Proverbs 11:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
When pride comes, then comes dishonor, But with the humble is wisdom.
................................................................................
Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρις ἐκεῖ καὶ ἀτιμία στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּא־זָדֹון וַיָּבֹא קָלֹון וְאֶת־צְנוּעִים חָכְמָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia

................................................................................
Proverbios 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; pero con los humildes está la sabiduría.
................................................................................
Sprueche 11:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen.
................................................................................
Proverbes 11:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.
................................................................................
箴 言 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
骄 傲 来 , 羞 耻 也 来 ; 谦 逊 人 却 有 智 慧 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Arrogance comes, then comes shame, but wisdom remains with humble people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly is wisdom.
................................................................................
箴 言 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
驕 傲 來 , 羞 恥 也 來 ; 謙 遜 人 卻 有 智 慧 。
................................................................................
箴 言 11:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
傲慢來,羞辱也來;謙卑的人卻有智慧。
................................................................................
箴 言 11:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
傲慢来,羞辱也来;谦卑的人却有智慧。
................................................................................
Proverbes 11:2 French: Darby
................................................................................
Quand vient l'orgueil, la honte vient aussi; mais la sagesse est avec les hommes modestes.
................................................................................
Proverbes 11:2 French: Martin (1744)
................................................................................
L'orgueil est-il venu? aussi est venue l'ignominie; mais la sagesse est avec ceux qui sont modestes.
................................................................................
Proverbes 11:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'orgueil est-il venu, aussitôt vient l'ignominie; mais la sagesse est avec les humbles.
................................................................................
Sprueche 11:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen.
................................................................................
Sprueche 11:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit.
Fjalët e urta 11:2 Albanian
................................................................................
Kur vjen kryelartësia, vjen edhe turpi; por dituria është me njerëzit e thjeshtë.
................................................................................
Притчи 11:2 Bulgarian
................................................................................
Дойде ли гордост, дохожда и срам. А мъдростта е със смирените.
................................................................................
Proverbs 11:2 Croatian Bible
................................................................................
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
................................................................................
Přísloví 11:2 Czech BKR
................................................................................
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
................................................................................
Ordsprogene 11:2 Danish
................................................................................
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
................................................................................
Spreuken 11:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Als de hovaardigheid komt, zal de schande ook komen; maar met de ootmoedigen is wijsheid.
................................................................................
Példabeszédek 11:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kevélység jõ: gyalázat jõ; az alázatosoknál pedig bölcseség van.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 11:2 Esperanto
................................................................................
Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo.
................................................................................
SANANLASKUT 11:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
................................................................................
SANANLASKUT 11:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mihin ylpeys tulee, sinne tulee häpeäkin, mutta nöyräin tykönä on viisaus.
................................................................................
Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου εαν εισελθη υβρις εκει και ατιμια στομα δε ταπεινων μελετα σοφιαν
................................................................................
Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou ean eiselthē ubris ekei kai atimia stoma de tapeinōn meleta sophian
................................................................................
ou ean eiselthE ubris ekei kai atimia stoma de tapeinOn meleta sophian

................................................................................
Pwovèb 11:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kote ki gen lògèy wont pa lwen. Men, moun ki soumèt devan Bondye, se yo ki gen bon konprann.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בא־זדון ויבא קלון ואת־צנועים חכמה׃
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בא־זדון ויבא קלון ואת־צנועים חכמה׃
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּא־זָדֹון וַיָּבֹא קָלֹון וְאֶת־צְנוּעִים חָכְמָה׃
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  בא-זדון ויבא קלון    ואת-צנועים חכמה
................................................................................
משלי 11:2 Hebrew Bible
................................................................................
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
Proverbi 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Venuta la superbia, viene anche l’ignominia; ma la sapienza è con gli umili.
................................................................................
AMSAL 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Apabila datang congkak, maka malupun datanglah kelak, tetapi dengan orang yang rendah hatinya adalah hikmat.
................................................................................
잠언 11:2 Korean
................................................................................
교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라
................................................................................
Patarliø knyga 11:2 Lithuanian
................................................................................
Kur ateina išdidumas, ten ateina ir gėda, o kur nuolankumas­ ten išmintis.
................................................................................
Proverbs 11:2 Maori
................................................................................
Ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui.
................................................................................
Salomos Ordsprog 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Za pychą przychodzi hańba; ale przy pokornych jest mądrość.
................................................................................
Provérbios 11:2 Portugese Bible
................................................................................
Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.   
................................................................................
Proverbe 11:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd vine mîndria, vine şi ruşinea; dar înţelepciunea este cu cei smeriţi.
................................................................................
Притчи 11:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость.
................................................................................
Притчи 11:2 Russian koi8r
................................................................................
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными--мудрость.[]
................................................................................
Proverbios 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; Pero la sabiduría está con los humildes.
................................................................................
Proverbios 11:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
................................................................................
Proverbios 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuando vino la soberbia, vino también la deshonra; mas con los humildes es la sabiduría.
................................................................................
Proverbios 11:2 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; pero con los humildes está la sabiduría.
................................................................................
Ordspråksboken 11:2 Swedish (1917)
................................................................................
När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet.
................................................................................
Proverbs 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 11:2 Turkish
................................................................................
Küstahlığın ardından utanç gelir,
Ama bilgelik alçakgönüllülerdedir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 11:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi kiêu ngạo đến, sỉ nhục cũng đến nữa; Nhưng sự khôn ngoan vẫn ở với người khiêm nhượng.
................................................................................
Proverbi 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Venuta la superbia, viene l’ignominia; Ma la sapienza è con gli umili.
................................................................................
AMSAL 11:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
................................................................................
AMSAL 11:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.
................................................................................
Disgrace .......... Dishonor .......... Humble .......... Humility .......... Lowly .......... Pride .......... Quiet .......... Shame .......... Spirit .......... Wisdom
................................................................................
Disgrace .......... Dishonor .......... Humble .......... Humility .......... Lowly .......... Pride .......... Quiet .......... Shame .......... Spirit .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: but .......... comes .......... disgrace .......... dishonor .......... humble .......... humility .......... is .......... pride .......... the .......... then .......... When .......... wisdom .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible