Proverbs 2:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;
................................................................................
Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂות רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכֹות רָע׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis

................................................................................
Proverbios 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,
................................................................................
Sprueche 2:14 German: Luther (1912)
................................................................................
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
................................................................................
Proverbes 2:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
................................................................................
箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
from those who enjoy doing evil, from those who find joy in the deviousness of evil.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
................................................................................
箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
歡 喜 作 惡 , 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 ,
................................................................................
箴 言 2:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們喜歡行惡,喜悅惡人的乖謬。
................................................................................
箴 言 2:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们喜欢行恶,喜悦恶人的乖谬。
................................................................................
Proverbes 2:14 French: Darby
................................................................................
qui se réjouissent à mal faire, qui s'égaient en la perversité du mal,
................................................................................
Proverbes 2:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant.
................................................................................
Proverbes 2:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui se réjouissent de mal faire et qui prennent plaisir dans les égarements du méchant;
................................................................................
Sprueche 2:14 German: Luther (1545)
................................................................................
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
................................................................................
Sprueche 2:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
Fjalët e urta 2:14 Albanian
................................................................................
që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq,
................................................................................
Притчи 2:14 Bulgarian
................................................................................
На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите,-
................................................................................
Proverbs 2:14 Croatian Bible
................................................................................
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
................................................................................
Přísloví 2:14 Czech BKR
................................................................................
Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
................................................................................
Ordsprogene 2:14 Danish
................................................................................
som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
................................................................................
Spreuken 2:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
................................................................................
Példabeszédek 2:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 2:14 Esperanto
................................................................................
Kiuj gxojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
................................................................................
SANANLASKUT 2:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
................................................................................
SANANLASKUT 2:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
................................................................................
Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη
................................................................................
Proverbs 2:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi euphrainomenoi epi kakois kai chairontes epi diastrophē kakē
................................................................................
oi euphrainomenoi epi kakois kai chairontes epi diastrophE kakE

................................................................................
Pwovèb 2:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se moun ki pran plezi yo nan fè sa ki mal. Se moun ki kontan anpil pou wè mechanste lòt moun ap fè.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַשְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂות רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכֹות רָע׃
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  השמחים לעשות רע    יגילו בתהפכות רע
................................................................................
משלי 2:14 Hebrew Bible
................................................................................
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
Proverbi 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
................................................................................
AMSAL 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yang suka akan berbuat jahat serta bergemar akan mengadakan celaka yang membinasakan,
................................................................................
잠언 2:14 Korean
................................................................................
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
................................................................................
Patarliø knyga 2:14 Lithuanian
................................................................................
kurie džiaugiasi, darydami pikta, ir gėrisi nedorėlių iškrypimu,
................................................................................
Proverbs 2:14 Maori
................................................................................
E koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino;
................................................................................
Salomos Ordsprog 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
................................................................................
Provérbios 2:14 Portugese Bible
................................................................................
que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;   
................................................................................
Proverbe 2:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,
................................................................................
Притчи 2:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
................................................................................
Притчи 2:14 Russian koi8r
................................................................................
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,[]
................................................................................
Proverbios 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
De los que se deleitan en hacer el mal Y se regocijan en las perversidades del mal;
................................................................................
Proverbios 2:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
................................................................................
Proverbios 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
................................................................................
Proverbios 2:14 Spanish: Modern
................................................................................
que se alegran haciendo el mal y que se gozan en las perversidades del mal,
................................................................................
Ordspråksboken 2:14 Swedish (1917)
................................................................................
från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,
................................................................................
Proverbs 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan,
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 2:14 Turkish
................................................................................
Kötülük yapmaktan hoşlanır,
Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.

................................................................................
Chaâm-ngoân 2:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác;
................................................................................
Proverbi 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I quali si rallegrano di far male, E festeggiano nelle perversità di malizia;
................................................................................
AMSAL 2:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat.
................................................................................
AMSAL 2:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,
................................................................................
Delight .......... Designs .......... Evil .......... Frowardness .......... Joy .......... Perverseness .......... Perversity .......... Pleasure .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Sinner .......... Wicked .......... Wrong .......... Wrongdoing
................................................................................
Delight .......... Designs .......... Evil .......... Frowardness .......... Joy .......... Perverseness .......... Perversity .......... Pleasure .......... Rejoice .......... Rejoicing .......... Sinner .......... Wicked .......... Wrong .......... Wrongdoing
................................................................................
Alphabetical: and .......... delight .......... doing .......... evil .......... in .......... of .......... perverseness .......... perversity .......... rejoice .......... the .......... who .......... wrong
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible