New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, transcribed. ................................................................................ Proverbs 25:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αὗται αἱ παιδεῖαι σαλωμῶντος αἱ ἀδιάκριτοι ἃς ἐξεγράψαντο οἱ φίλοι εζεκιου τοῦ βασιλέως τῆς ιουδαίας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda ................................................................................ Proverbios 25:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También éstos son proverbios de Salomón, que transcribieron los hombres de Ezequías, rey de Judá: ................................................................................ Sprueche 25:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesetzt haben die Männer Hiskias, des Königs in Juda. ................................................................................ Proverbes 25:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici encore des Proverbes de Salomon, recueillis par les gens d'Ezéchias, roi de Juda. ................................................................................ 箴 言 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 下 也 是 所 罗 门 的 箴 言 , 是 犹 大 王 希 西 家 的 人 所 誊 录 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These are also parables of Solomon, which the men of Ezechias king of Juda copied out. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah transcribed. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These also are Solomon's proverbs that were copied by the men of King Hezekiah of Judah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Also these are Proverbs of Solomon, that men of Hezekiah king of Judah transcribed: -- ................................................................................ 箴 言 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 下 也 是 所 羅 門 的 箴 言 , 是 猶 大 王 希 西 家 的 人 所 謄 錄 的 。 ................................................................................ 箴 言 25:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 謙厚忠誠必得賞賜以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人抄錄的: ................................................................................ 箴 言 25:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 谦厚忠诚必得赏赐 ................................................................................ Proverbes 25:1 French: Darby ................................................................................ Ce sont ici aussi des proverbes de Salomon, que les gens d'Ézéchias, roi de Juda, ont transcrits: ................................................................................ Proverbes 25:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Ces choses sont aussi des Proverbes de Salomon, que les gens d'Ezéchias Roi de Juda ont copiés. ................................................................................ Proverbes 25:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici encore des proverbes de Salomon, copiés par les gens d'Ézéchias, roi de Juda. ................................................................................ Sprueche 25:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind auch Sprüche Salomos, die hinzugesellt haben die Männer Hiskias, des Königs Judas. ................................................................................ Sprueche 25:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Auch diese sind Sprüche Salomos, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, zusammengetragen haben: | Fjalët e urta 25:1 Albanian ................................................................................ Edhe këto janë fjalë të urta të Salomonit, të transkriptuara nga njerëzit e Ezekias, mbretit të Judës. ................................................................................ Притчи 25:1 Bulgarian ................................................................................ И тия са Соломонови притчи, които събраха човеците на Юдовия цар Езекия. ................................................................................ Proverbs 25:1 Croatian Bible ................................................................................ I ovo su mudre izreke Salomonove; sabrali ih ljudi Ezekije, kralja judejskog. ................................................................................ Přísloví 25:1 Czech BKR ................................................................................ Jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži Ezechiáše, krále Judského: ................................................................................ Ordsprogene 25:1 Danish ................................................................................ Følglende er også ordsprog af SALOMO, som Kong Ezekias af Judas Mænd samlede. ................................................................................ Spreuken 25:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit zijn ook spreuken van Salomo, die de mannen van Hizkia, den koning van Juda, uitgeschreven hebben. ................................................................................ Példabeszédek 25:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Még ezek is Salamon példabeszédei, melyeket összeszedegettek Ezékiásnak, a Júda királyának emberei. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 25:1 Esperanto ................................................................................ Ankaux cxi tio estas sentencoj de Salomono, kiujn kolektis la viroj de HXizkija, regxo de Judujo. ................................................................................ SANANLASKUT 25:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat myös Salomon sananlaskut, jotka Hiskian ja Juudan kuninkaan miehet ovat tähän panneet tykö. ................................................................................ SANANLASKUT 25:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, Hiskian, Juudan kuninkaan, miesten kokoamia. ................................................................................ Proverbs 25:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αυται αι παιδειαι σαλωμωντος αι αδιακριτοι ας εξεγραψαντο οι φιλοι εζεκιου του βασιλεως της ιουδαιας ................................................................................ Proverbs 25:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ autai ai paideiai salōmōntos ai adiakritoi as exegrapsanto oi philoi ezekiou tou basileōs tēs ioudaias ................................................................................ autai ai paideiai salOmOntos ai adiakritoi as exegrapsanto oi philoi ezekiou tou basileOs tEs ioudaias ................................................................................ Pwovèb 25:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men kèk lòt pwovèb wa Salomon. Se moun nan palè Ezekyas, wa peyi Jida a, ki te kouche yo sou papye. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 25:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ גם־אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך־יהודה׃ ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ גַּם־אֵ֭לֶּה מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י ׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃ ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ גם־אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי ׀ חזקיה מלך־יהודה׃ ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ גַּם־אֵלֶּה מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר הֶעְתִּיקוּ אַנְשֵׁי ׀ חִזְקִיָּה מֶלֶךְ־יְהוּדָה׃ ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א גם-אלה משלי שלמה-- אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך-יהודה ................................................................................ משלי 25:1 Hebrew Bible ................................................................................ גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃ | Proverbi 25:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco altri proverbi di Salomone, raccolti dalla gente di Ezechia, re di Giuda. ................................................................................ AMSAL 25:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa inipun amsal Sulaiman, yang telah disalinkan oleh beberapa orang hamba Hizkia, raja Yehuda. ................................................................................ 잠언 25:1 Korean ................................................................................ 이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라 ................................................................................ Patarliø knyga 25:1 Lithuanian ................................................................................ Tai taip pat Saliamono patarlės, kurias surinko Judo karaliaus Ezekijo vyrai. ................................................................................ Proverbs 25:1 Maori ................................................................................ He whakatauki ano enei na Horomona, he mea tuhi e nga tangata a Hetekia kingi o Hura. ................................................................................ Salomos Ordsprog 25:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Teć są przypowieści Salomonowe, które zebrali mężowie Ezechyjasza, króla Judzkiego. ................................................................................ Provérbios 25:1 Portugese Bible ................................................................................ Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá. ................................................................................ Proverbe 25:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată încă vreocîteva din Pildele lui Solomon, strînse de oamenii lui Ezechia, împăratul lui Iuda. - ................................................................................ Притчи 25:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского. ................................................................................ Притчи 25:1 Russian koi8r ................................................................................ И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.[] ................................................................................ Proverbios 25:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También éstos son proverbios de Salomón, que transcribieron los hombres de Ezequías, rey de Judá: ................................................................................ Proverbios 25:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ TAMBIÉN estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezechîas, rey de Judá. ................................................................................ Proverbios 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ También estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá. ................................................................................ Proverbios 25:1 Spanish: Modern ................................................................................ También éstos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los hombres de Ezequías, rey de Judá: ................................................................................ Ordspråksboken 25:1 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa ordspråk äro ock av Salomo; och Hiskias, Juda konungs, män hava gjort detta utdrag. ................................................................................ Proverbs 25:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga ito ay mga kawikaan din ni Salomon, na isinalin ng mga tao ni Hezekias na hari sa Juda. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 25:1 Turkish ................................................................................ Bundan sonrakiler de Süleymanın özdeyişleridir. Bunları Yahuda Kralı Hizkiyanın adamları derledi. ................................................................................ Chaâm-ngoân 25:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðây cũng là những châm ngôn của Sa-lô-môn, mà các người của Ê-xê-chia, vua Giu-đa sao tả. ................................................................................ Proverbi 25:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ QUESTE ancora son sentenze di Salomone, le quali gli uomini di Ezechia, re di Giuda, raccolsero. ................................................................................ AMSAL 25:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berikut ini ada beberapa petuah lain dari Salomo yang disalin oleh pegawai-pegawai di istana Hizkia, raja Yehuda. ................................................................................ AMSAL 25:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Juga ini adalah amsal-amsal Salomo yang dikumpulkan pegawai-pegawai Hizkia, raja Yehuda. ................................................................................ Copied .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Judah .......... Proverbs .......... Sayings .......... Solomon .......... Wise ................................................................................ Copied .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Judah .......... Proverbs .......... Sayings .......... Solomon .......... Wise ................................................................................ Alphabetical: also .......... are .......... by .......... copied .......... Hezekiah .......... Judah .......... king .......... men .......... more .......... of .......... proverbs .......... Solomon .......... the .......... These .......... transcribed .......... which ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |