Proverbs 15:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.
................................................................................
Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit

................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento, pero no así el corazón de los necios.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n'est pas droit.
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The lips of wise people spread knowledge, but a foolish attitude does not.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools is not right.
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
智慧人的嘴唇散播知識;愚昧人的心並不是這樣。
................................................................................
箴 言 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
智慧人的嘴唇散播知识;愚昧人的心并不是这样。
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Darby
................................................................................
Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le coeur des sots ne fait pas ainsi.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Les lèvres des sages répandent partout la science; mais le cœur des fous ne fait pas ainsi.
................................................................................
Proverbes 15:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les lèvres des sages sèment la science; mais il n'en est pas ainsi du cœur des insensés.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Weisen Mund streuet guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht also.
................................................................................
Sprueche 15:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, aber nicht also das Herz der Toren. (O. aber das Herz der Toren ist nicht richtig)
Fjalët e urta 15:7 Albanian
................................................................................
Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
................................................................................
Притчи 15:7 Bulgarian
................................................................................
Устните на мъдрите разсяват знание, А сърцето на безумните не [прави] така.
................................................................................
Proverbs 15:7 Croatian Bible
................................................................................
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
................................................................................
Přísloví 15:7 Czech BKR
................................................................................
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
................................................................................
Ordsprogene 15:7 Danish
................................................................................
Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret.
................................................................................
Spreuken 15:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
................................................................................
Példabeszédek 15:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:7 Esperanto
................................................................................
La busxo de sagxuloj semas instruon; Sed la koro de malsagxuloj ne estas tia.
................................................................................
SANANLASKUT 15:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
................................................................................
SANANLASKUT 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
................................................................................
Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
χειλη σοφων δεδεται αισθησει καρδιαι δε αφρονων ουκ ασφαλεις
................................................................................
Proverbs 15:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
cheilē sophōn dedetai aisthēsei kardiai de aphronōn ouk asphaleis
................................................................................
cheilE sophOn dedetai aisthEsei kardiai de aphronOn ouk asphaleis

................................................................................
Pwovèb 15:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè moun ki gen bon konprann yo ap pale, se konesans y'ap bay. Men, se pa menm bagay pou moun ki san konprann yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא־כן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא־כן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן׃
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  שפתי חכמים יזרו דעת    ולב כסילים לא-כן
................................................................................
משלי 15:7 Hebrew Bible
................................................................................
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Proverbi 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le labbra dei savi spargono scienza, ma non così il cuore degli stolti.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa mulut orang yang berbudi itu menghamburkan pengetahuan, tetapi hati orang bodoh bukannya demikian.
................................................................................
잠언 15:7 Korean
................................................................................
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:7 Lithuanian
................................................................................
Išmintingųjų lūpos skelbia pažinimą, o kvailio širdis to nedaro.
................................................................................
Proverbs 15:7 Maori
................................................................................
E ruia ana te matauranga e nga ngutu o nga whakaaro nui: kahore ia he pena a te ngakau o nga kuware.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.
................................................................................
Provérbios 15:7 Portugese Bible
................................................................................
Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.   
................................................................................
Proverbe 15:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
................................................................................
Притчи 15:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
................................................................................
Притчи 15:7 Russian koi8r
................................................................................
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.[]
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento, Pero no así el corazón de los necios.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
................................................................................
Proverbios 15:7 Spanish: Modern
................................................................................
Los labios de los sabios esparcen conocimiento; no así el corazón de los necios.
................................................................................
Ordspråksboken 15:7 Swedish (1917)
................................................................................
De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
................................................................................
Proverbs 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga labi ng pantas ay nagsasabog ng kaalaman: nguni't ang puso ng mangmang ay hindi gayon.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:7 Turkish
................................................................................
Bilgelerin dudakları bilgi yayar,
Ama akılsızların yüreği öyle değildir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi người khôn ngoan rải sự tri thức ra; Nhưng lòng kẻ ngu muội chẳng làm như vậy.
................................................................................
Proverbi 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
................................................................................
AMSAL 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bibir orang bijak menaburkan pengetahuan, tetapi hati orang bebal tidak jujur.
................................................................................
Disperse .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... Lips .......... Minds .......... Right .......... Scatter .......... Spread .......... Stedfast .......... Wise
................................................................................
Disperse .......... Foolish .......... Fools .......... Heart .......... Hearts .......... Lips .......... Minds .......... Right .......... Scatter .......... Spread .......... Stedfast .......... Wise
................................................................................
Alphabetical: are .......... But .......... fools .......... hearts .......... knowledge .......... lips .......... not .......... of .......... so .......... spread .......... The .......... wise
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible