New American Standard Bible (©1995) He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor.Proverbs 21:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὁδὸς δικαιοσύνης καὶ ἐλεημοσύνης εὑρήσει ζωὴν καὶ δόξαν Latin: Biblia Sacra Vulgata qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam Proverbios 21:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El que sigue la justicia y la lealtad halla vida, justicia y honor. Sprueche 21:21 German: Luther (1912) Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre. Proverbes 21:21 French: Louis Segond (1910) Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire. 箴 言 21:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 追 求 公 义 仁 慈 的 , 就 寻 得 生 命 、 公 义 , 和 尊 荣 。 King James Bible He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. American King James Version He that follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor. American Standard Version He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor. Bible in Basic English He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour. Douay-Rheims Bible He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory. Darby Bible Translation He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. English Revised Version He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. GOD'S WORD® Translation (©1995) Whoever pursues righteousness and mercy will find life, righteousness, and honor. Webster's Bible Translation He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor. World English Bible He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor. Young's Literal Translation Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour. 箴 言 21:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 追 求 公 義 仁 慈 的 , 就 尋 得 生 命 、 公 義 , 和 尊 榮 。 箴 言 21:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 追求公義與慈愛的,必得著生命、公義和榮耀。 箴 言 21:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 追求公义与慈爱的,必得着生命、公义和荣耀。 Proverbes 21:21 French: Darby Qui poursuit la justice et la bonté trouvera la vie, la justice, et la gloire. Proverbes 21:21 French: Martin (1744) Celui qui s'adonne soigneusement à la justice, et à la miséricorde, trouvera la vie, la justice, et la gloire. Proverbes 21:21 French: Ostervald (1744) Celui qui recherche la justice et la miséricorde, trouvera la vie, la justice et la gloire. Sprueche 21:21 German: Luther (1545) Wer der Barmherzigkeit und Güte nachjagt, der findet das Leben, Barmherzigkeit und Ehre. Sprueche 21:21 German: Elberfelder (1871) Wer der Gerechtigkeit und der Güte nachjagt, wird Leben finden, Gerechtigkeit und Ehre. | Fjalët e urta 21:21 Albanian Kush ndjek drejtësinë dhe dhembshurinë ka për të gjetur jetën, drejtësinë dhe lavdinë.Притчи 21:21 Bulgarian Който следва правда и милост, Намира живот, правда и чест. Proverbs 21:21 Croatian Bible Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast. Přísloví 21:21 Czech BKR Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu. Ordsprogene 21:21 Danish Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære. Spreuken 21:21 Dutch Staten Vertaling Die rechtvaardigheid en weldadigheid najaagt, zal het leven, rechtvaardigheid en eer vinden. Példabeszédek 21:21 Hungarian: Karoli A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet. La sentencoj de Salomono 21:21 Esperanto Kiu celas justecon kaj bonecon, Tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron. SANANLASKUT 21:21 Finnish: Bible (1776) Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian. SANANLASKUT 21:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian. Proverbs 21:21 Greek OT: Septuagint οδος δικαιοσυνης και ελεημοσυνης ευρησει ζωην και δοξαν Proverbs 21:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated odos dikaiosunēs kai eleēmosunēs eurēsei zōēn kai doxan odos dikaiosunEs kai eleEmosunEs eurEsei zOEn kai doxan Pwovèb 21:21 Haitian Creole Bible Lè yon moun pa fè lenjistis, lè li gen bon kè, l'ap viv lontan. Tout zafè l' ap mache byen, y'ap respekte l'. | Proverbi 21:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Chi ricerca la giustizia e la bontà troverà vita, giustizia e gloria.AMSAL 21:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Barangsiapa yang menuntut kebenaran dan kemurahan, ia itu kelak akan mendapat selamat dan keridlaan dan hormat. 잠언 21:21 Korean 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라 Patarliø knyga 21:21 Lithuanian Kas seka teisumą ir gailestingumą, suranda gyvenimą, teisumą ir garbę. Proverbs 21:21 Maori Ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore. Salomos Ordsprog 21:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Polish: Biblia Gdanska Kto naśladuje sprawiedliwości i miłosierdzia, znajduje żywot, sprawiedliwość i sławę. Provérbios 21:21 Portugese Bible Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra. Proverbe 21:21 Romanian: Cornilescu Cine urmăreşte neprihănirea şi bunătatea, găseşte viaţă, neprihănire şi slavă. - Притчи 21:21 Russian: Synodal Translation (1876) Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу. Притчи 21:21 Russian koi8r Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.[] Proverbios 21:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El que sigue la justicia y la lealtad Halla vida, justicia y honor. Proverbios 21:21 Spanish: Reina Valera (1909) El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra. Proverbios 21:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra. Proverbios 21:21 Spanish: Modern El que sigue la justicia y la bondad hallará vida, justicia y honra. Ordspråksboken 21:21 Swedish (1917) Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära. Proverbs 21:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang sumusunod sa katuwiran at kagandahang-loob nakakasumpong ng buhay, katuwiran, at karangalan. Süleyman'ın Özdeyişleri 21:21 Turkish Doğruluğun ve sevginin ardından koşan, Yaşam, gönenç ve onur bulur. Chaâm-ngoân 21:21 Vietnamese (1934) Người nào tìm cầu sự công bình và sự nhơn từ sẽ tìm được sự sống, sự công bình, và tôn trọng. Proverbi 21:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Chi va dietro a giustizia e benignità Troverà vita, giustizia, e gloria. AMSAL 21:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang. AMSAL 21:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan. Find .......... Findeth .......... Finds .......... Followeth .......... Follows .......... Goes .......... Honor .......... Honour .......... Kindness .......... Life .......... Mercy .......... Prosperity .......... Pursues .......... Pursuing .......... Righteousness Find .......... Findeth .......... Finds .......... Followeth .......... Follows .......... Goes .......... Honor .......... Honour .......... Kindness .......... Life .......... Mercy .......... Prosperity .......... Pursues .......... Pursuing .......... Righteousness Alphabetical: and .......... finds .......... He .......... honor .......... life .......... love .......... loyalty .......... prosperity .......... pursues .......... righteousness .......... who OT Poetry ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |