New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ A fool's lips bring strife, And his mouth calls for blows. ................................................................................ Proverbs 18:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ χείλη ἄφρονος ἄγουσιν αὐτὸν εἰς κακά τὸ δὲ στόμα αὐτοῦ τὸ θρασὺ θάνατον ἐπικαλεῖται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat ................................................................................ Proverbios 18:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los labios del necio provocan contienda, y su boca llama a los golpes. ................................................................................ Sprueche 18:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen. ................................................................................ Proverbes 18:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups. ................................................................................ 箴 言 18:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愚 昧 人 张 嘴 启 争 端 , 开 口 招 鞭 打 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for strokes. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ A fool's lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ By talking, a fool gets into an argument, and his mouth invites a beating. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth. ................................................................................ 箴 言 18:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 , 開 口 招 鞭 打 。 ................................................................................ 箴 言 18:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 愚昧人的嘴引起紛爭,他的口招來責打。 ................................................................................ 箴 言 18:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。 ................................................................................ Proverbes 18:6 French: Darby ................................................................................ Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups. ................................................................................ Proverbes 18:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Les lèvres du fou entrent en querelle, et sa bouche appelle les combats. ................................................................................ Proverbes 18:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les lèvres de l'insensé amènent la querelle, et sa bouche appelle les coups. ................................................................................ Sprueche 18:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen. ................................................................................ Sprueche 18:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Lippen des Toren geraten in Streit, (O. führen Streit herbei) und sein Mund ruft nach Schlägen. | Fjalët e urta 18:6 Albanian ................................................................................ Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje. ................................................................................ Притчи 18:6 Bulgarian ................................................................................ Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници. ................................................................................ Proverbs 18:6 Croatian Bible ................................................................................ Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce. ................................................................................ Přísloví 18:6 Czech BKR ................................................................................ Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví. ................................................................................ Ordsprogene 18:6 Danish ................................................................................ Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug, ................................................................................ Spreuken 18:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De lippen des zots komen in twist, en zijn mond roept naar slagen. ................................................................................ Példabeszédek 18:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ A bolondnak beszédei szereznek versengést, és az õ szája ütésekért kiált. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 18:6 Esperanto ................................................................................ La lipoj de malsagxulo kondukas al malpaco, Kaj lia busxo venigas batojn. ................................................................................ SANANLASKUT 18:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tyhmän huulet saattavat toran, ja hänen suunsa noudattaa haavoja. ................................................................................ SANANLASKUT 18:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä. ................................................................................ Proverbs 18:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ χειλη αφρονος αγουσιν αυτον εις κακα το δε στομα αυτου το θρασυ θανατον επικαλειται ................................................................................ Proverbs 18:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ cheilē aphronos agousin auton eis kaka to de stoma autou to thrasu thanaton epikaleitai ................................................................................ cheilE aphronos agousin auton eis kaka to de stoma autou to thrasu thanaton epikaleitai ................................................................................ Pwovèb 18:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Depi moun sòt ap pale, se kont l'ap chache. Si ou koute pawòl nan bouch li, w'a ba l' kou. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات. ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שִׂפְתֵ֣י כְ֭סִיל יָבֹ֣אֽוּ בְרִ֑יב וּ֝פִ֗יו לְֽמַהֲלֻמֹ֥ות יִקְרָֽא׃ ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שִׂפְתֵי כְסִיל יָבֹאוּ בְרִיב וּפִיו לְמַהֲלֻמֹות יִקְרָא׃ ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא ................................................................................ משלי 18:6 Hebrew Bible ................................................................................ שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ | Proverbi 18:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse. ................................................................................ AMSAL 18:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa lidah orang bodoh memasukkan dia ke dalam perselisihan, dan mulutnyapun berteriak-teriak minta ditampar. ................................................................................ 잠언 18:6 Korean ................................................................................ 미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 자청하느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 18:6 Lithuanian ................................................................................ Kvailio lūpos sukelia vaidus, ir jis savo burna prašosi mušamas. ................................................................................ Proverbs 18:6 Maori ................................................................................ E uru ana nga ngutu o te whakaarokore ki te totohe, e karanga ana tona mangai ki nga whiu. ................................................................................ Salomos Ordsprog 18:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają. ................................................................................ Provérbios 18:6 Portugese Bible ................................................................................ Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites. ................................................................................ Proverbe 18:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. - ................................................................................ Притчи 18:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои. ................................................................................ Притчи 18:6 Russian koi8r ................................................................................ Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.[] ................................................................................ Proverbios 18:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los labios del necio provocan riña, Y su boca llama a los golpes. ................................................................................ Proverbios 18:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama. ................................................................................ Proverbios 18:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los labios del loco vienen con pleito; y su boca a plaga llama. ................................................................................ Proverbios 18:6 Spanish: Modern ................................................................................ Los labios del necio entran en contienda, y su boca clama por los golpes. ................................................................................ Ordspråksboken 18:6 Swedish (1917) ................................................................................ Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag. ................................................................................ Proverbs 18:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga labi ng mangmang ay nanasok sa pagkakaalit, at tinatawag ng kaniyang bibig ang mga hampas. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 18:6 Turkish ................................................................................ Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder. ................................................................................ Chaâm-ngoân 18:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Môi kẻ ngu muội vào cuộc tranh cạnh, Và miệng nó chiều sự đánh đập. ................................................................................ Proverbi 18:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Le labbra dello stolto entrano in contesa, E la sua bocca chiama le percosse. ................................................................................ AMSAL 18:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar. ................................................................................ AMSAL 18:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan. ................................................................................ Beating .......... Beatings .......... Blows .......... Calls .......... Cause .......... Contention .......... Enter .......... Fighting .......... Flogging .......... Foolish .......... Fool's .......... Invites .......... Lips .......... Makes .......... Mouth .......... Open .......... Strife .......... Stripes .......... Strokes ................................................................................ Beating .......... Beatings .......... Blows .......... Calls .......... Cause .......... Contention .......... Enter .......... Fighting .......... Flogging .......... Foolish .......... Fool's .......... Invites .......... Lips .......... Makes .......... Mouth .......... Open .......... Strife .......... Stripes .......... Strokes ................................................................................ Alphabetical: A .......... and .......... beating .......... blows .......... bring .......... calls .......... fool's .......... for .......... him .......... his .......... invites .......... lips .......... mouth .......... strife ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |