Proverbs 26:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
................................................................................
Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πολλὰ χειμάζεται πᾶσα σὰρξ ἀφρόνων συντρίβεται γὰρ ἡ ἔκστασις αὐτῶν
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַב מְחֹולֵל־כֹּל וְשֹׂכֵר כְּסִיל וְשֹׂכֵר עֹבְרִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iudicium determinat causas et qui inponit stulto silentium iras mitigat

................................................................................
Proverbios 26:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.
................................................................................
Sprueche 26:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Stümper dingt, dem wird's verderbt. {~}
................................................................................
Proverbes 26:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.
................................................................................
箴 言 26:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雇 愚 昧 人 的 , 与 雇 过 路 人 的 , 就 像 射 伤 众 人 的 弓 箭 手 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
As an archer that woundeth all, so is he that hireth the fool and he that hireth them that pass by.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Like many people who destroy everything, so is one who hires fools or drifters.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Great is the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
................................................................................
箴 言 26:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
雇 愚 昧 人 的 , 與 雇 過 路 人 的 , 就 像 射 傷 眾 人 的 弓 箭 手 。
................................................................................
箴 言 26:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
雇用愚昧人和過路人的,就像胡亂射傷眾人的弓箭手。
................................................................................
箴 言 26:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
雇用愚昧人和过路人的,就像胡乱射伤众人的弓箭手。
................................................................................
Proverbes 26:10 French: Darby
................................................................................
Le puissant use de violence envers tout le monde: il prend à gages le sot et il prend à gages les passants.
................................................................................
Proverbes 26:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Les Grands donnent de l'ennui à tous, et prennent à gage les fous et les transgresseurs.
................................................................................
Proverbes 26:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Celui qui prend à son service les insensés et les premiers venus, est comme un archer qui blesse tout le monde.
................................................................................
Sprueche 26:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Hümpler dinget, dem wird's verderbt.
................................................................................
Sprueche 26:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein Schütze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vorübergehenden dingt. (O. mit geringer Textänderung: Viel bringt alles hervor, aber des Toren Lohn und wer ihn dingt, vergehen. Der hebr. Text ist schwer verständlich)
Fjalët e urta 26:10 Albanian
................................................................................
Perëndia i madh që ka krijuar të gjitha gjërat është ai që i jep shpërblimin budallait dhe shkelësve.
................................................................................
Притчи 26:10 Bulgarian
................................................................................
Както стрелец, който [безогледно] наранява всички, Така е оня, който условя безумен, или оня, който условя скитници.
................................................................................
Proverbs 26:10 Croatian Bible
................................................................................
Strijelac koji ranjava sve prolaznike: takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
................................................................................
Přísloví 26:10 Czech BKR
................................................................................
Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům.
................................................................................
Ordsprogene 26:10 Danish
................................................................................
Som en Skytte, der sårer enhver, som kommer, er den, der lejer en Tåbe og en drukken.
................................................................................
Spreuken 26:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De groten doen een iegelijk verdriet aan, en huren de zotten, en huren de overtreders.
................................................................................
Példabeszédek 26:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mint a lövöldözõ, a ki mindent megsebez, olyan az, a ki bolondot fogad fel, és a ki csavargókat fogad fel.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 26:10 Esperanto
................................................................................
Kompetentulo cxion bone faras; Sed kiu dungas pasantojn, tiu dungas malsagxulojn.
................................................................................
SANANLASKUT 26:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Taitava ihminen tekee kappaleen oikein; vaan joka taitamattoman palkkaa, hän sen turmelee.
................................................................................
SANANLASKUT 26:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuin jousimies, joka kaikkia haavoittaa, on se, joka tyhmän pestaa, kulkureita pestaa.
................................................................................
Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πολλα χειμαζεται πασα σαρξ αφρονων συντριβεται γαρ η εκστασις αυτων
................................................................................
Proverbs 26:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ponga cheimazetai pasa sarx aphronōn suntribetai gar ē ekstasis autōn
................................................................................
ponga cheimazetai pasa sarx aphronOn suntribetai gar E ekstasis autOn

................................................................................
Pwovèb 26:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Patwon ki pran nenpòt moun san konprann osinon nenpòt moun k'ap pase nan lari pou travay pou li, se yon danje pou tout moun.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 26:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רב מחולל־כל ושכר כסיל ושכר עברים׃
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רַ֥ב מְחֹֽולֵֽל־כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רב מחולל־כל ושכר כסיל ושכר עברים׃
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַב מְחֹולֵל־כֹּל וְשֹׂכֵר כְּסִיל וְשֹׂכֵר עֹבְרִים׃
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  רב מחולל-כל    ושכר כסיל ושכר עברים
................................................................................
משלי 26:10 Hebrew Bible
................................................................................
רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים׃
Proverbi 26:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi impiega lo stolto e il primo che capita, è come un arciere che ferisce tutti.
................................................................................
AMSAL 26:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Banyaklah kesusahan didatangkan atas dirinya oleh orang yang mengupah orang bodoh atau orang yang tiada ketahuan.
................................................................................
잠언 26:10 Korean
................................................................................
장인이 온갖 것을 만들지라도 미련한 자를 고용하는 것은 지나가는 자를 고용함과 같으니라
................................................................................
Patarliø knyga 26:10 Lithuanian
................................................................................
Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam.
................................................................................
Proverbs 26:10 Maori
................................................................................
Ka rite ki te kaikopere i tu ai te katoa, te tangata e utu ana i te wairangi me te tangata hoki e utu ana i nga tira haere.
................................................................................
Salomos Ordsprog 26:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wielki Pan stworzył wszystko, a daje zapłatę głupiemu, daje także zapłatę przestępcom.
................................................................................
Provérbios 26:10 Portugese Bible
................................................................................
Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.   
................................................................................
Proverbe 26:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ca un arcaş care răneşte pe toată lumea, aşa este celce tocmeşte pe nebuni şi pe întîii veniţi. -
................................................................................
Притчи 26:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякогопрохожего награждает.
................................................................................
Притчи 26:10 Russian koi8r
................................................................................
Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.[]
................................................................................
Proverbios 26:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Como arquero que a todos hiere, Así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.
................................................................................
Proverbios 26:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
................................................................................
Proverbios 26:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El gran Dios cría todas las cosas; y al loco da la paga, y a los transgresores da el salario.
................................................................................
Proverbios 26:10 Spanish: Modern
................................................................................
Como el arquero que hiere a todos, es el que contrata a necios y vagabundos.
................................................................................
Ordspråksboken 26:10 Swedish (1917)
................................................................................
En mästare gör själv allt, men dåren lejer, och lejer vem som kommer.
................................................................................
Proverbs 26:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung paano ang mamamana sumusugat sa lahat, gayon ang umupa sa mangmang at umuupa sa pagayongayon.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 26:10 Turkish
................................................................................
Oklarını gelişigüzel fırlatan okçu neyse,
Yoldan geçen akılsızı ya da sarhoşu ücretle tutan da öyledir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 26:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai mướn người ngu muội và kẻ khách đi qua đường, Giống như một lính xạ tên làm thương mọi người.
................................................................................
Proverbi 26:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I grandi tormentano ognuno, E prezzolano stolti, e salariano passanti.
................................................................................
AMSAL 26:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Siapa mempekerjakan orang bodoh atau sembarang orang akan merugikan banyak orang.
................................................................................
AMSAL 26:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Siapa mempekerjakan orang bebal dan orang-orang yang lewat adalah seperti pemanah yang melukai tiap orang.
................................................................................
Archer .......... Drunkard .......... Flood .......... Fool .......... Foolish .......... Formed .......... Former .......... Great .......... Hires .......... Master .......... Overcome .......... Passer-By .......... Passers-By .......... Passing .......... Performeth .......... Rewardeth .......... Roughly .......... Stoppeth .......... Transgressors .......... Worketh .......... Wounding .......... Wounds
................................................................................
Archer .......... Drunkard .......... Flood .......... Fool .......... Foolish .......... Formed .......... Former .......... Great .......... Hires .......... Master .......... Overcome .......... Passer-By .......... Passers-By .......... Passing .......... Performeth .......... Rewardeth .......... Roughly .......... Stoppeth .......... Transgressors .......... Worketh .......... Wounding .......... Wounds
................................................................................
Alphabetical: a .......... an .......... any .......... archer .......... at .......... by .......... everyone .......... fool .......... he .......... hires .......... is .......... Like .......... or .......... pass .......... passer-by .......... random .......... So .......... those .......... who .......... wounds
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible