Proverbs 22:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.
................................................................................
Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πλούσιος καὶ πτωχὸς συνήντησαν ἀλλήλοις ἀμφοτέρους δὲ ὁ κύριος ἐποίησεν
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עָשִׁיר וָרָשׁ נִפְגָּשׁוּ עֹשֵׂה כֻלָּם יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus

................................................................................
Proverbios 22:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El rico y el pobre tienen un lazo común: el que hizo a ambos es el SEÑOR.
................................................................................
Sprueche 22:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
................................................................................
Proverbes 22:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.
................................................................................
箴 言 22:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
富 户 穷 人 在 世 相 遇 , 都 为 耶 和 华 所 造 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The rich and poor have met one another: the Lord is the maker of them both.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The rich and the poor meet together: the LORD is the maker of them all.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The rich and the poor have this in common: Yahweh is the maker of them all.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Rich and poor have met together, The Maker of them all is Jehovah.
................................................................................
箴 言 22:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
富 戶 窮 人 在 世 相 遇 , 都 為 耶 和 華 所 造 。
................................................................................
箴 言 22:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
世上有財主,也有窮人,兩者都是耶和華所造的。
................................................................................
箴 言 22:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
世上有财主,也有穷人,两者都是耶和华所造的。
................................................................................
Proverbes 22:2 French: Darby
................................................................................
Le riche et le pauvre se rencontrent: l'Éternel les a tous faits.
................................................................................
Proverbes 22:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel.
................................................................................
Proverbes 22:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le riche et le pauvre se rencontrent; celui qui les a faits l'un et l'autre, c'est l'Éternel.
................................................................................
Sprueche 22:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
................................................................................
Sprueche 22:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Reiche und Arme begegnen sich: Jehova hat sie alle gemacht.
Fjalët e urta 22:2 Albanian
................................................................................
I pasuri dhe i varfëri kanë këtë të përbashkët: të dy i ka bërë Zoti.
................................................................................
Притчи 22:2 Bulgarian
................................................................................
Богат и сиромах се срещат; Господ е Създателят на всички тях.
................................................................................
Proverbs 22:2 Croatian Bible
................................................................................
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
................................................................................
Přísloví 22:2 Czech BKR
................................................................................
Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
................................................................................
Ordsprogene 22:2 Danish
................................................................................
Rig og fattig mødes, HERREN har skabt dem begge.
................................................................................
Spreuken 22:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Rijken en armen ontmoeten elkander; de HEERE heeft hen allen gemaakt.
................................................................................
Példabeszédek 22:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A gazdag és szegény összetalálkoznak, mindkettõt pedig az Úr szerzi.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 22:2 Esperanto
................................................................................
Ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: Ilin ambaux kreis la Eternulo.
................................................................................
SANANLASKUT 22:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Rikas ja köyhä tulevat toinen toistansa vastaan: ja Herra on ne kaikki tehnyt.
................................................................................
SANANLASKUT 22:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin.
................................................................................
Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πλουσιος και πτωχος συνηντησαν αλληλοις αμφοτερους δε ο κυριος εποιησεν
................................................................................
Proverbs 22:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
plousios kai ptōchos sunēntēsan angēlois amphoterous de o kurios epoiēsen
................................................................................
plousios kai ptOchos sunEntEsan angElois amphoterous de o kurios epoiEsen

................................................................................
Pwovèb 22:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa gen diferans ant moun rich ak moun pòv, paske tou de se kreyati Bondye yo ye.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 22:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب.
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עָשִׁ֣יר וָרָ֣שׁ נִפְגָּ֑שׁוּ עֹשֵׂ֖ה כֻלָּ֣ם יְהוָֽה׃
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עָשִׁיר וָרָשׁ נִפְגָּשׁוּ עֹשֵׂה כֻלָּם יְהוָה׃
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  עשיר ורש נפגשו    עשה כלם יהוה
................................................................................
משלי 22:2 Hebrew Bible
................................................................................
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה׃
Proverbi 22:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il ricco e il povero s’incontrano; l’Eterno li ha fatti tutti e due.
................................................................................
AMSAL 22:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Orang kaya dan miskin bertemu seorang dengan seorang, maka telah dijadikan Tuhan akan mereka itu sekalian.
................................................................................
잠언 22:2 Korean
................................................................................
빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
................................................................................
Patarliø knyga 22:2 Lithuanian
................................................................................
Turtuolis ir vargšas turi bendra: juos abu sutvėrė Viešpats.
................................................................................
Proverbs 22:2 Maori
................................................................................
Ka tutataki te tangata taonga raua ko te rawakore; ko Ihowa te kaihanga o ratou katoa.
................................................................................
Salomos Ordsprog 22:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bogaty i ubogi spotkali się z sobą; ale Pan jest obydwóch stworzycielem.
................................................................................
Provérbios 22:2 Portugese Bible
................................................................................
O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.   
................................................................................
Proverbe 22:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Bogatul şi săracul se întîlnesc: Domnul i -a făcut şi pe unul şi pe altul. -
................................................................................
Притчи 22:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь.
................................................................................
Притчи 22:2 Russian koi8r
................................................................................
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.[]
................................................................................
Proverbios 22:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El rico y el pobre tienen un lazo común: A ambos los hizo el SEÑOR.
................................................................................
Proverbios 22:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
................................................................................
Proverbios 22:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos los hizo el SEÑOR.
................................................................................
Proverbios 22:2 Spanish: Modern
................................................................................
El rico y el pobre tienen esto en común: A todos ellos los hizo Jehovah.
................................................................................
Ordspråksboken 22:2 Swedish (1917)
................................................................................
Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.
................................................................................
Proverbs 22:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mayaman at ang dukha ay nagkakasalubong kapuwa: ang Panginoon ang May-lalang sa kanilang lahat.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 22:2 Turkish
................................................................................
Zenginle yoksulun ortak yönü şu:
Her ikisini de RAB yarattı.

................................................................................
Chaâm-ngoân 22:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ giàu và người nghèo đều gặp nhau; Ðức Giê-hô-va đã dựng nên cả hai.
................................................................................
Proverbi 22:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il ricco e il povero si scontrano l’un l’altro; Il Signore è quello che li ha fatti tutti.
................................................................................
AMSAL 22:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang kaya dan orang miskin mempunyai satu hal yang sama: Tuhanlah yang menciptakan mereka semua.
................................................................................
AMSAL 22:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN.
................................................................................
Bond .......... Common .......... Face .......... Maker .......... Meet .......... Met .......... Poor .......... Rich .......... Together .......... Wealth
................................................................................
Bond .......... Common .......... Face .......... Maker .......... Meet .......... Met .......... Poor .......... Rich .......... Together .......... Wealth
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... and .......... bond .......... common .......... have .......... in .......... is .......... LORD .......... Maker .......... of .......... poor .......... Rich .......... The .......... them .......... this
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible