Proverbs 12:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
A man will not be established by wickedness, But the root of the righteous will not be moved.
................................................................................
Proverbs 12:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ κατορθώσει ἄνθρωπος ἐξ ἀνόμου αἱ δὲ ῥίζαι τῶν δικαίων οὐκ ἐξαρθήσονται
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִכֹּון אָדָם בְּרֶשַׁע וְשֹׁרֶשׁ צַדִּיקִים בַּל־יִמֹּוט׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur

................................................................................
Proverbios 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, y la raíz de los justos no será removida.
................................................................................
Sprueche 12:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
................................................................................
Proverbes 12:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
................................................................................
箴 言 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 靠 恶 行 不 能 坚 立 ; 义 人 的 根 必 不 动 摇 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
No man will make himself safe through evil-doing; but the root of upright men will never be moved.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A person cannot stand firm on a foundation of wickedness, and the roots of righteous people cannot be moved.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
................................................................................
箴 言 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 靠 惡 行 不 能 堅 立 ; 義 人 的 根 必 不 動 搖 。
................................................................................
箴 言 12:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
人不能恃憑惡行堅立;但義人的根必不動搖。
................................................................................
箴 言 12:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
人不能恃凭恶行坚立;但义人的根必不动摇。
................................................................................
Proverbes 12:3 French: Darby
................................................................................
L'homme n'est point affermi par la méchanceté, mais la racine des justes n'est pas ébranlée.
................................................................................
Proverbes 12:3 French: Martin (1744)
................................................................................
L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
................................................................................
Proverbes 12:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
................................................................................
Sprueche 12:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
................................................................................
Sprueche 12:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein Mensch wird nicht bestehen durch Gesetzlosigkeit, aber die Wurzel der Gerechten wird nicht erschüttert werden.
Fjalët e urta 12:3 Albanian
................................................................................
Njeriu nuk bëhet i qëndrueshëm me pabesinë, por rrënja e të drejtëve nuk do të lëvizet kurrë.
................................................................................
Притчи 12:3 Bulgarian
................................................................................
Човек няма да се утвърди чрез беззаконие, А коренът на праведните не ще се поклати.
................................................................................
Proverbs 12:3 Croatian Bible
................................................................................
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
................................................................................
Přísloví 12:3 Czech BKR
................................................................................
Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
................................................................................
Ordsprogene 12:3 Danish
................................................................................
Ingen står fast ved Gudløshed, men retfærdiges Rod skal aldrig rokkes.
................................................................................
Spreuken 12:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De mens zal niet bevestigd worden door goddeloosheid; maar de wortel der rechtvaardigen zal niet bewogen worden.
................................................................................
Példabeszédek 12:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
A derék asszony koronája az õ férjének; de mint az õ csontjaiban való rothadás, [olyan] a megszégyenítõ.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 12:3 Esperanto
................................................................................
Ne fortikigxos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne sxanceligxos.
................................................................................
SANANLASKUT 12:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
................................................................................
SANANLASKUT 12:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ei ihminen kestä jumalattomuuden varassa, mutta vanhurskasten juuri on horjumaton.
................................................................................
Proverbs 12:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου κατορθωσει ανθρωπος εξ ανομου αι δε ριζαι των δικαιων ουκ εξαρθησονται
................................................................................
Proverbs 12:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou katorthōsei anthrōpos ex anomou ai de rizai tōn dikaiōn ouk exarthēsontai
................................................................................
ou katorthOsei anthrOpos ex anomou ai de rizai tOn dikaiOn ouk exarthEsontai

................................................................................
Pwovèb 12:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Fè mechanste pa bay moun fòs pou yo rete kanpe. Men, moun ki mache dwat p'ap janm brannen.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל־ימוט׃
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹא־יִכֹּ֣ון אָדָ֣ם בְּרֶ֑שַׁע וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים בַּל־יִמֹּֽוט׃
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל־ימוט׃
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִכֹּון אָדָם בְּרֶשַׁע וְשֹׁרֶשׁ צַדִּיקִים בַּל־יִמֹּוט׃
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  לא-יכון אדם ברשע    ושרש צדיקים בל-ימוט
................................................................................
משלי 12:3 Hebrew Bible
................................................................................
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
Proverbi 12:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’uomo non diventa stabile con l’empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
................................................................................
AMSAL 12:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa orang tiada ditetapkan dengan kejahatan, tetapi akar orang yang benar tiada tergerakkan.
................................................................................
잠언 12:3 Korean
................................................................................
사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 12:3 Lithuanian
................................................................................
Žmogus neįsitvirtins nedorybe, o teisiųjų šaknis nebus pajudinta.
................................................................................
Proverbs 12:3 Maori
................................................................................
E kore ta te tangata e u i te kino: na, ko te pakiaka o te hunga tika, e kore tera e whakakorikoria.
................................................................................
Salomos Ordsprog 12:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zmocni się człowiek z niezbożności; ale korzeń sprawiedliwych nie będzie poruszony.
................................................................................
Provérbios 12:3 Portugese Bible
................................................................................
O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.   
................................................................................
Proverbe 12:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Omul nu se întăreşte prin răutate, dar rădăcina celor neprihăniţi nu se va clătina. -
................................................................................
Притчи 12:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
................................................................................
Притчи 12:3 Russian koi8r
................................................................................
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.[]
................................................................................
Proverbios 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, Y la raíz de los justos no será removida.
................................................................................
Proverbios 12:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
................................................................................
Proverbios 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
................................................................................
Proverbios 12:3 Spanish: Modern
................................................................................
El hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible.
................................................................................
Ordspråksboken 12:3 Swedish (1917)
................................................................................
Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet, men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
................................................................................
Proverbs 12:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 12:3 Turkish
................................................................................
Kötülük kişiyi güvenliğe kavuşturmaz,
Ama doğruların kökü kazılamaz.

................................................................................
Chaâm-ngoân 12:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Loài người chẳng phải vì hung ác mà được lập vững bền; Song rễ người công bình chẳng bị lay động.
................................................................................
Proverbi 12:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’uomo non sarà stabilito per empietà; E la radice de’ giusti non sarà smossa.
................................................................................
AMSAL 12:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
................................................................................
AMSAL 12:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang tidak akan tetap tegak karena kefasikan, tetapi akar orang benar tidak akan goncang.
................................................................................
Established .......... Evil-Doing .......... Moved .......... Righteous .......... Root .......... Safe .......... Upright .......... Uprooted .......... Wickedness
................................................................................
Established .......... Evil-Doing .......... Moved .......... Righteous .......... Root .......... Safe .......... Upright .......... Uprooted .......... Wickedness
................................................................................
Alphabetical: A .......... be .......... but .......... by .......... cannot .......... established .......... man .......... moved .......... not .......... of .......... righteous .......... root .......... the .......... through .......... uprooted .......... wickedness .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible