New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ When pride comes, then comes dishonor, But with the humble is wisdom. ................................................................................ Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρις ἐκεῖ καὶ ἀτιμία στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia ................................................................................ Proverbios 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; pero con los humildes está la sabiduría. ................................................................................ Sprueche 11:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen. ................................................................................ Proverbes 11:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles. ................................................................................ 箴 言 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 骄 傲 来 , 羞 耻 也 来 ; 谦 逊 人 却 有 智 慧 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Arrogance comes, then comes shame, but wisdom remains with humble people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly is wisdom. ................................................................................ 箴 言 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 驕 傲 來 , 羞 恥 也 來 ; 謙 遜 人 卻 有 智 慧 。 ................................................................................ 箴 言 11:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 傲慢來,羞辱也來;謙卑的人卻有智慧。 ................................................................................ 箴 言 11:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 傲慢来,羞辱也来;谦卑的人却有智慧。 ................................................................................ Proverbes 11:2 French: Darby ................................................................................ Quand vient l'orgueil, la honte vient aussi; mais la sagesse est avec les hommes modestes. ................................................................................ Proverbes 11:2 French: Martin (1744) ................................................................................ L'orgueil est-il venu? aussi est venue l'ignominie; mais la sagesse est avec ceux qui sont modestes. ................................................................................ Proverbes 11:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'orgueil est-il venu, aussitôt vient l'ignominie; mais la sagesse est avec les humbles. ................................................................................ Sprueche 11:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen. ................................................................................ Sprueche 11:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit. | Fjalët e urta 11:2 Albanian ................................................................................ Kur vjen kryelartësia, vjen edhe turpi; por dituria është me njerëzit e thjeshtë. ................................................................................ Притчи 11:2 Bulgarian ................................................................................ Дойде ли гордост, дохожда и срам. А мъдростта е със смирените. ................................................................................ Proverbs 11:2 Croatian Bible ................................................................................ S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost. ................................................................................ Přísloví 11:2 Czech BKR ................................................................................ Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost. ................................................................................ Ordsprogene 11:2 Danish ................................................................................ Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom. ................................................................................ Spreuken 11:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als de hovaardigheid komt, zal de schande ook komen; maar met de ootmoedigen is wijsheid. ................................................................................ Példabeszédek 11:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kevélység jõ: gyalázat jõ; az alázatosoknál pedig bölcseség van. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 11:2 Esperanto ................................................................................ Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo. ................................................................................ SANANLASKUT 11:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä. ................................................................................ SANANLASKUT 11:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mihin ylpeys tulee, sinne tulee häpeäkin, mutta nöyräin tykönä on viisaus. ................................................................................ Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ου εαν εισελθη υβρις εκει και ατιμια στομα δε ταπεινων μελετα σοφιαν ................................................................................ Proverbs 11:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ou ean eiselthē ubris ekei kai atimia stoma de tapeinōn meleta sophian ................................................................................ ou ean eiselthE ubris ekei kai atimia stoma de tapeinOn meleta sophian ................................................................................ Pwovèb 11:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kote ki gen lògèy wont pa lwen. Men, moun ki soumèt devan Bondye, se yo ki gen bon konprann. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة. ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בא־זדון ויבא קלון ואת־צנועים חכמה׃ ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃ ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בא־זדון ויבא קלון ואת־צנועים חכמה׃ ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בָּא־זָדֹון וַיָּבֹא קָלֹון וְאֶת־צְנוּעִים חָכְמָה׃ ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה ................................................................................ משלי 11:2 Hebrew Bible ................................................................................ בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃ | Proverbi 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Venuta la superbia, viene anche l’ignominia; ma la sapienza è con gli umili. ................................................................................ AMSAL 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Apabila datang congkak, maka malupun datanglah kelak, tetapi dengan orang yang rendah hatinya adalah hikmat. ................................................................................ 잠언 11:2 Korean ................................................................................ 교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 11:2 Lithuanian ................................................................................ Kur ateina išdidumas, ten ateina ir gėda, o kur nuolankumas ten išmintis. ................................................................................ Proverbs 11:2 Maori ................................................................................ Ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui. ................................................................................ Salomos Ordsprog 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Za pychą przychodzi hańba; ale przy pokornych jest mądrość. ................................................................................ Provérbios 11:2 Portugese Bible ................................................................................ Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria. ................................................................................ Proverbe 11:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd vine mîndria, vine şi ruşinea; dar înţelepciunea este cu cei smeriţi. ................................................................................ Притчи 11:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость. ................................................................................ Притчи 11:2 Russian koi8r ................................................................................ Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными--мудрость.[] ................................................................................ Proverbios 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; Pero la sabiduría está con los humildes. ................................................................................ Proverbios 11:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría. ................................................................................ Proverbios 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Cuando vino la soberbia, vino también la deshonra; mas con los humildes es la sabiduría. ................................................................................ Proverbios 11:2 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; pero con los humildes está la sabiduría. ................................................................................ Ordspråksboken 11:2 Swedish (1917) ................................................................................ När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet. ................................................................................ Proverbs 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 11:2 Turkish ................................................................................ Küstahlığın ardından utanç gelir, Ama bilgelik alçakgönüllülerdedir. ................................................................................ Chaâm-ngoân 11:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi kiêu ngạo đến, sỉ nhục cũng đến nữa; Nhưng sự khôn ngoan vẫn ở với người khiêm nhượng. ................................................................................ Proverbi 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Venuta la superbia, viene l’ignominia; Ma la sapienza è con gli umili. ................................................................................ AMSAL 11:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana. ................................................................................ AMSAL 11:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati. ................................................................................ Disgrace .......... Dishonor .......... Humble .......... Humility .......... Lowly .......... Pride .......... Quiet .......... Shame .......... Spirit .......... Wisdom ................................................................................ Disgrace .......... Dishonor .......... Humble .......... Humility .......... Lowly .......... Pride .......... Quiet .......... Shame .......... Spirit .......... Wisdom ................................................................................ Alphabetical: but .......... comes .......... disgrace .......... dishonor .......... humble .......... humility .......... is .......... pride .......... the .......... then .......... When .......... wisdom .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |