New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all. ................................................................................ Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πλούσιος καὶ πτωχὸς συνήντησαν ἀλλήλοις ἀμφοτέρους δὲ ὁ κύριος ἐποίησεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus ................................................................................ Proverbios 22:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El rico y el pobre tienen un lazo común: el que hizo a ambos es el SEÑOR. ................................................................................ Sprueche 22:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht. ................................................................................ Proverbes 22:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre. ................................................................................ 箴 言 22:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 富 户 穷 人 在 世 相 遇 , 都 为 耶 和 华 所 造 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The rich and poor have met one another: the Lord is the maker of them both. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The rich and the poor meet together: the LORD is the maker of them all. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Rich and poor have met together, The Maker of them all is Jehovah. ................................................................................ 箴 言 22:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 富 戶 窮 人 在 世 相 遇 , 都 為 耶 和 華 所 造 。 ................................................................................ 箴 言 22:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 世上有財主,也有窮人,兩者都是耶和華所造的。 ................................................................................ 箴 言 22:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 世上有财主,也有穷人,两者都是耶和华所造的。 ................................................................................ Proverbes 22:2 French: Darby ................................................................................ Le riche et le pauvre se rencontrent: l'Éternel les a tous faits. ................................................................................ Proverbes 22:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel. ................................................................................ Proverbes 22:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le riche et le pauvre se rencontrent; celui qui les a faits l'un et l'autre, c'est l'Éternel. ................................................................................ Sprueche 22:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht. ................................................................................ Sprueche 22:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Reiche und Arme begegnen sich: Jehova hat sie alle gemacht. | Fjalët e urta 22:2 Albanian ................................................................................ I pasuri dhe i varfëri kanë këtë të përbashkët: të dy i ka bërë Zoti. ................................................................................ Притчи 22:2 Bulgarian ................................................................................ Богат и сиромах се срещат; Господ е Създателят на всички тях. ................................................................................ Proverbs 22:2 Croatian Bible ................................................................................ Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori. ................................................................................ Přísloví 22:2 Czech BKR ................................................................................ Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin. ................................................................................ Ordsprogene 22:2 Danish ................................................................................ Rig og fattig mødes, HERREN har skabt dem begge. ................................................................................ Spreuken 22:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Rijken en armen ontmoeten elkander; de HEERE heeft hen allen gemaakt. ................................................................................ Példabeszédek 22:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ A gazdag és szegény összetalálkoznak, mindkettõt pedig az Úr szerzi. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 22:2 Esperanto ................................................................................ Ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: Ilin ambaux kreis la Eternulo. ................................................................................ SANANLASKUT 22:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Rikas ja köyhä tulevat toinen toistansa vastaan: ja Herra on ne kaikki tehnyt. ................................................................................ SANANLASKUT 22:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin. ................................................................................ Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πλουσιος και πτωχος συνηντησαν αλληλοις αμφοτερους δε ο κυριος εποιησεν ................................................................................ Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ plousios kai ptōchos sunēntēsan angēlois amphoterous de o kurios epoiēsen ................................................................................ plousios kai ptOchos sunEntEsan angElois amphoterous de o kurios epoiEsen ................................................................................ Pwovèb 22:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa gen diferans ant moun rich ak moun pòv, paske tou de se kreyati Bondye yo ye. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 22:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب. ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃ ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עָשִׁ֣יר וָרָ֣שׁ נִפְגָּ֑שׁוּ עֹשֵׂ֖ה כֻלָּ֣ם יְהוָֽה׃ ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃ ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עָשִׁיר וָרָשׁ נִפְגָּשׁוּ עֹשֵׂה כֻלָּם יְהוָה׃ ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה ................................................................................ משלי 22:2 Hebrew Bible ................................................................................ עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃ | Proverbi 22:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il ricco e il povero s’incontrano; l’Eterno li ha fatti tutti e due. ................................................................................ AMSAL 22:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Orang kaya dan miskin bertemu seorang dengan seorang, maka telah dijadikan Tuhan akan mereka itu sekalian. ................................................................................ 잠언 22:2 Korean ................................................................................ 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라 ................................................................................ Patarliø knyga 22:2 Lithuanian ................................................................................ Turtuolis ir vargšas turi bendra: juos abu sutvėrė Viešpats. ................................................................................ Proverbs 22:2 Maori ................................................................................ Ka tutataki te tangata taonga raua ko te rawakore; ko Ihowa te kaihanga o ratou katoa. ................................................................................ Salomos Ordsprog 22:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bogaty i ubogi spotkali się z sobą; ale Pan jest obydwóch stworzycielem. ................................................................................ Provérbios 22:2 Portugese Bible ................................................................................ O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor. ................................................................................ Proverbe 22:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Bogatul şi săracul se întîlnesc: Domnul i -a făcut şi pe unul şi pe altul. - ................................................................................ Притчи 22:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь. ................................................................................ Притчи 22:2 Russian koi8r ................................................................................ Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.[] ................................................................................ Proverbios 22:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El rico y el pobre tienen un lazo común: A ambos los hizo el SEÑOR. ................................................................................ Proverbios 22:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová. ................................................................................ Proverbios 22:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos los hizo el SEÑOR. ................................................................................ Proverbios 22:2 Spanish: Modern ................................................................................ El rico y el pobre tienen esto en común: A todos ellos los hizo Jehovah. ................................................................................ Ordspråksboken 22:2 Swedish (1917) ................................................................................ Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda. ................................................................................ Proverbs 22:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mayaman at ang dukha ay nagkakasalubong kapuwa: ang Panginoon ang May-lalang sa kanilang lahat. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 22:2 Turkish ................................................................................ Zenginle yoksulun ortak yönü şu: Her ikisini de RAB yarattı. ................................................................................ Chaâm-ngoân 22:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Kẻ giàu và người nghèo đều gặp nhau; Ðức Giê-hô-va đã dựng nên cả hai. ................................................................................ Proverbi 22:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il ricco e il povero si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che li ha fatti tutti. ................................................................................ AMSAL 22:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang kaya dan orang miskin mempunyai satu hal yang sama: Tuhanlah yang menciptakan mereka semua. ................................................................................ AMSAL 22:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN. ................................................................................ Bond .......... Common .......... Face .......... Maker .......... Meet .......... Met .......... Poor .......... Rich .......... Together .......... Wealth ................................................................................ Bond .......... Common .......... Face .......... Maker .......... Meet .......... Met .......... Poor .......... Rich .......... Together .......... Wealth ................................................................................ Alphabetical: a .......... all .......... and .......... bond .......... common .......... have .......... in .......... is .......... LORD .......... Maker .......... of .......... poor .......... Rich .......... The .......... them .......... this ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|