Proverbs 15:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.
................................................................................
Proverbs 15:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀνοήτου τρίβοι ἐνδεεῖς φρενῶν ἀνὴρ δὲ φρόνιμος κατευθύνων πορεύεται
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר־לָכֶת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus

................................................................................
Proverbios 15:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La necedad es alegría para el insensato, pero el hombre inteligente anda rectamente.
................................................................................
Sprueche 15:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
................................................................................
Proverbes 15:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.
................................................................................
箴 言 15:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Stupidity is fun to the one without much sense, but a person who has understanding forges straight ahead.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth his going.
................................................................................
箴 言 15:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。
................................................................................
箴 言 15:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
無知的人以愚妄為樂;聰明人卻行事正直。
................................................................................
箴 言 15:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
无知的人以愚妄为乐;聪明人却行事正直。
................................................................................
Proverbes 15:21 French: Darby
................................................................................
La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens, mais l'homme intelligent règle ses pas.
................................................................................
Proverbes 15:21 French: Martin (1744)
................................................................................
La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens; mais l'homme prudent dresse ses pas pour marcher.
................................................................................
Proverbes 15:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens; mais l'homme prudent suit le droit chemin.
................................................................................
Sprueche 15:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
................................................................................
Sprueche 15:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Narrheit ist dem Unverständigen Freude, aber ein verständiger Mann wandelt geradeaus.
Fjalët e urta 15:21 Albanian
................................................................................
Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
................................................................................
Притчи 15:21 Bulgarian
................................................................................
На безумния глупостта е радост, А разумен човек ходи по прав път.
................................................................................
Proverbs 15:21 Croatian Bible
................................................................................
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
................................................................................
Přísloví 15:21 Czech BKR
................................................................................
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
................................................................................
Ordsprogene 15:21 Danish
................................................................................
Dårskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt går lige frem.
................................................................................
Spreuken 15:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.
................................................................................
Példabeszédek 15:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:21 Esperanto
................................................................................
Malsagxeco estas gxojo por malsagxulo; Sed homo prudenta iras gxustan vojon.
................................................................................
SANANLASKUT 15:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
................................................................................
SANANLASKUT 15:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
................................................................................
Proverbs 15:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανοητου τριβοι ενδεεις φρενων ανηρ δε φρονιμος κατευθυνων πορευεται
................................................................................
Proverbs 15:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anoētou triboi endeeis phrenōn anēr de phronimos kateuthunōn poreuetai
................................................................................
anoEtou triboi endeeis phrenOn anEr de phronimos kateuthunOn poreuetai

................................................................................
Pwovèb 15:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun ki san konprann kontan lè y'ap aji tankou moun fou. Men, moun ki gen konprann ap toujou fè sa ki dwat.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه.
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אולת שמחה לחסר־לב ואיש תבונה יישר־לכת׃
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אולת שמחה לחסר־לב ואיש תבונה יישר־לכת׃
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר־לָכֶת׃
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא  אולת שמחה לחסר-לב    ואיש תבונה יישר-לכת
................................................................................
משלי 15:21 Hebrew Bible
................................................................................
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Proverbi 15:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo prudente cammina retto per la sua via.
................................................................................
AMSAL 15:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Perkara yang bodoh menjadi kesukaan orang gila, tetapi orang yang berakal betul itu menurut jalan yang rata.
................................................................................
잠언 15:21 Korean
................................................................................
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:21 Lithuanian
................................................................................
Neprotingas džiaugiasi kvailybe; protingasis eina tiesiu keliu.
................................................................................
Proverbs 15:21 Maori
................................................................................
Ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Głupstwo jest weselem głupiemu, ale człowiek roztropny prostuje drogę swoję.
................................................................................
Provérbios 15:21 Portugese Bible
................................................................................
A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.   
................................................................................
Proverbe 15:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -
................................................................................
Притчи 15:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Глупость – радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
................................................................................
Притчи 15:21 Russian koi8r
................................................................................
Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.[]
................................................................................
Proverbios 15:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La necedad es alegría para el insensato, Pero el hombre inteligente anda rectamente.
................................................................................
Proverbios 15:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
................................................................................
Proverbios 15:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
................................................................................
Proverbios 15:21 Spanish: Modern
................................................................................
La insensatez le es alegría al falto de entendimiento, pero el hombre prudente endereza su andar.
................................................................................
Ordspråksboken 15:21 Swedish (1917)
................................................................................
I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.
................................................................................
Proverbs 15:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kamangmangan ay kagalakan sa walang bait: nguni't pinatutuwid ng maalam ang kaniyang lakad.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:21 Turkish
................................................................................
Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,
Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Kẻ thiếu trí hiểu lấy sự điên dại làm vui; Song người khôn sáng sửa đường mình ngay thẳng rồi đi.
................................................................................
Proverbi 15:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente.
................................................................................
AMSAL 15:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
................................................................................
AMSAL 15:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kebodohan adalah kesukaan bagi yang tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai berjalan lurus.
................................................................................
Aright .......... Behaviour .......... Course .......... Delights .......... Destitute .......... Directeth .......... Discernment .......... Folly .......... Foolish .......... Good .......... Heart .......... Intelligence .......... Joy .......... Judgment .......... Keeps .......... Lacketh .......... Maketh .......... Sense .......... Straight .......... Understanding .......... Unwise .......... Uprightly .......... Void .......... Walketh .......... Way .......... Wisdom
................................................................................
Aright .......... Behaviour .......... Course .......... Delights .......... Destitute .......... Directeth .......... Discernment .......... Folly .......... Foolish .......... Good .......... Heart .......... Intelligence .......... Joy .......... Judgment .......... Keeps .......... Lacketh .......... Maketh .......... Sense .......... Straight .......... Understanding .......... Unwise .......... Uprightly .......... Void .......... Walketh .......... Way .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: a .......... but .......... course .......... delights .......... Folly .......... him .......... is .......... joy .......... judgment .......... keeps .......... lacks .......... man .......... of .......... sense .......... straight .......... to .......... understanding .......... walks .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible