Proverbs 21:3
New American Standard Bible (©1995)
To do righteousness and justice Is desired by the LORD more than sacrifice.

Proverbs 21:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ποιεῖν δίκαια καὶ ἀληθεύειν ἀρεστὰ παρὰ θεῷ μᾶλλον ἢ θυσιῶν αἷμα

משלי 21:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
עֲשֹׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַיהוָה מִזָּבַח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae

Proverbios 21:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El hacer justicia y derecho es más deseado por el SEÑOR que el sacrificio.

Sprueche 21:3 German: Luther (1912)
Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.

Proverbes 21:3 French: Louis Segond (1910)
La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.

箴 言 21:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
行 仁 义 公 平 比 献 祭 更 蒙 耶 和 华 悦 纳 。

King James Bible
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

American King James Version
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

American Standard Version
To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

Bible in Basic English
To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.

Douay-Rheims Bible
To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.

Darby Bible Translation
To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

English Revised Version
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Doing what is right and fair is more acceptable to the LORD than offering a sacrifice.

Webster's Bible Translation
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

World English Bible
To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.

Young's Literal Translation
To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.

箴 言 21:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
行 仁 義 公 平 比 獻 祭 更 蒙 耶 和 華 悅 納 。

箴 言 21:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
秉公行義,比獻祭更蒙耶和華悅納。

箴 言 21:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
秉公行义,比献祭更蒙耶和华悦纳。

Proverbes 21:3 French: Darby
Pratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agréable à l'Éternel q'un sacrifice.

Proverbes 21:3 French: Martin (1744)
Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Eternel aime mieux que des sacrifices.

Proverbes 21:3 French: Ostervald (1744)
Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Éternel aime mieux que des sacrifices.

Sprueche 21:3 German: Luther (1545)
Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.

Sprueche 21:3 German: Elberfelder (1871)
Gerechtigkeit und Recht üben ist Jehova angenehmer als Opfer.

Fjalët e urta 21:3 Albanian
Të zbatosh drejtësinë dhe paanësinë është një gjë që i pëlqen Zotit më shumë se flijimi.

Притчи 21:3 Bulgarian
Да върши човек правда и правосъдие Е по-угодно за Господа от жертва

Proverbs 21:3 Croatian Bible
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.

Přísloví 21:3 Czech BKR
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.

Ordsprogene 21:3 Danish
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.

Spreuken 21:3 Dutch Staten Vertaling
Gerechtigheid en recht te doen is bij den HEERE uitgelezener dan offer.

Példabeszédek 21:3 Hungarian: Karoli
Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.

La sentencoj de Salomono 21:3 Esperanto
Plenumado de vero kaj justeco Estas al la Eternulo pli agrabla ol oferado.

SANANLASKUT 21:3 Finnish: Bible (1776)
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.

SANANLASKUT 21:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.

Proverbs 21:3 Greek OT: Septuagint
ποιειν δικαια και αληθευειν αρεστα παρα θεω μαλλον η θυσιων αιμα

Proverbs 21:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
poiein dikaia kai alētheuein aresta para theō mangon ē thusiōn aima
poiein dikaia kai alEtheuein aresta para theO mangon E thusiOn aima

Pwovèb 21:3 Haitian Creole Bible
Fè sa ki dwat. Pa nan patipri. Sa fè Seyè a plezi pi plis pase bèt ou ta touye pou li.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 21:3 Arabic: Smith & Van Dyke
فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.

משלי 21:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃

משלי 21:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣ה מִזָּֽבַח׃

משלי 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃

משלי 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲשֹׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַיהוָה מִזָּבַח׃

משלי 21:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
ג  עשה צדקה ומשפט--    נבחר ליהוה מזבח

משלי 21:3 Hebrew Bible
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃

Proverbi 21:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Praticare la giustizia e l’equità è cosa che l’Eterno preferisce ai sacrifizi.

AMSAL 21:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan melakukan keadilan dan hukum itu disuka Tuhan terlebih dari pada akan korban.

잠언 21:3 Korean
의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라

Patarliø knyga 21:3 Lithuanian
Tiesa ir teisingumas Viešpačiui mieliau negu auka.

Proverbs 21:3 Maori
Ko te mahi i te tika, i te whakawa, ki ta Ihowa, pai atu i te patunga tapu.

Salomos Ordsprog 21:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)

Polish: Biblia Gdanska
Czynić sprawiedliwość i sąd, bardziej się Panu podoba, niżeli ofiara.

Provérbios 21:3 Portugese Bible
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.   

Proverbe 21:3 Romanian: Cornilescu
A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -

Притчи 21:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.

Притчи 21:3 Russian koi8r
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.[]

Proverbios 21:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El hacer justicia y derecho Es más deseado por el SEÑOR que el sacrificio.

Proverbios 21:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Hacer justicia y juicio es á Jehová Más agradable que sacrificio.

Proverbios 21:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.

Proverbios 21:3 Spanish: Modern
Practicar la justicia y el derecho es más aceptable a Jehovah que el sacrificio.

Ordspråksboken 21:3 Swedish (1917)
Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer.

Proverbs 21:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gumawa ng kaganapan at kahatulan ay lalong kalugodlugod sa Panginoon kay sa hain.

Süleyman'ın Özdeyişleri 21:3 Turkish
RAB kendisine kurban sunulmasından çok,
Doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.

Chaâm-ngoân 21:3 Vietnamese (1934)
Làm theo sự công bình và ngay thẳng Ðược đẹp lòng Ðức Giê-hô-va hơn của tế lễ.

Proverbi 21:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Far giustizia e giudicio È cosa più gradita dal Signore, che sacrificio.

AMSAL 21:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.

AMSAL 21:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban.

Acceptable .......... Chosen .......... Desired .......... Exercise .......... Judgment .......... Justice .......... Offering .......... Pleasing .......... Rather .......... Right .......... Righteousness .......... Sacrifice .......... True.

Acceptable .......... Chosen .......... Desired .......... Exercise .......... Judgment .......... Justice .......... Offering .......... Pleasing .......... Rather .......... Right .......... Righteousness .......... Sacrifice .......... True.

Alphabetical: acceptable .......... and .......... by .......... desired .......... do .......... is .......... just .......... justice .......... LORD .......... more .......... right .......... righteousness .......... sacrifice .......... than .......... the .......... To .......... what

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible