Proverbs 1:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
Proverbs 1:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt

................................................................................
Proverbios 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
................................................................................
Sprueche 1:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Des HERRN Furcht ist Anfang der Erkenntnis. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.
................................................................................
Proverbes 1:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.
................................................................................
箴 言 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
敬 畏 耶 和 华 是 知 识 的 开 端 ; 愚 妄 人 藐 视 智 慧 和 训 诲 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; But the foolish despise wisdom and instruction.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge: fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but the foolish despise wisdom and instruction.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge. Stubborn fools despise wisdom and discipline.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Fear of Jehovah is a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!
................................................................................
箴 言 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
敬 畏 耶 和 華 是 知 識 的 開 端 ; 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨 。
................................................................................
箴 言 1:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
不受惡人的引誘敬畏耶和華是知識的開端,但愚妄人藐視智慧和教訓。
................................................................................
箴 言 1:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
不受恶人的引诱敬畏耶和华是知识的开端,但愚妄人藐视智慧和教训。
................................................................................
Proverbes 1:7 French: Darby
................................................................................
La crainte de l'Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
................................................................................
Proverbes 1:7 French: Martin (1744)
................................................................................
La crainte de l'Eternel est la principale science; [mais] les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
................................................................................
Proverbes 1:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La crainte de l'Éternel est le principal point de la science; mais les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
................................................................................
Sprueche 1:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Des HERRN Furcht ist Anfang zu lernen. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.
................................................................................
Sprueche 1:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Furcht Jehovas ist der Erkenntnis Anfang; die Narren verachten Weisheit und Unterweisung.
Fjalët e urta 1:7 Albanian
................................................................................
Frika e Zotit është fillimi i njohjes; por njerëzit e pamend përçmojnë diturinë dhe arsimin.
................................................................................
Притчи 1:7 Bulgarian
................................................................................
Страх от Господа е начало на мъдростта; [Но] безумните презират мъдростта и поуката.
................................................................................
Proverbs 1:7 Croatian Bible
................................................................................
Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
................................................................................
Přísloví 1:7 Czech BKR
................................................................................
Bázeň Hospodinova jest počátek umění, moudrostí a cvičením pohrdají blázni.
................................................................................
Ordsprogene 1:7 Danish
................................................................................
HERRENs Frygt er Kundskabs begyndelse, Dårer ringeagter Visdom og Tugt.
................................................................................
Spreuken 1:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De vrees des HEEREN is het beginsel der wetenschap; de dwazen verachten wijsheid en tucht.
................................................................................
Példabeszédek 1:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úrnak félelme feje a bölcseségnek; a bölcseséget és erkölcsi tanítást a bolondok megútálják.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 1:7 Esperanto
................................................................................
La timo antaux la Eternulo estas la komenco de sciado. Sagxon kaj instruon malpiuloj malestimas.
................................................................................
SANANLASKUT 1:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herran pelko on viisauden alku; tyhmät hylkäävät viisauden ja opin.
................................................................................
SANANLASKUT 1:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herran pelko on tiedon alku; hullut pitävät halpana viisauden ja kurin.
................................................................................
Proverbs 1:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αρχη σοφιας φοβος θεου συνεσις δε αγαθη πασι τοις ποιουσιν αυτην ευσεβεια δε εις θεον αρχη αισθησεως σοφιαν δε και παιδειαν ασεβεις εξουθενησουσιν
................................................................................
Proverbs 1:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
archē sophias phobos theou sunesis de agathē pasi tois poiousin autēn eusebeia de eis theon archē aisthēseōs sophian de kai paideian asebeis exouthenēsousin
................................................................................
archE sophias phobos theou sunesis de agathE pasi tois poiousin autEn eusebeia de eis theon archE aisthEseOs sophian de kai paideian asebeis exouthenEsousin

................................................................................
Pwovèb 1:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen konesans. Moun fou pa konn valè sa yo rele gen konesans, yo refize aprann.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃ ף
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה רֵאשִׁ֣ית דָּ֑עַת חָכְמָ֥ה וּ֝מוּסָ֗ר אֱוִילִ֥ים בָּֽזוּ׃ פ
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃ פ
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃ פ
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  יראת יהוה ראשית דעת    חכמה ומוסר אוילים בזו
................................................................................
משלי 1:7 Hebrew Bible
................................................................................
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
Proverbi 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
................................................................................
AMSAL 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa takut akan Tuhan itulah permulaan segala pengetahuan, maka orang bodoh itu benci akan hikmat dan pengajaran.
................................................................................
잠언 1:7 Korean
................................................................................
여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라
................................................................................
Patarliø knyga 1:7 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties baimė yra išminties pradžia, bet kvailiai niekina išmintį ir pamokymus.
................................................................................
Proverbs 1:7 Maori
................................................................................
Ko te wehi ki a Ihowa te timatanga o te matauranga; e whakahawea ana te whakaarokore ki te whakaaro nui, ki te ako.
................................................................................
Salomos Ordsprog 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bojaźń Pańska jest początkiem umiejętności; ale głupi mądrością i ćwiczeniem gardzą.
................................................................................
Provérbios 1:7 Portugese Bible
................................................................................
O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.   
................................................................................
Proverbe 1:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Frica Domnului este începutul ştiinţei; dar nebunii nesocotesc înţelepciunea şi învăţătura.
................................................................................
Притчи 1:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Начало мудрости – страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.
................................................................................
Притчи 1:7 Russian koi8r
................................................................................
Начало мудрости--страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление.[]
................................................................................
Proverbios 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El temor del (La reverencia al) SEÑOR es el principio de la sabiduría; Los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
................................................................................
Proverbios 1:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
................................................................................
Proverbios 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El principio del conocimiento es el temor del SEÑOR; los locos despreciaron la sabiduría y el castigo.
................................................................................
Proverbios 1:7 Spanish: Modern
................................................................................
El temor de Jehovah es el principio del conocimiento; los insensatos desprecian la sabiduría y la disciplina.
................................................................................
Ordspråksboken 1:7 Swedish (1917)
................................................................................
HERRENS fruktan är begynnelsen till kunskap; vishet och tuktan föraktas av oförnuftiga.
................................................................................
Proverbs 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang takot sa Panginoon ay pasimula ng kaalaman: nguni't ang mangmang ay humahamak sa karunungan at turo.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:7 Turkish
................................................................................
RAB korkusudur bilginin temeli.
Ahmaklarsa bilgeliği ve terbiyeyi küçümser.

................................................................................
Chaâm-ngoân 1:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự kính sợ Ðức Giê-hô-va là khởi đầu sự tri thức; Còn kẻ ngu muội khinh bỉ sự khôn ngoan và lời khuyên dạy.
................................................................................
Proverbi 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IL timor del Signore è il capo della scienza; Ma gli stolti sprezzano la sapienza e l’ammaestramento.
................................................................................
AMSAL 1:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Untuk memperoleh ilmu sejati, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Orang bodoh tidak menghargai hikmat dan tidak mau diajar.
................................................................................
AMSAL 1:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Takut akan TUHAN adalah permulaan pengetahuan, tetapi orang bodoh menghina hikmat dan didikan.
................................................................................
Beginning .......... Despise .......... Despised .......... Discipline .......... Fear .......... Foolish .......... Fools .......... Instruction .......... Start .......... Teaching .......... Use .......... Wisdom
................................................................................
Beginning .......... Despise .......... Despised .......... Discipline .......... Fear .......... Foolish .......... Fools .......... Instruction .......... Start .......... Teaching .......... Use .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: and .......... beginning .......... but .......... despise .......... discipline .......... fear .......... fools .......... instruction .......... is .......... knowledge .......... LORD .......... of .......... The .......... wisdom
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible