New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end. ................................................................................ Proverbs 20:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit ................................................................................ Proverbios 20:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ La herencia adquirida de prisa al principio, no será bendecida al final. ................................................................................ Sprueche 20:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein. ................................................................................ Proverbes 20:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin. ................................................................................ 箴 言 20:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 起 初 速 得 的 产 业 , 终 久 却 不 为 福 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed. ................................................................................ 箴 言 20:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 起 初 速 得 的 產 業 , 終 久 卻 不 為 福 。 ................................................................................ 箴 言 20:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 起初迅速得來的產業,最後卻不是福氣。 ................................................................................ 箴 言 20:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 起初迅速得来的产业,最后却不是福气。 ................................................................................ Proverbes 20:21 French: Darby ................................................................................ L'héritage acquis avec hâte au commencement, ne sera pas béni à la fin. ................................................................................ Proverbes 20:21 French: Martin (1744) ................................................................................ L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin. ................................................................................ Proverbes 20:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'héritage trop vite acquis à l'origine, ne sera point béni à la fin. ................................................................................ Sprueche 20:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Das Erbe, danach man zuerst sehr eilet, wird zuletzt nicht gesegnet sein. ................................................................................ Sprueche 20:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ein Erbe, das hastig erlangt wird im Anfang, dessen Ende wird nicht gesegnet sein. | Fjalët e urta 20:21 Albanian ................................................................................ Trashëgimia e fituar me nxitim në fillim, nuk do të bekohet në fund. ................................................................................ Притчи 20:21 Bulgarian ................................................................................ На богатството, което бързо се придобива из начало, Сетнината не ще бъде благословена. ................................................................................ Proverbs 20:21 Croatian Bible ................................................................................ Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno. ................................................................................ Přísloví 20:21 Czech BKR ................................................................................ Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno, ................................................................................ Ordsprogene 20:21 Danish ................................................................................ Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke. ................................................................................ Spreuken 20:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als een erfenis in het eerste verhaast wordt, zo zal haar laatste niet gezegend worden. ................................................................................ Példabeszédek 20:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ A mely örökséget elõször siettetnek, annak vége meg nem áldatik. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 20:21 Esperanto ................................................................................ Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino. ................................................................................ SANANLASKUT 20:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on viimeiseltä ilman siunausta. ................................................................................ SANANLASKUT 20:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tavara, jota aluksi kiivaasti tavoitellaan, ei lopulta tuo siunausta. ................................................................................ Proverbs 20:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Proverbs 20:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Pwovèb 20:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Richès ou ranmase fasil fasil p'ap janm vin yon benediksyon pou ou. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 20:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ נחלה [כ מבחלת] [ק מבהלת] בראשנה ואחריתה לא תברך׃ ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ נַ֭חֲלָה [מְבֻחֶלֶת כ] (מְבֹהֶ֣לֶת ק) בָּרִאשֹׁנָ֑ה וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ לֹ֣א תְבֹרָֽךְ׃ ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ נחלה [מבחלת כ] (מבהלת ק) בראשנה ואחריתה לא תברך׃ ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ נַחֲלָה [מְבֻחֶלֶת כ] (מְבֹהֶלֶת ק) בָּרִאשֹׁנָה וְאַחֲרִיתָהּ לֹא תְבֹרָךְ׃ ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך ................................................................................ משלי 20:21 Hebrew Bible ................................................................................ נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃ | Proverbi 20:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’eredità acquistata troppo presto da principio, alla fine non sarà benedetta. ................................................................................ AMSAL 20:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau pusaka pada mulanya disegerakan, maka pada akhirnya tiada ia itu keberkatan. ................................................................................ 잠언 20:21 Korean ................................................................................ 처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 20:21 Lithuanian ................................................................................ Paveldėjimas, gautas paskubomis, galiausiai nebus palaimintas. ................................................................................ Proverbs 20:21 Maori ................................................................................ I te timatanga e hohoro mai pea te taonga; e kore ia tona mutunga e whakapaingia. ................................................................................ Salomos Ordsprog 20:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dziedzictwu prędko z początku nabytemu naostatek błogosławić nie będą. ................................................................................ Provérbios 20:21 Portugese Bible ................................................................................ A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim. ................................................................................ Proverbe 20:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ O moştenire repede cîştigată dela început, nu va fi binecuvîntată la sfîrşit. - ................................................................................ Притчи 20:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии. ................................................................................ Притчи 20:21 Russian koi8r ................................................................................ Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.[] ................................................................................ Proverbios 20:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La herencia adquirida de prisa al principio, No será bendecida al final. ................................................................................ Proverbios 20:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita. ................................................................................ Proverbios 20:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ La herencia adquirida de prisa al principio, su postrimería no será bendita. ................................................................................ Proverbios 20:21 Spanish: Modern ................................................................................ Los bienes adquiridos apresuradamente al comienzo, al fin de cuentas no serán bendecidos. ................................................................................ Ordspråksboken 20:21 Swedish (1917) ................................................................................ Det förvärv man i förstone ävlas efter, det varder på sistone icke välsignat. ................................................................................ Proverbs 20:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mana ay matatamong madali sa pasimula; nguni't ang wakas niyao'y hindi pagpapalain. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 20:21 Turkish ................................................................................ Tez elde edilen mirasın Sonu bereketli olmaz. ................................................................................ Chaâm-ngoân 20:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sản nghiệp mình được vội vã lúc ban đầu, Và cuối cùng sẽ chẳng đặng phước. ................................................................................ Proverbi 20:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ L’eredità acquistata di subito da principio Non sarà benedetta alla fine. ................................................................................ AMSAL 20:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Harta yang mula-mula diperoleh dengan cepat, akhirnya ternyata bukan berkat. ................................................................................ AMSAL 20:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Milik yang diperoleh dengan cepat pada mulanya, akhirnya tidak diberkati. ................................................................................ Beginning .......... Blessed .......... Blessing .......... End .......... Estate .......... First .......... Gained .......... Gotten .......... Hastily .......... Heritage .......... Hurriedly .......... Inheritance .......... Latter .......... Obtained .......... Quickly .......... Thereof .......... Won't .......... Wrongly ................................................................................ Beginning .......... Blessed .......... Blessing .......... End .......... Estate .......... First .......... Gained .......... Gotten .......... Hastily .......... Heritage .......... Hurriedly .......... Inheritance .......... Latter .......... Obtained .......... Quickly .......... Thereof .......... Won't .......... Wrongly ................................................................................ Alphabetical: An .......... at .......... be .......... beginning .......... blessed .......... end .......... gained .......... hurriedly .......... in .......... inheritance .......... not .......... quickly .......... the .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |