Proverbs 24:9
New American Standard Bible (©1995)
The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men.

Proverbs 24:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀποθνῄσκει δὲ ἄφρων ἐν ἁμαρτίαις ἀκαθαρσία δὲ ἀνδρὶ λοιμῷ ἐμμολυνθήσεται

משלי 24:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
זִמַּת אִוֶּלֶת חַטָּאת וְתֹועֲבַת לְאָדָם לֵץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cogitatio stulti peccatum est et abominatio hominum detractor

Proverbios 24:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El tramar necedad es pecado, y el escarnecedor es abominación a los hombres.

Sprueche 24:9 German: Luther (1912)
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.

Proverbes 24:9 French: Louis Segond (1910)
La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.

箴 言 24:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
愚 妄 人 的 思 念 乃 是 罪 恶 ; 亵 慢 者 为 人 所 憎 恶 。

King James Bible
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

American King James Version
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

American Standard Version
The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.

Bible in Basic English
The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.

Douay-Rheims Bible
The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.

Darby Bible Translation
The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.

English Revised Version
The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Foolish scheming is sinful, and a mocker is disgusting to everyone.

Webster's Bible Translation
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

World English Bible
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.

Young's Literal Translation
The thought of folly is sin, And an abomination to man is a scorner.

箴 言 24:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
愚 妄 人 的 思 念 乃 是 罪 惡 ; 褻 慢 者 為 人 所 憎 惡 。

箴 言 24:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愚妄人的計謀,盡是罪惡;好譏笑人的是人所厭惡的。

箴 言 24:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愚妄人的计谋,尽是罪恶;好讥笑人的是人所厌恶的。

Proverbes 24:9 French: Darby
Le plan de la folie est péché, et le moqueur est en abomination aux hommes.

Proverbes 24:9 French: Martin (1744)
Le discours de la folie n'est que péché, et le moqueur est en abomination à l'homme.

Proverbes 24:9 French: Ostervald (1744)
Un mauvais dessein est une folie, et le moqueur est en abomination aux hommes.

Sprueche 24:9 German: Luther (1545)
Des Narren Tücke ist Sünde; und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.

Sprueche 24:9 German: Elberfelder (1871)
Das Vorhaben der Narrheit ist die Sünde, und der Spötter ist den Menschen ein Greuel.

Fjalët e urta 24:9 Albanian
Synimi i pamend është mëkat dhe tallësi është një neveri për njerëzit.

Притчи 24:9 Bulgarian
Помислянето на [такова] безумие е грях, И присмивателят е мерзост на човеците.

Proverbs 24:9 Croatian Bible
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.

Přísloví 24:9 Czech BKR
Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.

Ordsprogene 24:9 Danish
Hvad en Dåre har for, er Synd, en Spotter er Folk en Gru.

Spreuken 24:9 Dutch Staten Vertaling
De gedachte der dwaasheid is zonde; en een spotter is den mens een gruwel.

Példabeszédek 24:9 Hungarian: Karoli
A balgatag dolognak gondolása bûn; és a rágalmazó az ember elõtt útálatos.

La sentencoj de Salomono 24:9 Esperanto
Malico de malsagxulo estas peko; Kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.

SANANLASKUT 24:9 Finnish: Bible (1776)
Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille.

SANANLASKUT 24:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.

Proverbs 24:9 Greek OT: Septuagint
αποθνησκει δε αφρων εν αμαρτιαις ακαθαρσια δε ανδρι λοιμω εμμολυνθησεται

Proverbs 24:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
apothnēskei de aphrōn en amartiais akatharsia de andri loimō emmolunthēsetai
apothnEskei de aphrOn en amartiais akatharsia de andri loimO emmolunthEsetai

Pwovèb 24:9 Haitian Creole Bible
Tou sa moun san konprann gen lide fè, se fè sa ki mal. Konsa tou, moun pa vle wè moun k'ap plede pase moun nan betiz.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:9 Arabic: Smith & Van Dyke
فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.

משלי 24:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃

משלי 24:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זִמַּ֣ת אִוֶּ֣לֶת חַטָּ֑את וְתֹועֲבַ֖ת לְאָדָ֣ם לֵֽץ׃

משלי 24:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃

משלי 24:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זִמַּת אִוֶּלֶת חַטָּאת וְתֹועֲבַת לְאָדָם לֵץ׃

משלי 24:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
ט  זמת אולת חטאת    ותועבת לאדם לץ

משלי 24:9 Hebrew Bible
זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃

Proverbi 24:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
I disegni dello stolto sono peccato, e il beffardo è l’abominio degli uomini.

AMSAL 24:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kepikiran bodoh itulah dosa adanya, dan si pengolok-olok itu kebencian kepada orang sekalian.

잠언 24:9 Korean
미련한 자의 생각은 죄요 거만한 자는 사람의 미움을 받느니라

Patarliø knyga 24:9 Lithuanian
Planuoti kvailystes yra nuodėmė; žmonės bjaurisi niekintoju.

Proverbs 24:9 Maori
He hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi.

Salomos Ordsprog 24:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.

Provérbios 24:9 Portugese Bible
O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.   

Proverbe 24:9 Romanian: Cornilescu
Gîndul celui nebun nu este decît păcat, şi batjocoritorul este o scîrbă pentru oameni. -

Притчи 24:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Помысл глупости – грех, и кощунник – мерзость для людей.

Притчи 24:9 Russian koi8r
Помысл глупости--грех, и кощунник--мерзость для людей.[]

Proverbios 24:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El tramar necedad es pecado, Y el insolente es abominación a los hombres.

Proverbios 24:9 Spanish: Reina Valera (1909)
El pensamiento del necio es pecado: Y abominación á los hombres el escarnecedor.

Proverbios 24:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El pensamiento del loco es pecado; y abominación a los hombres el burlador.

Proverbios 24:9 Spanish: Modern
La intención del insensato es pecado, y el burlador es abominación a los hombres.

Ordspråksboken 24:9 Swedish (1917)
Ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.

Proverbs 24:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang pagiisip ng kamangmangan ay kasalanan: at ang mangduduwahagi ay karumaldumal sa mga tao.

Süleyman'ın Özdeyişleri 24:9 Turkish
Ahmakça tasarılar günahtır,
Alaycı kişiden herkes iğrenir.

Chaâm-ngoân 24:9 Vietnamese (1934)
Tư tưởng ngu dại là tội lỗi; Kẻ nhạo báng lấy làm gớm ghiếc cho loài người.

Proverbi 24:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il pensiero di stoltizia è peccato; E lo schernitore è l’abbominio degli uomini.

AMSAL 24:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Setiap siasat orang bodoh adalah dosa. Orang yang selalu mencela orang lain, tidak disenangi oleh siapa pun.

AMSAL 24:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia.

Abomination .......... Authority .......... Detest .......... Detested .......... Devising .......... Disgusting .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishness .......... Hater .......... Mocker .......... Others .......... Purpose .......... Schemes .......... Scoffer .......... Scorner .......... Sin .......... Thought

Abomination .......... Authority .......... Detest .......... Detested .......... Devising .......... Disgusting .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishness .......... Hater .......... Mocker .......... Others .......... Purpose .......... Schemes .......... Scoffer .......... Scorner .......... Sin .......... Thought

Alphabetical: a .......... abomination .......... an .......... and .......... are .......... detest .......... devising .......... folly .......... is .......... men .......... mocker .......... of .......... schemes .......... scoffer .......... sin .......... The .......... to

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible