New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. ................................................................................ Proverbs 14:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐν φόβῳ κυρίου ἐλπὶς ἰσχύος τοῖς δὲ τέκνοις αὐτοῦ καταλείπει ἔρεισμα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes ................................................................................ Proverbios 14:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En el temor del SEÑOR hay confianza segura, y a los hijos dará refugio. ................................................................................ Sprueche 14:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere Festung, und seine Kinder werden auch beschirmt. ................................................................................ Proverbes 14:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Celui qui craint l'Eternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui. ................................................................................ 箴 言 14:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 敬 畏 耶 和 华 的 , 大 有 倚 靠 ; 他 的 儿 女 也 有 避 难 所 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ In the fear of the LORD there is strong confidence, and his children will have a place of refuge. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In the fear of Yahweh is a secure fortress, and he will be a refuge for his children. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ In the fear of Jehovah is strong confidence, And to His sons there is a refuge. ................................................................................ 箴 言 14:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 敬 畏 耶 和 華 的 , 大 有 倚 靠 ; 他 的 兒 女 也 有 避 難 所 。 ................................................................................ 箴 言 14:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 敬畏耶和華的,大有倚靠;他的子孫也有避難所。 ................................................................................ 箴 言 14:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 敬畏耶和华的,大有倚靠;他的子孙也有避难所。 ................................................................................ Proverbes 14:26 French: Darby ................................................................................ Dans la crainte de l'Éternel il y a la sécurité de la force, et il y a un refuge pour ses fils. ................................................................................ Proverbes 14:26 French: Martin (1744) ................................................................................ En la crainte de l'Eternel il y a une ferme assurance, et une retraite pour ses enfants. ................................................................................ Proverbes 14:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y a une ferme assurance dans la crainte de l'Éternel; et il y aura une sûre retraite pour les enfants de celui qui le craint. ................................................................................ Sprueche 14:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere Festung, und seine Kinder werden auch beschirmet. ................................................................................ Sprueche 14:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ In der Furcht Jehovas ist ein starkes Vertrauen, und seine (d. h. dessen, der Jehova fürchtet) Kinder haben eine Zuflucht. | Fjalët e urta 14:26 Albanian ................................................................................ Në frikën e Zotit gjendet një siguri e madhe, dhe bijtë e tij do të kenë një vend strehimi. ................................................................................ Притчи 14:26 Bulgarian ................................................................................ В страха от Господа има силна увереност, И Неговите чада ще имат прибежище. ................................................................................ Proverbs 14:26 Croatian Bible ................................................................................ U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište. ................................................................................ Přísloví 14:26 Czech BKR ................................................................................ V bázni Hospodinově jestiť doufání silné, kterýž synům svým útočištěm bude. ................................................................................ Ordsprogene 14:26 Danish ................................................................................ Den stærkes Tillid er HERRENs Frygt, hans Sønner skal have en Tilflugt. ................................................................................ Spreuken 14:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en Hij zal Zijn kinderen een Toevlucht wezen. ................................................................................ Példabeszédek 14:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Úrnak félelmében erõs a bizodalom, és az õ fiainak lesz menedéke. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 14:26 Esperanto ................................................................................ En la timo antaux la Eternulo estas forta fortikajxo; Kaj Li estos rifugxejo por Siaj infanoj. ................................................................................ SANANLASKUT 14:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Joka Herraa pelkää, hänellä on vahva linna, ja hänen lapsensa varjellaan. ................................................................................ SANANLASKUT 14:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin. ................................................................................ Proverbs 14:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εν φοβω κυριου ελπις ισχυος τοις δε τεκνοις αυτου καταλειπει ερεισμα ................................................................................ Proverbs 14:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ en phobō kuriou elpis ischuos tois de teknois autou kataleipei ereisma ................................................................................ en phobO kuriou elpis ischuos tois de teknois autou kataleipei ereisma ................................................................................ Pwovèb 14:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yon moun gen krentif pou Bondye, li gen kote pou l' apiye. Pitit li yo ap jwenn pwoteksyon bò kot Bondye. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ. ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ביראת יהוה מבטח־עז ולבניו יהיה מחסה׃ ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּיִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מִבְטַח־עֹ֑ז וּ֝לְבָנָ֗יו יִהְיֶ֥ה מַחְסֶֽה׃ ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ביראת יהוה מבטח־עז ולבניו יהיה מחסה׃ ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּיִרְאַת יְהוָה מִבְטַח־עֹז וּלְבָנָיו יִהְיֶה מַחְסֶה׃ ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה ................................................................................ משלי 14:26 Hebrew Bible ................................................................................ ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃ | Proverbi 14:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ V’è una gran sicurezza nel timor dell’Eterno; Egli sarà un rifugio per i figli di chi lo teme. ................................................................................ AMSAL 14:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa takut akan Tuhan itulah umpama suatu kubu yang teguh, maka Iapun suatu perlindungan bagi segala orang yang lari kepadanya. ................................................................................ 잠언 14:26 Korean ................................................................................ 여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라 ................................................................................ Patarliø knyga 14:26 Lithuanian ................................................................................ Viešpaties baimėje tvirtas pasitikėjimas, ir Jo vaikai turės kur prisiglausti. ................................................................................ Proverbs 14:26 Maori ................................................................................ U tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a Ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki. ................................................................................ Salomos Ordsprog 14:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Kto się boi Pana, ma ufanie mocne; a synowie jego ucieczkę mieć będą. ................................................................................ Provérbios 14:26 Portugese Bible ................................................................................ No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio. ................................................................................ Proverbe 14:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine se teme de Domnul are un sprijin tare în El, şi copiii lui au un loc de adăpost la El. - ................................................................................ Притчи 14:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В страхе пред Господом – надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище. ................................................................................ Притчи 14:26 Russian koi8r ................................................................................ В страхе пред Господом--надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.[] ................................................................................ Proverbios 14:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En el temor del SEÑOR hay confianza segura, Y a los hijos dará refugio. ................................................................................ Proverbios 14:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos. ................................................................................ Proverbios 14:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En el temor del SEÑOR está la fuerte confianza; y allí sus hijos tendrán esperanza. ................................................................................ Proverbios 14:26 Spanish: Modern ................................................................................ En el temor de Jehovah está la confianza del hombre fuerte, y para sus hijos habrá un refugio. ................................................................................ Ordspråksboken 14:26 Swedish (1917) ................................................................................ Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt. ................................................................................ Proverbs 14:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa pagkatakot sa Panginoon ay may matibay na pagkakatiwala: at ang kaniyang mga anak ay magkakaroon ng dakong kanlungan. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 14:26 Turkish ................................................................................ RABden korkan tam güvenliktedir, RAB onun çocuklarına da sığınak olacaktır. ................................................................................ Chaâm-ngoân 14:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong sự kính sợ Ðức Giê-hô-va có nơi nương cậy vững chắc; Và con cái Ngài sẽ được một nơi ẩn núp. ................................................................................ Proverbi 14:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Nel timor del Signore vi è confidanza fortissima; E vi sarà un ricetto per li figliuoli di colui che teme Iddio. ................................................................................ AMSAL 14:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan. ................................................................................ AMSAL 14:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dalam takut akan TUHAN ada ketenteraman yang besar, bahkan ada perlindungan bagi anak-anak-Nya. ................................................................................ Children .......... Confidence .......... Fear .......... Fears .......... Fortress .......... Heart .......... Hope .......... Refuge .......... Safe .......... Secure .......... Strong ................................................................................ Children .......... Confidence .......... Fear .......... Fears .......... Fortress .......... Heart .......... Hope .......... Refuge .......... Safe .......... Secure .......... Strong ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... children .......... confidence .......... fear .......... fears .......... for .......... fortress .......... has .......... have .......... He .......... his .......... In .......... is .......... it .......... LORD .......... of .......... refuge .......... secure .......... strong .......... the .......... there .......... who .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |