Proverbs 10:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
................................................................................
Proverbs 10:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σοφοὶ κρύψουσιν αἴσθησιν στόμα δὲ προπετοῦς ἐγγίζει συντριβῇ
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲכָמִים יִצְפְּנוּ־דָעַת וּפִי־אֱוִיל מְחִתָּה קְרֹבָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est

................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los sabios atesoran conocimiento, pero la boca del necio es ruina cercana.
................................................................................
Sprueche 10:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.
................................................................................
Proverbes 10:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
................................................................................
箴 言 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 积 存 知 识 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Knowledge is stored up by the wise, but the mouth of the foolish man is a destruction which is near.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is a present destruction.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Those who are wise store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool invites ruin.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin.
................................................................................
箴 言 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 人 積 存 知 識 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞 。
................................................................................
箴 言 10:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
智慧人積存知識,愚妄人的口招致毀滅。
................................................................................
箴 言 10:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
智慧人积存知识,愚妄人的口招致毁灭。
................................................................................
Proverbes 10:14 French: Darby
................................................................................
Les sages tiennent en réserve la connaissance, mais la ruine est près de la bouche du fou.
................................................................................
Proverbes 10:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Les sages mettent en réserve la science; mais la bouche du fou [est] une ruine prochaine.
................................................................................
Proverbes 10:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les sages tiennent la science en réserve; mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.
................................................................................
Sprueche 10:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.
................................................................................
Sprueche 10:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Weisen bewahren Erkenntnis auf, aber der Mund des Narren ist drohender Unglücksfall.
Fjalët e urta 10:14 Albanian
................................................................................
Të urtët grumbullojnë njohuri, por goja e budallait është një shkatërrim i shpejtë.
................................................................................
Притчи 10:14 Bulgarian
................................................................................
Мъдрите запазват знанието, А устата на безумния са близка погибел.
................................................................................
Proverbs 10:14 Croatian Bible
................................................................................
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
................................................................................
Přísloví 10:14 Czech BKR
................................................................................
Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
................................................................................
Ordsprogene 10:14 Danish
................................................................................
De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.
................................................................................
Spreuken 10:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
................................................................................
Példabeszédek 10:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcsek tudományt rejtegetnek; a bolondnak szája pedig közeli romlás.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 10:14 Esperanto
................................................................................
Sagxuloj konservas la scion; Sed la busxo de malsagxulo estas proksima al la pereo.
................................................................................
SANANLASKUT 10:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
................................................................................
SANANLASKUT 10:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
................................................................................
Proverbs 10:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
σοφοι κρυψουσιν αισθησιν στομα δε προπετους εγγιζει συντριβη
................................................................................
Proverbs 10:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
sophoi krupsousin aisthēsin stoma de propetous engizei suntribē
................................................................................
sophoi krupsousin aisthEsin stoma de propetous engizei suntribE

................................................................................
Pwovèb 10:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun ki gen bon konprann toujou ap aprann. Men, lè moun san konprann ap pale, malè pa lwen.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חכמים יצפנו־דעת ופי־אויל מחתה קרבה׃
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־דָ֑עַת וּפִֽי־אֱ֝וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חכמים יצפנו־דעת ופי־אויל מחתה קרבה׃
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲכָמִים יִצְפְּנוּ־דָעַת וּפִי־אֱוִיל מְחִתָּה קְרֹבָה׃
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  חכמים יצפנו-דעת    ופי-אויל מחתה קרבה
................................................................................
משלי 10:14 Hebrew Bible
................................................................................
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
Proverbi 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I savi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto e una rovina imminente.
................................................................................
AMSAL 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun orang yang berbudi itu menaruh pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh itu hampir kepada kebinasaan.
................................................................................
잠언 10:14 Korean
................................................................................
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
................................................................................
Patarliø knyga 10:14 Lithuanian
................................................................................
Išmintingi kaupia žinojimą, o kvailio burna arti pražūties.
................................................................................
Proverbs 10:14 Maori
................................................................................
Rongoa ai te hunga whakaaro nui i te matauranga: he whakangaromanga ia kei te hori tonu, te mangai o te wairangi.
................................................................................
Salomos Ordsprog 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mądrzy tają umiejętność; ale usta głupiego bliskie upadku.
................................................................................
Provérbios 10:14 Portugese Bible
................................................................................
Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.   
................................................................................
Proverbe 10:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înţelepţii păstrează ştiinţa, dar gura nebunului este o pieire apropiată. -
................................................................................
Притчи 10:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
................................................................................
Притчи 10:14 Russian koi8r
................................................................................
Мудрые сберегают знание, но уста глупого--близкая погибель.[]
................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los sabios atesoran conocimiento, Pero la boca del necio es ruina cercana.
................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los sabios guardan la sabiduría; mas la boca del loco es calamidad cercana.
................................................................................
Proverbios 10:14 Spanish: Modern
................................................................................
Los sabios atesoran el conocimiento, pero la boca del insensato es calamidad cercana.
................................................................................
Ordspråksboken 10:14 Swedish (1917)
................................................................................
De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
................................................................................
Proverbs 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:14 Turkish
................................................................................
Bilge kişi bilgi biriktirir,
Ahmağın ağzıysa onu yıkıma yaklaştırır.

................................................................................
Chaâm-ngoân 10:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người khôn ngoan dành để sự tri thức; Nhưng tại cớ miệng kẻ ngu muội sự bại hoại hòng đến.
................................................................................
Proverbi 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I savi ripongono appo loro la scienza; Ma la bocca dello stolto è una ruina vicina.
................................................................................
AMSAL 10:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang bijaksana menghimpun pengetahuan; jika orang bodoh berbicara, ia memancing kecelakaan.
................................................................................
AMSAL 10:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh adalah kebinasaan yang mengancam.
................................................................................
Babbling .......... Destruction .......... Fool .......... Foolish .......... Hand .......... Imminent .......... Invites .......... Lay .......... Mouth .......... Present .......... Ruin .......... Store .......... Stored .......... Wise
................................................................................
Babbling .......... Destruction .......... Fool .......... Foolish .......... Hand .......... Imminent .......... Invites .......... Lay .......... Mouth .......... Present .......... Ruin .......... Store .......... Stored .......... Wise
................................................................................
Alphabetical: a .......... at .......... but .......... fool .......... foolish .......... hand .......... invites .......... is .......... knowledge .......... men .......... mouth .......... of .......... ruin .......... store .......... the .......... up .......... Wise .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible