New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Surely there is a future, And your hope will not be cut off. ................................................................................ Proverbs 23:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν γὰρ τηρήσῃς αὐτά ἔσται σοι ἔκγονα ἡ δὲ ἐλπίς σου οὐκ ἀποστήσεται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetur ................................................................................ Proverbios 23:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ porque ciertamente hay un futuro, y tu esperanza no será cortada. ................................................................................ Sprueche 23:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen. ................................................................................ Proverbes 23:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie. ................................................................................ 箴 言 23:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 至 终 必 有 善 报 , 你 的 指 望 也 不 致 断 绝 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For surely there is an end; and your expectation shall not be cut off. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Because thou shalt have hope in the latter end, and thy expectation shall not be taken away. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For surely there is a reward; and thy hope shall not be cut off. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There is indeed a future, and your hope will never be cut off. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off. ................................................................................ 箴 言 23:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 至 終 必 有 善 報 , 你 的 指 望 也 不 致 斷 絕 。 ................................................................................ 箴 言 23:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。 ................................................................................ 箴 言 23:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为万事必有结局,你的盼望也不会断绝。 ................................................................................ Proverbes 23:18 French: Darby ................................................................................ car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas réduite à néant. ................................................................................ Proverbes 23:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée. ................................................................................ Proverbes 23:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car il y aura certainement une bonne issue, et ton attente ne sera point trompée. ................................................................................ Sprueche 23:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn es wird dir hernach gut sein und dein Warten wird nicht fehlen. ................................................................................ Sprueche 23:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wahrlich, es gibt ein Ende, (O. eine Zukunft) und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden. | Fjalët e urta 23:18 Albanian ................................................................................ sepse ka një të ardhme, dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet. ................................................................................ Притчи 23:18 Bulgarian ................................................................................ Защото наистина има бъдеще, И надеждата ти няма да се отсече. ................................................................................ Proverbs 23:18 Croatian Bible ................................................................................ jer imat ćeš budućnost i tvoja nada neće propasti. ................................................................................ Přísloví 23:18 Czech BKR ................................................................................ Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata. ................................................................................ Ordsprogene 23:18 Danish ................................................................................ en Fremtid har du visselig da, dit Håb bliver ikke til intet. ................................................................................ Spreuken 23:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want zekerlijk, er is een beloning; en uw verwachting zal niet afgesneden worden. ................................................................................ Példabeszédek 23:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert [ennek] bizonyos vége van; a te várakozásod meg nem csalatkozik. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 23:18 Esperanto ................................................................................ CXar ekzistas estonteco, Kaj via espero ne perdigxos. ................................................................................ SANANLASKUT 23:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä se on sinulle viimein hyväksi, ja ei sinun odottamises puutu. ................................................................................ SANANLASKUT 23:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan. ................................................................................ Proverbs 23:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν γαρ τηρησης αυτα εσται σοι εκγονα η δε ελπις σου ουκ αποστησεται ................................................................................ Proverbs 23:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean gar tērēsēs auta estai soi ekgona ē de elpis sou ouk apostēsetai ................................................................................ ean gar tErEsEs auta estai soi ekgona E de elpis sou ouk apostEsetai ................................................................................ Pwovèb 23:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Paske gen denmen. Se pa pou gremesi w'ap tann sa w'ap tann lan. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب. ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי אם־יש אחרית ותקותך לא תכרת׃ ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֭י אִם־יֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃ ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי אם־יש אחרית ותקותך לא תכרת׃ ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אִם־יֵשׁ אַחֲרִית וְתִקְוָתְךָ לֹא תִכָּרֵת׃ ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח כי אם-יש אחרית ותקותך לא תכרת ................................................................................ משלי 23:18 Hebrew Bible ................................................................................ כי אם יש אחרית ותקותך לא תכרת׃ | Proverbi 23:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ poiché c’è un avvenire, e la tua speranza non sarà frustrata. ................................................................................ AMSAL 23:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ karena sungguh kesudahannya akan datang kelak, maka harapmu tiada akan diputuskan. ................................................................................ 잠언 23:18 Korean ................................................................................ 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라 ................................................................................ Patarliø knyga 23:18 Lithuanian ................................................................................ Galas tikrai yra, ir tavo viltis nebus tuščia. ................................................................................ Proverbs 23:18 Maori ................................................................................ He pono hoki tera ano he whakautu; e kore ano hoki tau i tumanako ai e hatepea atu. ................................................................................ Salomos Ordsprog 23:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo iż jest zapłata, przeto nadzieja twoja nie będzie wykorzeniona. ................................................................................ Provérbios 23:18 Portugese Bible ................................................................................ Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança. ................................................................................ Proverbe 23:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ căci este o răsplată, şi nu ţi se va tăia nădejdea. ................................................................................ Притчи 23:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна. ................................................................................ Притчи 23:18 Russian koi8r ................................................................................ потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.[] ................................................................................ Proverbios 23:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque ciertamente hay un futuro, Y tu esperanza no será cortada. ................................................................................ Proverbios 23:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada. ................................................................................ Proverbios 23:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada. ................................................................................ Proverbios 23:18 Spanish: Modern ................................................................................ Porque ciertamente hay un porvenir, y tu esperanza no será frustrada. ................................................................................ Ordspråksboken 23:18 Swedish (1917) ................................................................................ Förvisso har du då en framtid, och ditt hopp varder icke om intet. ................................................................................ Proverbs 23:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't tunay na may kagantihan; at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 23:18 Turkish ................................................................................ Böylece bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz. ................................................................................ Chaâm-ngoân 23:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì quả hẳn có sự thưởng thiện, Và sự trông đợi của con sẽ chẳng thành ra luống công. ................................................................................ Proverbi 23:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè, se vi è premio, La tua speranza non sarà troncata. ................................................................................ AMSAL 23:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang. ................................................................................ AMSAL 23:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Karena masa depan sungguh ada, dan harapanmu tidak akan hilang. ................................................................................ Cut .......... Doubt .......... End .......... Expectation .......... Future .......... Hope .......... Indeed .......... Posterity .......... Result .......... Reward .......... Surely ................................................................................ Cut .......... Doubt .......... End .......... Expectation .......... Future .......... Hope .......... Indeed .......... Posterity .......... Result .......... Reward .......... Surely ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... cut .......... for .......... future .......... hope .......... is .......... not .......... off .......... surely .......... There .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |