap pase nan lari pou travay pou li, se yon danje pou tout moun. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 26:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين. ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ רב מחולל־כל ושכר כסיל ושכר עברים׃ ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רַ֥ב מְחֹֽולֵֽל־כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃ ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ רב מחולל־כל ושכר כסיל ושכר עברים׃ ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רַב מְחֹולֵל־כֹּל וְשֹׂכֵר כְּסִיל וְשֹׂכֵר עֹבְרִים׃ ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י רב מחולל-כל ושכר כסיל ושכר עברים ................................................................................ משלי 26:10 Hebrew Bible ................................................................................ רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים׃ | Proverbi 26:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti. ................................................................................ AMSAL 26:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Banyaklah kesusahan didatangkan atas dirinya oleh orang yang mengupah orang bodoh atau orang yang tiada ketahuan. ................................................................................ 잠언 26:10 Korean ................................................................................ 장인이 온갖 것을 만들지라도 미련한 자를 고용하는 것은 지나가는 자를 고용함과 같으니라 ................................................................................ Patarliø knyga 26:10 Lithuanian ................................................................................ Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam. ................................................................................ Proverbs 26:10 Maori ................................................................................ Ka rite ki te kaikopere i tu ai te katoa, te tangata e utu ana i te wairangi me te tangata hoki e utu ana i nga tira haere. ................................................................................ Salomos Ordsprog 26:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wielki Pan stworzył wszystko, a daje zapłatę głupiemu, daje także zapłatę przestępcom. ................................................................................ Provérbios 26:10 Portugese Bible ................................................................................ Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio. ................................................................................ Proverbe 26:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ca un arcaş care răneşte pe toată lumea, aşa este celce tocmeşte pe nebuni şi pe întîii veniţi. - ................................................................................ Притчи 26:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякогопрохожего награждает. ................................................................................ Притчи 26:10 Russian koi8r ................................................................................ Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.[] ................................................................................ Proverbios 26:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Como arquero que a todos hiere, Así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan. ................................................................................ Proverbios 26:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores. ................................................................................ Proverbios 26:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El gran Dios cría todas las cosas; y al loco da la paga, y a los transgresores da el salario. ................................................................................ Proverbios 26:10 Spanish: Modern ................................................................................ Como el arquero que hiere a todos, es el que contrata a necios y vagabundos. ................................................................................ Ordspråksboken 26:10 Swedish (1917) ................................................................................ En mästare gör själv allt, men dåren lejer, och lejer vem som kommer. ................................................................................ Proverbs 26:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung paano ang mamamana sumusugat sa lahat, gayon ang umupa sa mangmang at umuupa sa pagayongayon. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 26:10 Turkish ................................................................................ Oklarını gelişigüzel fırlatan okçu neyse, Yoldan geçen akılsızı ya da sarhoşu ücretle tutan da öyledir. ................................................................................ Chaâm-ngoân 26:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ai mướn người ngu muội và kẻ khách đi qua đường, Giống như một lính xạ tên làm thương mọi người. ................................................................................ Proverbi 26:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I grandi tormentano ognuno, E prezzolano stolti, e salariano passanti. ................................................................................ AMSAL 26:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Siapa mempekerjakan orang bodoh atau sembarang orang akan merugikan banyak orang. ................................................................................ AMSAL 26:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapa mempekerjakan orang bebal dan orang-orang yang lewat adalah seperti pemanah yang melukai tiap orang. ................................................................................ Archer .......... Drunkard .......... Flood .......... Fool .......... Foolish .......... Formed .......... Former .......... Great .......... Hires .......... Master .......... Overcome .......... Passer-By .......... Passers-By .......... Passing .......... Performeth .......... Rewardeth .......... Roughly .......... Stoppeth .......... Transgressors .......... Worketh .......... Wounding .......... Wounds ................................................................................ Archer .......... Drunkard .......... Flood .......... Fool .......... Foolish .......... Formed .......... Former .......... Great .......... Hires .......... Master .......... Overcome .......... Passer-By .......... Passers-By .......... Passing .......... Performeth .......... Rewardeth .......... Roughly .......... Stoppeth .......... Transgressors .......... Worketh .......... Wounding .......... Wounds ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... any .......... archer .......... at .......... by .......... everyone .......... fool .......... he .......... hires .......... is .......... Like .......... or .......... pass .......... passer-by .......... random .......... So .......... those .......... who .......... wounds ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |