New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The mind of man plans his way, But the LORD directs his steps. ................................................................................ Proverbs 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πάντα τὰ ἔργα τοῦ κυρίου μετὰ δικαιοσύνης φυλάσσεται δὲ ὁ ἀσεβὴς εἰς ἡμέραν κακήν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cor hominis disponet viam suam sed Domini est dirigere gressus eius ................................................................................ Proverbios 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ La mente del hombre planea su camino, pero el SEÑOR dirige sus pasos. ................................................................................ Sprueche 16:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg; aber der HERR allein gibt, daß er fortgehe. ................................................................................ Proverbes 16:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas. ................................................................................ 箴 言 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 人 心 筹 算 自 己 的 道 路 ; 惟 耶 和 华 指 引 他 的 脚 步 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ A man's heart devises his way: but the LORD directs his steps. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ A man's heart deviseth his way; But Jehovah directeth his steps. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The heart of man disposeth his way: but the Lord must direct his steps. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The heart of man deviseth his way, but Jehovah directeth his steps. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ A person may plan his own journey, but the LORD directs his steps. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ A man's heart plans his course, but Yahweh directs his steps. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The heart of man deviseth his way, And Jehovah establisheth his step. ................................................................................ 箴 言 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 人 心 籌 算 自 己 的 道 路 ; 惟 耶 和 華 指 引 他 的 腳 步 。 ................................................................................ 箴 言 16:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 人心計劃自己的道路,他的腳步卻由耶和華指引。 ................................................................................ 箴 言 16:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 人心计划自己的道路,他的脚步却由耶和华指引。 ................................................................................ Proverbes 16:9 French: Darby ................................................................................ Le coeur de l'homme se propose sa voie, mais l'Éternel dispose ses pas. ................................................................................ Proverbes 16:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Le cœur de l'homme délibère de sa voie; mais l'Eternel conduit ses pas. ................................................................................ Proverbes 16:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le cœur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas. ................................................................................ Sprueche 16:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Des Menschen Herz schlägt seinen Weg an, aber der HERR allein gibt, daß er fortgehe. ................................................................................ Sprueche 16:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das Herz des Menschen erdenkt seinen Weg, aber Jehova lenkt seine Schritte. | Fjalët e urta 16:9 Albanian ................................................................................ Zemra e njeriut programon rrugën e tij, por Zoti drejton hapat e tij. ................................................................................ Притчи 16:9 Bulgarian ................................................................................ Сърцето на човека начертава пътя му, Но Господ оправя стъпките му. ................................................................................ Proverbs 16:9 Croatian Bible ................................................................................ Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove. ................................................................................ Přísloví 16:9 Czech BKR ................................................................................ Srdce člověka přemýšlí o cestě své, ale Hospodin spravuje kroky jeho. ................................................................................ Ordsprogene 16:9 Danish ................................................................................ Menneskets Hjerte udtænker hans Vej, men HERREN styrer hans Fjed. ................................................................................ Spreuken 16:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het hart des mensen overdenkt zijn weg; maar de HEERE stiert zijn gang. ................................................................................ Példabeszédek 16:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az embernek elméje gondolja meg az õ útát; de az Úr igazgatja annak járását. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 16:9 Esperanto ................................................................................ La koro de homo pripensas sian vojon; Sed la Eternulo direktas lian iradon. ................................................................................ SANANLASKUT 16:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ihmisen sydän aikoo tiensä; vaan Herra johdattaa hänen käymisensä. ................................................................................ SANANLASKUT 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ihmisen sydän aivoittelee hänen tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askeleensa. ................................................................................ Proverbs 16:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παντα τα εργα του κυριου μετα δικαιοσυνης φυλασσεται δε ο ασεβης εις ημεραν κακην ................................................................................ Proverbs 16:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ panta ta erga tou kuriou meta dikaiosunēs phulassetai de o asebēs eis ēmeran kakēn ................................................................................ panta ta erga tou kuriou meta dikaiosunEs phulassetai de o asebEs eis Emeran kakEn ................................................................................ Pwovèb 16:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèzòm fè plan travay yo nan kè yo. Men, se Seyè a k'ap dirije sa y'ap fè a. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته. ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃ ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֵ֣ב אָ֭דָם יְחַשֵּׁ֣ב דַּרְכֹּ֑ו וַֽ֝יהוָ֗ה יָכִ֥ין צַעֲדֹֽו׃ ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃ ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֵב אָדָם יְחַשֵּׁב דַּרְכֹּו וַיהוָה יָכִין צַעֲדֹו׃ ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו ................................................................................ משלי 16:9 Hebrew Bible ................................................................................ לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃ | Proverbi 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il cuor dell’uomo medita la sua via, ma l’Eterno dirige i suoi passi. ................................................................................ AMSAL 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa hati manusia memikirkan jalannya, tetapi Tuhan yang menentukan segala langkahnya. ................................................................................ 잠언 16:9 Korean ................................................................................ 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라 ................................................................................ Patarliø knyga 16:9 Lithuanian ................................................................................ Žmogaus širdis planuoja savo kelią, bet Viešpats nukreipia jo žingsnius. ................................................................................ Proverbs 16:9 Maori ................................................................................ Ko te ngakau o te tangata hei whakaaro i tona ara; ko Ihowa ia hei whakatika i tona hikoi. ................................................................................ Salomos Ordsprog 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Serce człowiecze rozrządza drogi swe; ale Pan sprawuje kroki jego. ................................................................................ Provérbios 16:9 Portugese Bible ................................................................................ O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos. ................................................................................ Proverbe 16:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Inima omului se gîndeşte pe ce cale să meargă, dar Domnul îi îndreaptă paşii. - ................................................................................ Притчи 16:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его. ................................................................................ Притчи 16:9 Russian koi8r ................................................................................ Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.[] ................................................................................ Proverbios 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La mente del hombre planea su camino, Pero el SEÑOR dirige sus pasos. ................................................................................ Proverbios 16:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El corazón del hombre piensa su camino: Mas Jehová endereza sus pasos. ................................................................................ Proverbios 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos. ................................................................................ Proverbios 16:9 Spanish: Modern ................................................................................ El corazón del hombre traza su camino, pero Jehovah dirige sus pasos. ................................................................................ Ordspråksboken 16:9 Swedish (1917) ................................................................................ Människans hjärta tänker ut en väg, men HERREN är den som styr hennes steg. ................................................................................ Proverbs 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang Panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 16:9 Turkish ................................................................................ Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir. ................................................................................ Chaâm-ngoân 16:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lòng người toan định đường lối mình; Song Ðức Giê-hô-va chỉ dẫn các bước của người. ................................................................................ Proverbi 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il cuor dell’uomo delibera della sua via; Ma il Signore dirizza i suoi passi. ................................................................................ AMSAL 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Manusia dapat membuat rencana, tetapi Allah yang menentukan jalan hidupnya. ................................................................................ AMSAL 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hati manusia memikir-mikirkan jalannya, tetapi Tuhanlah yang menentukan arah langkahnya. ................................................................................ Course .......... Designs .......... Determines .......... Deviseth .......... Directeth .......... Directs .......... Establisheth .......... Guide .......... Heart .......... Mind .......... Plans .......... Step .......... Steps .......... Way ................................................................................ Course .......... Designs .......... Determines .......... Deviseth .......... Directeth .......... Directs .......... Establisheth .......... Guide .......... Heart .......... Mind .......... Plans .......... Step .......... Steps .......... Way ................................................................................ Alphabetical: a .......... but .......... course .......... determines .......... directs .......... heart .......... his .......... In .......... LORD .......... man .......... mind .......... of .......... plans .......... steps .......... the .......... way ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |