Proverbs 13:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Poverty and shame will come to him who neglects discipline, But he who regards reproof will be honored.
................................................................................
Proverbs 13:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πενίαν καὶ ἀτιμίαν ἀφαιρεῖται παιδεία ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχους δοξασθήσεται
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רֵישׁ וְקָלֹון פֹּורֵעַ מוּסָר וְשֹׁומֵר תֹּוכַחַת יְכֻבָּד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur

................................................................................
Proverbios 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pobreza y vergüenza vendrán al que menosprecia la instrucción, mas el que acepta la reprensión será honrado.
................................................................................
Sprueche 13:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu ehren kommen.
................................................................................
Proverbes 13:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
................................................................................
箴 言 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
弃 绝 管 教 的 , 必 致 贫 受 辱 ; 领 受 责 备 的 , 必 得 尊 荣 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Poverty and shame'shall be to him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Poverty and shame shall be to him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Poverty and shame come to a person who ignores discipline, but whoever pays attention to constructive criticism will be honored.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honored.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Whoso is refusing instruction -- poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
................................................................................
箴 言 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
棄 絕 管 教 的 , 必 致 貧 受 辱 ; 領 受 責 備 的 , 必 得 尊 榮 。
................................................................................
箴 言 13:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
輕忽管教的,必致窮乏受辱;看重責備的,必得尊榮。
................................................................................
箴 言 13:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
轻忽管教的,必致穷乏受辱;看重责备的,必得尊荣。
................................................................................
Proverbes 13:18 French: Darby
................................................................................
La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l'instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
................................................................................
Proverbes 13:18 French: Martin (1744)
................................................................................
La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
................................................................................
Proverbes 13:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La pauvreté et l'ignominie arriveront à celui qui rejette l'instruction; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
................................................................................
Sprueche 13:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu Ehren kommen.
................................................................................
Sprueche 13:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Armut und Schande dem, der Unterweisung verwirft; wer aber Zucht beachtet, wird geehrt.
Fjalët e urta 13:18 Albanian
................................................................................
Mjerimi dhe turpi do të vjinë mbi atë që nuk pranon korrigjimin, por ai që dëgjon qortimin do të nderohet.
................................................................................
Притчи 13:18 Bulgarian
................................................................................
Сиромашия и срам [ще постигнат] този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
................................................................................
Proverbs 13:18 Croatian Bible
................................................................................
Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
................................................................................
Přísloví 13:18 Czech BKR
................................................................................
Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
................................................................................
Ordsprogene 13:18 Danish
................................................................................
Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
................................................................................
Spreuken 13:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Armoede en schande is desgenen, die de tucht verwerpt; maar die de bestraffing waarneemt; zal geeerd worden.
................................................................................
Példabeszédek 13:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktõl magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 13:18 Esperanto
................................................................................
Malricxa kaj hontigata estos tiu, kiu forpusxas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
................................................................................
SANANLASKUT 13:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joka kurituksen hylkää, hänellä on köyhyys ja häpiä; vaan joka antaa itsensä rangaista, hän tulee kunniaan.
................................................................................
SANANLASKUT 13:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
................................................................................
Proverbs 13:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πενιαν και ατιμιαν αφαιρειται παιδεια ο δε φυλασσων ελεγχους δοξασθησεται
................................................................................
Proverbs 13:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
penian kai atimian aphaireitai paideia o de phulassōn elenchous doxasthēsetai
................................................................................
penian kai atimian aphaireitai paideia o de phulassOn elenchous doxasthEsetai

................................................................................
Pwovèb 13:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon moun ki refize aprann ap toujou pòv, l'ap toujou wont. Men, y'ap respekte moun ki koute lè yo rale zòrèy yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רֵ֣ישׁ וְ֭קָלֹון פֹּורֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשֹׁומֵ֖ר תֹּוכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רֵישׁ וְקָלֹון פֹּורֵעַ מוּסָר וְשֹׁומֵר תֹּוכַחַת יְכֻבָּד׃
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  ריש וקלון פורע מוסר    ושמר תוכחת יכבד
................................................................................
משלי 13:18 Hebrew Bible
................................................................................
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Proverbi 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
................................................................................
AMSAL 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kepapaan dan malu itulah bahagian orang yang menolak akan pengajaran, tetapi diberi hormat kelak akan orang yang mengindahkan tegur.
................................................................................
잠언 13:18 Korean
................................................................................
소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 13:18 Lithuanian
................................................................................
Skurdas ir gėda tam, kuris nepriima pamokymo; kas priima įspėjimą, susilaukia pagarbos.
................................................................................
Proverbs 13:18 Maori
................................................................................
Ko te tangata kahore e pai ki te papaki, mana te rawakore, te whakama; engari ko te tangata e whai mahara ana ki te ako, ka whakahonoretia.
................................................................................
Salomos Ordsprog 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ubóstwo i zelżywość przyjdzie na tego, który się wyłamuje z karności; ale kto przestrzega upominania, wysławiony będzie.
................................................................................
Provérbios 13:18 Portugese Bible
................................................................................
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.   
................................................................................
Proverbe 13:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Sărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -
................................................................................
Притчи 13:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
................................................................................
Притчи 13:18 Russian koi8r
................................................................................
Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.[]
................................................................................
Proverbios 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pobreza y vergüenza vendrán al que desprecia la instrucción, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
................................................................................
Proverbios 13:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
................................................................................
Proverbios 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el castigo; mas el que guarda la corrección, será honrado.
................................................................................
Proverbios 13:18 Spanish: Modern
................................................................................
Pobreza y vergüenza tendrá el que desprecia la disciplina, pero el que acepta la reprensión logrará honra.
................................................................................
Ordspråksboken 13:18 Swedish (1917)
................................................................................
Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
................................................................................
Proverbs 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Karalitaan at kahihiyan ang tatamuhin ng nagtatakuwil ng saway: nguni't siyang nakikinig ng saway ay magkakapuri.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 13:18 Turkish
................................................................................
Terbiye edilmeye yanaşmayanı
Yokluk ve utanç bekliyor,
Ama azara kulak veren onurlandırılır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 13:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai chối sự khuyên dạy sẽ bị nghèo khổ và sỉ nhục; Nhưng kẻ nào nhận tiếp lời quở trách sẽ được tôn trọng.
................................................................................
Proverbi 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Povertà ed ignominia avverranno a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato.
................................................................................
AMSAL 13:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang yang tak mau dididik menjadi miskin dan hina; orang yang mengindahkan nasihat akan dihormati.
................................................................................
AMSAL 13:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemiskinan dan cemooh menimpa orang yang mengabaikan didikan, tetapi siapa mengindahkan teguran, ia dihormati.
................................................................................
Correction .......... Discipline .......... Disgrace .......... Fate .......... Heeds .......... Honored .......... Honoured .......... Ignores .......... Instruction .......... Need .......... Neglects .......... Note .......... Observing .......... Poverty .......... Refuses .......... Refuseth .......... Refusing .......... Regardeth .......... Regards .......... Reproof .......... Shame .......... Teaching .......... Training .......... Uncontrolled
................................................................................
Correction .......... Discipline .......... Disgrace .......... Fate .......... Heeds .......... Honored .......... Honoured .......... Ignores .......... Instruction .......... Need .......... Neglects .......... Note .......... Observing .......... Poverty .......... Refuses .......... Refuseth .......... Refusing .......... Regardeth .......... Regards .......... Reproof .......... Shame .......... Teaching .......... Training .......... Uncontrolled
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... but .......... come .......... comes .......... correction .......... discipline .......... He .......... heeds .......... him .......... honored .......... ignores .......... is .......... neglects .......... poverty .......... regards .......... reproof .......... shame .......... to .......... who .......... whoever .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible