New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them. ................................................................................ Proverbs 1:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀνθ' ὧν γὰρ ἠδίκουν νηπίους φονευθήσονται καὶ ἐξετασμὸς ἀσεβεῖς ὀλεῖ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos ................................................................................ Proverbios 1:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque el desvío de los simples los matará, y la complacencia de los necios los destruirá. ................................................................................ Sprueche 1:32 German: Luther (1912) ................................................................................ Was die Unverständigen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um. ................................................................................ Proverbes 1:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd; ................................................................................ 箴 言 1:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愚 昧 人 背 道 , 必 杀 己 身 ; 愚 顽 人 安 逸 , 必 害 己 命 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For the backsliding of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Gullible people kill themselves because of their turning away. Fools destroy themselves because of their indifference. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them. ................................................................................ 箴 言 1:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 愚 昧 人 背 道 , 必 殺 己 身 ; 愚 頑 人 安 逸 , 必 害 己 命 。 ................................................................................ 箴 言 1:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 愚蒙人的背道必殺害他們自己,愚昧人的安逸必毀滅他們自己; ................................................................................ 箴 言 1:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愚蒙人的背道必杀害他们自己,愚昧人的安逸必毁灭他们自己; ................................................................................ Proverbes 1:32 French: Darby ................................................................................ Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr. ................................................................................ Proverbes 1:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Car l'aise des sots les tue, et la prospérité des fous les perd. ................................................................................ Proverbes 1:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car l'égarement des sots les tue, et la sécurité des insensés les perd. ................................................................................ Sprueche 1:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Das die Albernen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um. ................................................................................ Sprueche 1:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn die Abtrünnigkeit der Einfältigen wird sie töten, und die Sorglosigkeit der Toren sie umbringen; | Fjalët e urta 1:32 Albanian ................................................................................ Sepse përdalja e njerëzve të thjeshtë i vret dhe qetësia e rreme e budallenjve i zhduk; ................................................................................ Притчи 1:32 Bulgarian ................................................................................ Защото глупавите ще бъдат умъртвени от своето си отстъпване, И безумните ще бъдат погубени от своето си безгрижие, ................................................................................ Proverbs 1:32 Croatian Bible ................................................................................ Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne. ................................................................................ Přísloví 1:32 Czech BKR ................................................................................ Nebo pokoj hloupých zmorduje je, a štěstí bláznů zahubí je. ................................................................................ Ordsprogene 1:32 Danish ................................................................................ thi tankeløses Egensind bliver deres Død, Tåbers Sorgløshed bliver deres Undergang; ................................................................................ Spreuken 1:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want de afkering der slechten zal hen doden, en de voorspoed der zotten zal hen verderven. ................................................................................ Példabeszédek 1:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert az együgyûeknek pártossága megöli õket, és a balgatagoknak szerencséje elveszti õket. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 1:32 Esperanto ................................................................................ CXar la kapricoj de la malsagxuloj ilin mortigas, Kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas. ................................................................................ SANANLASKUT 1:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä tyhmäin himo tappaa heidät, ja hulluin onni kadottaa heidät. ................................................................................ SANANLASKUT 1:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä yksinkertaiset tappaa heidän oma luopumuksensa, ja tyhmät tuhoaa heidän oma suruttomuutensa. ................................................................................ Proverbs 1:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ανθ' ων γαρ ηδικουν νηπιους φονευθησονται και εξετασμος ασεβεις ολει ................................................................................ Proverbs 1:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ anth' ōn gar ēdikoun nēpious phoneuthēsontai kai exetasmos asebeis olei ................................................................................ anth' On gar Edikoun nEpious phoneuthEsontai kai exetasmos asebeis olei ................................................................................ Pwovèb 1:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun ki san esperyans yo mouri paske yo refize aprann. Bann moun fou yo menm, yo pa pran anyen pou anyen, se sa k'ap pèdi yo tou. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان ارتداد الحمقى يقتلهم وراحة الجهال تبيدهم. ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃ ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֤י מְשׁוּבַ֣ת פְּתָיִ֣ם תַּֽהַרְגֵ֑ם וְשַׁלְוַ֖ת כְּסִילִ֣ים תְּאַבְּדֵֽם׃ ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃ ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵם׃ ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם ................................................................................ משלי 1:32 Hebrew Bible ................................................................................ כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃ | Proverbi 1:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché il pervertimento degli scempi li uccide, e lo sviarsi degli stolti li fa perire; ................................................................................ AMSAL 1:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena tak akan jangan kesalahan orang bodoh juga yang membunuh dia kelak, dan alpa orang ahmak juga yang membinasakan dia. ................................................................................ 잠언 1:32 Korean ................................................................................ 그러므로 자기 행위의 열매를 먹으며 자기 꾀에 배부르리라 ................................................................................ Patarliø knyga 1:32 Lithuanian ................................................................................ Neišmanėlių užsispyrimas užmuš juos, kvailius pražudys jų neapdairumas. ................................................................................ Proverbs 1:32 Maori ................................................................................ Ko te tahuritanga atu hoki o nga kuware hei patu i a ratou; ko te ngakau warea ano hoki o nga wairangi hei huna i a ratou. ................................................................................ Salomos Ordsprog 1:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo odwrócenie prostaków pozabija ich, a szczęście głupich wytraci ich. ................................................................................ Provérbios 1:32 Portugese Bible ................................................................................ Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá. ................................................................................ Proverbe 1:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde; ................................................................................ Притчи 1:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубитих, ................................................................................ Притчи 1:32 Russian koi8r ................................................................................ Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,[] ................................................................................ Proverbios 1:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque el desvío de los simples los matará, Y la complacencia de los necios los destruirá. ................................................................................ Proverbios 1:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder. ................................................................................ Proverbios 1:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los locos los echará a perder. ................................................................................ Proverbios 1:32 Spanish: Modern ................................................................................ Porque su descarrío matará a los ingenuos, y su dejadez echará a perder a los necios. ................................................................................ Ordspråksboken 1:32 Swedish (1917) ................................................................................ Ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås. ................................................................................ Proverbs 1:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't papatayin sila ng pagtalikod ng musmos, at ang pagkawalang balisa ng mga mangmang ay ang sisira sa kanila. ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 1:32 Turkish ................................................................................ Bön adamlar dönekliklerinin kurbanı olacak. Akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek. ................................................................................ Chaâm-ngoân 1:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì sự bội nghịch của kẻ ngu dốt sẽ giết chúng nó, Và sự yên ổn của kẻ dại dột sẽ làm hại cho chúng nó. ................................................................................ Proverbi 1:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè lo sviamento degli scempi li uccide, E l’error degli stolti li fa perire. ................................................................................ AMSAL 1:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang tak berpengalaman akan mati karena mengabaikan aku, dan orang bodoh akan hancur karena tak menghiraukan aku. ................................................................................ AMSAL 1:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab orang yang tak berpengalaman akan dibunuh oleh keengganannya, dan orang bebal akan dibinasakan oleh kelalaiannya. ................................................................................ Backsliding .......... Careless .......... Cause .......... Complacency .......... Confidence .......... Death .......... Destroy .......... Destroyeth .......... Destroys .......... Destruction .......... Ease .......... Foolish .......... Fools .......... Kill .......... Killed .......... Naive .......... Peace .......... Perish .......... Prosperity .......... Security .......... Simple .......... Slay .......... Slayeth .......... Teaching .......... Thoughtless .......... Turning .......... Waywardness ................................................................................ Backsliding .......... Careless .......... Cause .......... Complacency .......... Confidence .......... Death .......... Destroy .......... Destroyeth .......... Destroys .......... Destruction .......... Ease .......... Foolish .......... Fools .......... Kill .......... Killed .......... Naive .......... Peace .......... Perish .......... Prosperity .......... Security .......... Simple .......... Slay .......... Slayeth .......... Teaching .......... Thoughtless .......... Turning .......... Waywardness ................................................................................ Alphabetical: and .......... complacency .......... destroy .......... fools .......... For .......... kill .......... naive .......... of .......... simple .......... the .......... them .......... waywardness .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |