Proverbs 23:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.
................................................................................
Proverbs 23:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δὸς εἰς παιδείαν τὴν καρδίαν σου τὰ δὲ ὦτά σου ἑτοίμασον λόγοις αἰσθήσεως
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָבִיאָה לַמּוּסָר לִבֶּךָ וְאָזְנֶךָ לְאִמְרֵי־דָעַת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientiae

................................................................................
Proverbios 23:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aplica tu corazón a la instrucción y tus oídos a las palabras del conocimiento.
................................................................................
Sprueche 23:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
................................................................................
Proverbes 23:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.
................................................................................
箴 言 23:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 留 心 领 受 训 诲 , 侧 耳 听 从 知 识 的 言 语 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let thy heart apply itself to instruction: and thy ears to words of knowledge.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Live a more disciplined life, and listen carefully to words of knowledge.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Apply thy heart to instruction, and thy ears to the words of knowledge.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Bring in to instruction thy heart, And thine ear to sayings of knowledge.
................................................................................
箴 言 23:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 留 心 領 受 訓 誨 , 側 耳 聽 從 知 識 的 言 語 。
................................................................................
箴 言 23:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要專心領受教訓,留心聽知識的言語。
................................................................................
箴 言 23:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要专心领受教训,留心听知识的言语。
................................................................................
Proverbes 23:12 French: Darby
................................................................................
Applique ton coeur à l'instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance.
................................................................................
Proverbes 23:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Applique ton cœur à l'instruction, et tes oreilles aux paroles de science.
................................................................................
Proverbes 23:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Applique ton cœur à l'instruction, et tes oreilles aux paroles de la science.
................................................................................
Sprueche 23:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
................................................................................
Sprueche 23:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Bringe dein Herz her zur Unterweisung, und deine Ohren zu den Worten der Erkenntnis.
Fjalët e urta 23:12 Albanian
................................................................................
Kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.
................................................................................
Притчи 23:12 Bulgarian
................................................................................
Предай сърцето си на поука И ушите си към думи на знание.
................................................................................
Proverbs 23:12 Croatian Bible
................................................................................
Obrati pouci srce svoje i uho svoje riječima mudrim.
................................................................................
Přísloví 23:12 Czech BKR
................................................................................
Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
................................................................................
Ordsprogene 23:12 Danish
................................................................................
Vend dit Hjerte til Tugt, dit Øre til Kundskabs Ord.
................................................................................
Spreuken 23:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Begeef uw hart tot de tucht, en uw oren tot de redenen der wetenschap.
................................................................................
Példabeszédek 23:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Add a te elmédet az erkölcsi tanításra, és a te füleidet a bölcs beszédekre.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 23:12 Esperanto
................................................................................
Elmetu vian koron al instruo Kaj viajn orelojn al paroloj de prudento.
................................................................................
SANANLASKUT 23:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Anna sydämes kuritukseen, ja korvas toimelliseen puheesen.
................................................................................
SANANLASKUT 23:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tuo sydämesi kuritettavaksi ja korvasi taidon sanojen ääreen.
................................................................................
Proverbs 23:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δος εις παιδειαν την καρδιαν σου τα δε ωτα σου ετοιμασον λογοις αισθησεως
................................................................................
Proverbs 23:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dos eis paideian tēn kardian sou ta de ōta sou etoimason logois aisthēseōs
................................................................................
dos eis paideian tEn kardian sou ta de Ota sou etoimason logois aisthEseOs

................................................................................
Pwovèb 23:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mete tèt ou an plas lè y'ap moutre ou kichòy. Louvri zòrèy ou lè yon moun ki gen konesans ap pale.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי־דעת׃
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־דָֽעַת׃
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי־דעת׃
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָבִיאָה לַמּוּסָר לִבֶּךָ וְאָזְנֶךָ לְאִמְרֵי־דָעַת׃
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  הביאה למוסר לבך    ואזנך לאמרי-דעת
................................................................................
משלי 23:12 Hebrew Bible
................................................................................
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי דעת׃
Proverbi 23:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Applica il tuo cuore all’istruzione, e gli orecchi alle parole della scienza.
................................................................................
AMSAL 23:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau engkau ditegur, taruhlah hatimu akan dia, dan cenderungkanlah telingamu kepada pengajaran pengetahuan.
................................................................................
잠언 23:12 Korean
................................................................................
훈계에 착심하며 지식의 말씀에 귀를 기울이라
................................................................................
Patarliø knyga 23:12 Lithuanian
................................................................................
Palenk savo širdį į pamokymus ir savo ausis į pažinimo žodžius.
................................................................................
Proverbs 23:12 Maori
................................................................................
Anga atu tou ngakau ki te ako, me ou taringa ki nga kupu o te matauranga.
................................................................................
Salomos Ordsprog 23:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obróć do nauki serce twoje, a uszy twoje do powieści umiejętności.
................................................................................
Provérbios 23:12 Portugese Bible
................................................................................
Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.   
................................................................................
Proverbe 23:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Deschide-ţi inima la învăţătură, şi urechile la cuvintele ştiinţei.
................................................................................
Притчи 23:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.
................................................................................
Притчи 23:12 Russian koi8r
................................................................................
Приложи сердце твое к учению и уши твои--к умным словам.[]
................................................................................
Proverbios 23:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aplica tu corazón a la instrucción Y tus oídos a las palabras del conocimiento.
................................................................................
Proverbios 23:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Aplica tu corazón á la enseñanza, Y tus oídos á las palabras de sabiduría.
................................................................................
Proverbios 23:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Aplica tu corazón al castigo, y tus oídos a las palabras de sabiduría.
................................................................................
Proverbios 23:12 Spanish: Modern
................................................................................
Aplica tu corazón a la enseñanza y tus oídos a las palabras del conocimiento.
................................................................................
Ordspråksboken 23:12 Swedish (1917)
................................................................................
Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap.
................................................................................
Proverbs 23:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ihilig mo ang iyong puso sa turo, at ang iyong mga pakinig sa mga salita ng kaalaman.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 23:12 Turkish
................................................................................
Uyarıları zihnine işle,
Bilgi dolu sözlere kulak ver.

................................................................................
Chaâm-ngoân 23:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy chuyên lòng về sự khuyên dạy, Và lắng tai nghe các lời tri thức.
................................................................................
Proverbi 23:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Porgi il tuo cuore all’ammaestramento, E le tue orecchie a’ detti della scienza.
................................................................................
AMSAL 23:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
................................................................................
AMSAL 23:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.
................................................................................
Apply .......... Discipline .......... Ear .......... Ears .......... Heart .......... Instruction .......... Mind .......... Sayings .......... Teaching .......... Words
................................................................................
Apply .......... Discipline .......... Ear .......... Ears .......... Heart .......... Instruction .......... Mind .......... Sayings .......... Teaching .......... Words
................................................................................
Alphabetical: and .......... Apply .......... discipline .......... ears .......... heart .......... instruction .......... knowledge .......... of .......... to .......... words .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible