New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding. ................................................................................ Proverbs 10:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὃς ἐκ χειλέων προφέρει σοφίαν ῥάβδῳ τύπτει ἄνδρα ἀκάρδιον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde ................................................................................ Proverbios 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En los labios del entendido se halla sabiduría, pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento. ................................................................................ Sprueche 10:13 German: Luther (1912) ................................................................................ In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine Rute. ................................................................................ Proverbes 10:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. ................................................................................ 箴 言 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 明 哲 人 嘴 里 有 智 慧 ; 无 知 人 背 上 受 刑 杖 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In the lips of him that has understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In the lips of an intelligent man wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In the lips of him that hath discernment wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Wisdom is found on the lips of a person who has understanding, but a rod is for the back of one without sense. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod is for the back of him who is lacking understanding. ................................................................................ 箴 言 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 ; 無 知 人 背 上 受 刑 杖 。 ................................................................................ 箴 言 10:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 聰明人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。 ................................................................................ 箴 言 10:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 聪明人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。 ................................................................................ Proverbes 10:13 French: Darby ................................................................................ Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. ................................................................................ Proverbes 10:13 French: Martin (1744) ................................................................................ La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme intelligent; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. ................................................................................ Proverbes 10:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme sage; mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. ................................................................................ Sprueche 10:13 German: Luther (1545) ................................................................................ In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken des Narren gehört eine Rute. ................................................................................ Sprueche 10:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Auf den Lippen des Verständigen wird Weisheit gefunden; aber der Stock gebührt dem Rücken des Unverständigen. | Fjalët e urta 10:13 Albanian ................................................................................ Dituria gjendet mbi buzët e atyre që kanë mendje, por shkopi është për kurrizin e atyre që nuk kanë mend. ................................................................................ Притчи 10:13 Bulgarian ................................................................................ В устните на разумния се намира мъдрост, А тоягата е за гърба на безумния. ................................................................................ Proverbs 10:13 Croatian Bible ................................................................................ Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka. ................................................................................ Přísloví 10:13 Czech BKR ................................................................................ Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna. ................................................................................ Ordsprogene 10:13 Danish ................................................................................ På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid. ................................................................................ Spreuken 10:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede. ................................................................................ Példabeszédek 10:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vesszõ pedig a bolond hátának [való.] ................................................................................ La sentencoj de Salomono 10:13 Esperanto ................................................................................ Sur la lipoj de prudentulo trovigxas sagxo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensagxulo. ................................................................................ SANANLASKUT 10:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa. ................................................................................ SANANLASKUT 10:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään! ................................................................................ Proverbs 10:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ος εκ χειλεων προφερει σοφιαν ραβδω τυπτει ανδρα ακαρδιον ................................................................................ Proverbs 10:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ os ek cheileōn propherei sophian rabdō tuptei andra akardion ................................................................................ os ek cheileOn propherei sophian rabdO tuptei andra akardion ................................................................................ Pwovèb 10:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun lespri pale bon pawòl. Men, pou moun san konprann, se baton nan dèyè yo. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم. ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר־לב׃ ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּשִׂפְתֵ֣י נָ֭בֹון תִּמָּצֵ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו חֲסַר־לֵֽב׃ ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר־לב׃ ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּשִׂפְתֵי נָבֹון תִּמָּצֵא חָכְמָה וְשֵׁבֶט לְגֵו חֲסַר־לֵב׃ ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב ................................................................................ משלי 10:13 Hebrew Bible ................................................................................ בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ | Proverbi 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la sapienza, ma il bastone è per il dosso di chi è privo di senno. ................................................................................ AMSAL 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pada lidah orang yang berbudi itu didapati orang akan hikmat, tetapi rotan itu patut pada belakang orang yang tiada berakal. ................................................................................ 잠언 10:13 Korean ................................................................................ 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라 ................................................................................ Patarliø knyga 10:13 Lithuanian ................................................................................ Išmintis randama supratingojo lūpose, o neišmanėlio nugarai skirta rykštė. ................................................................................ Proverbs 10:13 Maori ................................................................................ E kitea te whakaaro nui ki nga ngutu o te tangata matau; ko te rakau ia te mea mo te tuara o te ngakaukore. ................................................................................ Salomos Ordsprog 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ W wargach roztropnego znajduje się mądrość; ale kij na grzbiecie szalonego. ................................................................................ Provérbios 10:13 Portugese Bible ................................................................................ Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento. ................................................................................ Proverbe 10:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. - ................................................................................ Притчи 10:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого – розга. ................................................................................ Притчи 10:13 Russian koi8r ................................................................................ В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого--розга.[] ................................................................................ Proverbios 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En los labios del entendido se halla sabiduría, Pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento. ................................................................................ Proverbios 10:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura. ................................................................................ Proverbios 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En los labios del prudente se halla sabiduría; y es vara a las espaldas del falto de entendimiento. ................................................................................ Proverbios 10:13 Spanish: Modern ................................................................................ En los labios del entendido se halla sabiduría, pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento. ................................................................................ Ordspråksboken 10:13 Swedish (1917) ................................................................................ På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris. ................................................................................ Proverbs 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 10:13 Turkish ................................................................................ Akıllı kişinin dudaklarından bilgelik akar, Ama sağduyudan yoksun olan sırtına kötek yer. ................................................................................ Chaâm-ngoân 10:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trên môi miệng người thông sáng có sự khôn ngoan; Nhưng roi vọt dành cho lưng kẻ thiếu trí hiểu. ................................................................................ Proverbi 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La sapienza si trova nelle labbra dell’intendente; Ma il bastone è per lo dosso di chi è scemo di senno. ................................................................................ AMSAL 10:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang pikirannya tajam mengucapkan kata-kata bijaksana; orang bodoh perlu didera. ................................................................................ AMSAL 10:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Di bibir orang berpengertian terdapat hikmat, tetapi pentung tersedia bagi punggung orang yang tidak berakal budi. ................................................................................ Discerning .......... Discernment .......... Found .......... Intelligent .......... Judgment .......... Lips .......... Ready .......... Rod .......... Sense .......... Understanding .......... Void .......... Wisdom ................................................................................ Discerning .......... Discernment .......... Found .......... Intelligent .......... Judgment .......... Lips .......... Ready .......... Rod .......... Sense .......... Understanding .......... Void .......... Wisdom ................................................................................ Alphabetical: a .......... back .......... but .......... discerning .......... for .......... found .......... him .......... is .......... judgment .......... lacks .......... lips .......... of .......... on .......... rod .......... the .......... understanding .......... who .......... Wisdom ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |