New American Standard Bible (©1995) "Proud," "Haughty," "Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.Proverbs 21:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics θρασὺς καὶ αὐθάδης καὶ ἀλαζὼν λοιμὸς καλεῖται ὃς δὲ μνησικακεῖ παράνομος Latin: Biblia Sacra Vulgata superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam Proverbios 21:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Altivo, arrogante y escarnecedor son los nombres del que obra con orgullo insolente. Sprueche 21:24 German: Luther (1912) Der stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter, der im Zorn Stolz beweist. Proverbes 21:24 French: Louis Segond (1910) L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance. 箴 言 21:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 心 骄 气 傲 的 人 名 叫 亵 慢 ; 他 行 事 狂 妄 , 都 出 於 骄 傲 。 King James Bible Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. American King James Version Proud and haughty scorner is his name, who deals in proud wrath. American Standard Version The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride. Bible in Basic English The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride. Douay-Rheims Bible The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride. Darby Bible Translation Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath. English Revised Version The proud and haughty man, scorner is his name, he worketh in the arrogance of pride. GOD'S WORD® Translation (©1995) An arrogant, conceited person is called a mocker. His arrogance knows no limits. Webster's Bible Translation Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. World English Bible The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride. Young's Literal Translation Proud, haughty, scorner is his name, Who is working in the wrath of pride. 箴 言 21:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 心 驕 氣 傲 的 人 名 叫 褻 慢 ; 他 行 事 狂 妄 , 都 出 於 驕 傲 。 箴 言 21:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 驕傲自大的人,他的名字是好譏笑人的;他行事狂妄驕傲。 箴 言 21:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 骄傲自大的人,他的名字是好讥笑人的;他行事狂妄骄傲。 Proverbes 21:24 French: Darby Orgueilleux, arrogant, moqueur, est le nom de celui qui agit avec colère et orgueil. Proverbes 21:24 French: Martin (1744) Un superbe arrogant s'appelle un moqueur, qui fait tout avec colère et fierté. Proverbes 21:24 French: Ostervald (1744) On appelle moqueur un superbe arrogant, qui agit avec colère et fierté. Sprueche 21:24 German: Luther (1545) Der stolz und vermessen ist, heißt ein loser Mensch, der im Zorn Stolz beweiset. Sprueche 21:24 German: Elberfelder (1871) Der Übermütige, Stolze, Spötter ist sein Name, handelt mit vermessenem Übermut. | Fjalët e urta 21:24 Albanian Emri i krenarit pa cipë është: "tallës"; ai çdo gjë e bën me një mburrje të tepruar.Притчи 21:24 Bulgarian Присмивател се нарича оня горделив и надменен човек, Който действува с високоумна гордост. Proverbs 21:24 Croatian Bible Drzovitom i oholici ime je podsmjevač; on sve radi s prekomjernom drskošću. Přísloví 21:24 Czech BKR Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá. Ordsprogene 21:24 Danish Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod. Spreuken 21:24 Dutch Staten Vertaling Die een hovaardig pocher is, zijn naam is spotter; hij gaat met hovaardige verbolgenheid te werk. Példabeszédek 21:24 Hungarian: Karoli A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik. La sentencoj de Salomono 21:24 Esperanto Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco. SANANLASKUT 21:24 Finnish: Bible (1776) Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää. SANANLASKUT 21:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta. Proverbs 21:24 Greek OT: Septuagint θρασυς και αυθαδης και αλαζων λοιμος καλειται ος δε μνησικακει παρανομος Proverbs 21:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated thrasus kai authadēs kai alazōn loimos kaleitai os de mnēsikakei paranomos thrasus kai authadEs kai alazOn loimos kaleitai os de mnEsikakei paranomos Pwovèb 21:24 Haitian Creole Bible Moun k'ap pase Bondye nan betiz, se moun ki radi, se moun ki awogan. Yo pa gen konsiderasyon pou pesonn. | Proverbi 21:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Il nome del superbo insolente è: beffardo; egli fa ogni cosa con furore di superbia.AMSAL 21:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Siapa gerangan orang congkak dan sombong yang kelakuannya jemawa begitu? Ia itulah pengolok-olok namanya. 잠언 21:24 Korean 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라 Patarliø knyga 21:24 Lithuanian Išdidus ir pasipūtęs vadinamas niekintoju, jis elgiasi akiplėšiškai ir įžūliai. Proverbs 21:24 Maori Ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana. Salomos Ordsprog 21:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Hardego i pysznego imię jest naśmiewca, który wszysko poniewoli i z pychą czyni. Provérbios 21:24 Portugese Bible Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho. Proverbe 21:24 Romanian: Cornilescu Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării. Притчи 21:24 Russian: Synodal Translation (1876) Надменный злодей – кощунник имя ему – действует в пылу гордости. Притчи 21:24 Russian koi8r Надменный злодей--кощунник имя ему--действует в пылу гордости.[] Proverbios 21:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Altivo," "arrogante" y "escarnecedor," son los nombres Del que obra con orgullo insolente. Proverbios 21:24 Spanish: Reina Valera (1909) Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña. Proverbios 21:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia. Proverbios 21:24 Spanish: Modern Escarnecedor es el nombre del arrogante y altivo, del que actúa con saña arrogante. Ordspråksboken 21:24 Swedish (1917) Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet. Proverbs 21:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan. Süleyman'ın Özdeyişleri 21:24 Turkish Gururlu, küstah ve alaycı: Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır. Chaâm-ngoân 21:24 Vietnamese (1934) Nhạo báng, ấy là tên của người kiêu căng cao cách; Nó cư xử cách xấc xược theo tánh kiêu ngạo của nó. Proverbi 21:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il nome del superbo presuntuoso è: schernitore; Egli fa ogni cosa con furor di superbia. AMSAL 21:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar. AMSAL 21:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga. Acting .......... Acts .......... Arrogance .......... Arrogant .......... Behaves .......... Dealeth .......... Haughty .......... Insolent .......... Lifted .......... Mocker .......... Names .......... Outburst .......... Overbearing .......... Overweening .......... Pride .......... Proud .......... Scoffer .......... Scorner .......... Soul .......... Worketh .......... Working .......... Works .......... Wrath Acting .......... Acts .......... Arrogance .......... Arrogant .......... Behaves .......... Dealeth .......... Haughty .......... Insolent .......... Lifted .......... Mocker .......... Names .......... Outburst .......... Overbearing .......... Overweening .......... Pride .......... Proud .......... Scoffer .......... Scorner .......... Soul .......... Worketh .......... Working .......... Works .......... Wrath Alphabetical: acts .......... and .......... are .......... arrogant .......... behaves .......... Haughty .......... he .......... his .......... insolent .......... is .......... man .......... Mocker .......... name .......... names .......... overweening .......... pride .......... proud .......... Scoffer .......... The .......... Who .......... with OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |