Proverbs 17:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil.
................................................................................
Proverbs 17:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ δὲ σκληροκάρδιος οὐ συναντᾷ ἀγαθοῖς ἀνὴρ εὐμετάβολος γλώσσῃ ἐμπεσεῖται εἰς κακά
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִקֶּשׁ־לֵב לֹא יִמְצָא־טֹוב וְנֶהְפָּךְ בִּלְשֹׁונֹו יִפֹּול בְּרָעָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum

................................................................................
Proverbios 17:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El de corazón perverso nunca encuentra el bien, y el de lengua pervertida cae en el mal.
................................................................................
Sprueche 17:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
................................................................................
Proverbes 17:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
................................................................................
箴 言 17:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
心 存 邪 僻 的 , 寻 不 着 好 处 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 祸 患 中 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He that has a fraudulent heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A twisted mind never finds happiness, and one with a devious tongue repeatedlygets into trouble.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
................................................................................
箴 言 17:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
心 存 邪 僻 的 , 尋 不 著 好 處 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 禍 患 中 。
................................................................................
箴 言 17:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
心存欺詐的得不著益處;舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。
................................................................................
箴 言 17:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
心存欺诈的得不着益处;舌头搬弄是非的必陷在祸患中。
................................................................................
Proverbes 17:20 French: Darby
................................................................................
Celui qui est pervers de coeur ne trouve pas le bien; et celui qui use de détours avec sa langue tombe dans le mal.
................................................................................
Proverbes 17:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Celui qui est pervers de cœur, ne trouvera point le bien; et l'hypocrite tombera dans la calamité.
................................................................................
Proverbes 17:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le cœur pervers ne trouvera point le bonheur, et la langue double tombera dans le malheur.
................................................................................
Sprueche 17:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein verkehrt Herz findet nichts Gutes, und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
................................................................................
Sprueche 17:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Unglück fallen.
Fjalët e urta 17:20 Albanian
................................................................................
Njeriu zemërshthurur nuk gjen asnjë të mirë, dhe ai që ka gjuhën e çoroditur bie në telashe.
................................................................................
Притчи 17:20 Bulgarian
................................................................................
Който има опако сърце не намира добро, И който има извратен език изпада в нещастие.
................................................................................
Proverbs 17:20 Croatian Bible
................................................................................
Opak srcem ne nalazi sreće, i komu je jezik zao, zapada u nesreću.
................................................................................
Přísloví 17:20 Czech BKR
................................................................................
Převrácené srdce nenalézá toho, což jest dobrého; a kdož má vrtký jazyk, upadá v těžkost.
................................................................................
Ordsprogene 17:20 Danish
................................................................................
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
................................................................................
Spreuken 17:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wie verdraaid is van hart, zal het goede niet vinden; en die verkeerd is met zijn tong, zal in het kwaad vallen.
................................................................................
Példabeszédek 17:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az elfordult szívû ember nem nyerhet jót, és a ki az õ nyelvével gonosz, esik nyomorúságba.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 17:20 Esperanto
................................................................................
Malica koro ne trovos bonon; Kaj kiu havas negxustan langon, tiu enfalos en malfelicxon.
................................................................................
SANANLASKUT 17:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Häijy sydän ei löydä mitään hyvää; ja jolla paha kieli on, se lankee onnettomuuteen.
................................................................................
SANANLASKUT 17:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Väärämielinen ei onnea löydä, ja kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
................................................................................
Proverbs 17:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο δε σκληροκαρδιος ου συναντα αγαθοις ανηρ ευμεταβολος γλωσση εμπεσειται εις κακα
................................................................................
Proverbs 17:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o de sklērokardios ou sunanta agathois anēr eumetabolos glōssē empeseitai eis kaka
................................................................................
o de sklErokardios ou sunanta agathois anEr eumetabolos glOssE empeseitai eis kaka

................................................................................
Pwovèb 17:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon moun ki pa gen bon lide nan tèt li p'ap janm gen kè kontan. Moun ki gen move lang ap toujou nan traka.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 17:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עקש־לב לא ימצא־טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עִקֶּשׁ־לֵ֭ב לֹ֣א יִמְצָא־טֹ֑וב וְנֶהְפָּ֥ךְ בִּ֝לְשֹׁונֹ֗ו יִפֹּ֥ול בְּרָעָֽה׃
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עקש־לב לא ימצא־טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִקֶּשׁ־לֵב לֹא יִמְצָא־טֹוב וְנֶהְפָּךְ בִּלְשֹׁונֹו יִפֹּול בְּרָעָה׃
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ  עקש-לב לא ימצא-טוב    ונהפך בלשונו יפול ברעה
................................................................................
משלי 17:20 Hebrew Bible
................................................................................
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
Proverbi 17:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
................................................................................
AMSAL 17:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Barangsiapa yang terbalik hatinya itu tiada akan mendapat kebajikan, dan orang yang bercabang lidah itu akan terperosok ke dalam celaka.
................................................................................
잠언 17:20 Korean
................................................................................
마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
................................................................................
Patarliø knyga 17:20 Lithuanian
................................................................................
Kas turi klastingą širdį, nieko gero nepasieks; kieno liežuvis iškreiptas, turės bėdų.
................................................................................
Proverbs 17:20 Maori
................................................................................
Ko te ngakau parori ke e kore e kite i te pai; ko te tangata he whanoke tona arero ka taka ki te kino.
................................................................................
Salomos Ordsprog 17:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przewrotny w sercu nie znajduje dobrego; a kto jest przewrotnego języka, wpadnie we złe.
................................................................................
Provérbios 17:20 Portugese Bible
................................................................................
O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.   
................................................................................
Proverbe 17:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cel cu inimă prefăcută nu găseşte fericirea, şi cel cu limba stricată cade în nenorocire. -
................................................................................
Притчи 17:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
................................................................................
Притчи 17:20 Russian koi8r
................................................................................
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.[]
................................................................................
Proverbios 17:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El de corazón perverso nunca encuentra el bien, Y el de lengua pervertida cae en el mal.
................................................................................
Proverbios 17:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
................................................................................
Proverbios 17:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
................................................................................
Proverbios 17:20 Spanish: Modern
................................................................................
El perverso de corazón nunca hallará el bien, y el de doble lengua caerá en el mal.
................................................................................
Ordspråksboken 17:20 Swedish (1917)
................................................................................
Den som har ett vrångt hjärta vinner ingen framgång, och den som har en förvänd tunga, han faller i olycka.
................................................................................
Proverbs 17:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Siyang may magdarayang puso ay hindi nakakasumpong ng mabuti: at siyang may suwail na dila ay nahuhulog sa karalitaan.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 17:20 Turkish
................................................................................
Sapık yürekli kişi iyilik beklememeli.
Diliyle aldatan da belaya düşer.

................................................................................
Chaâm-ngoân 17:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ nào có lòng vày vò không tìm được phước hạnh; Và ai có lưỡi gian tà sẽ sa vào tai hại.
................................................................................
Proverbi 17:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’uomo perverso di cuore non troverà il bene; E l’uomo stravolto nel suo parlare caderà nel male.
................................................................................
AMSAL 17:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seorang penipu tidak akan bahagia, orang dengan lidah bercabang akan mendapat celaka.
................................................................................
AMSAL 17:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang yang serong hatinya tidak akan mendapat bahagia, orang yang memutar-mutar lidahnya akan jatuh ke dalam celaka.
................................................................................
Calamity .......... Crooked .......... Deceitful .......... Evil .......... Falleth .......... Falls .......... Find .......... Findeth .......... Finds .......... Fixed .......... Froward .......... Good .......... Heart .......... Language .......... Mind .......... Mischief .......... Perverse .......... Perverted .......... Prosper .......... Prosperity .......... Purposes .......... Tongue .......... Trouble .......... Turned .......... Wayward
................................................................................
Calamity .......... Crooked .......... Deceitful .......... Evil .......... Falleth .......... Falls .......... Find .......... Findeth .......... Finds .......... Fixed .......... Froward .......... Good .......... Heart .......... Language .......... Mind .......... Mischief .......... Perverse .......... Perverted .......... Prosper .......... Prosperity .......... Purposes .......... Tongue .......... Trouble .......... Turned .......... Wayward
................................................................................
Alphabetical: A .......... And .......... crooked .......... deceitful .......... does .......... evil .......... falls .......... finds .......... good .......... has .......... he .......... heart .......... his .......... in .......... into .......... is .......... language .......... man .......... mind .......... no .......... not .......... of .......... perverse .......... perverted .......... prosper .......... tongue .......... trouble .......... who .......... whose
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible