New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes, ................................................................................ Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit ................................................................................ Proverbios 1:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis, ................................................................................ Sprueche 1:26 German: Luther (1912) ................................................................................ so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet, ................................................................................ Proverbes 1:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, ................................................................................ 箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 遭 灾 难 , 我 就 发 笑 ; 惊 恐 临 到 你 们 , 我 必 嗤 笑 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh, ................................................................................ 箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 遭 災 難 , 我 就 發 笑 ; 驚 恐 臨 到 你 們 , 我 必 嗤 笑 。 ................................................................................ 箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以你們遭難的時候,我就發笑;驚恐臨到你們的日子,我就嗤笑。 ................................................................................ 箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以你们遭难的时候,我就发笑;惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。 ................................................................................ Proverbes 1:26 French: Darby ................................................................................ moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur, ................................................................................ Proverbes 1:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra. ................................................................................ Proverbes 1:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra; ................................................................................ Sprueche 1:26 German: Luther (1545) ................................................................................ so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet, ................................................................................ Sprueche 1:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ so werde auch ich bei eurem Unglück lachen, werde spotten, wenn euer Schrecken kommt; | Fjalët e urta 1:26 Albanian ................................................................................ edhe unë do të qesh me fatkeqësinë tuaj, do të tallem kur të vijë ajo që ju druani, ................................................................................ Притчи 1:26 Bulgarian ................................................................................ То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът, ................................................................................ Proverbs 1:26 Croatian Bible ................................................................................ zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba: ................................................................................ Přísloví 1:26 Czech BKR ................................................................................ Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte, ................................................................................ Ordsprogene 1:26 Danish ................................................................................ derfor ler jeg ved eders Ulykke, spotter, når det, I frygter, kommer, ................................................................................ Spreuken 1:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt. ................................................................................ Példabeszédek 1:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Én is a ti nyomorúságtokon nevetek, megcsúfollak, mikor eljõ az, a mitõl féltek. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 1:26 Esperanto ................................................................................ Tial ankaux mi ridos cxe via malfelicxo; Mi mokos, kiam timo vin atakos. ................................................................................ SANANLASKUT 1:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne, ja pilkkaan teitä, kuin teidän päällenne tulee se, jota te pelkäätte, ................................................................................ SANANLASKUT 1:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin minäkin nauran teidän hädällenne, pilkkaan, kun tulee se, mitä te kauhistutte; ................................................................................ Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τοιγαρουν καγω τη υμετερα απωλεια επιγελασομαι καταχαρουμαι δε ηνικα αν ερχηται υμιν ολεθρος ................................................................................ Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ toigaroun kagō tē umetera apōleia epigelasomai katacharoumai de ēnika an erchētai umin olethros ................................................................................ toigaroun kagO tE umetera apOleia epigelasomai katacharoumai de Enika an erchEtai umin olethros ................................................................................ Pwovèb 1:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa, lè n'a nan ka, m'a ri nou. Lè malè va fè nou tranble, m'a pase nou nan rizib. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ גם־אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃ ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ גַּם־אֲ֭נִי בְּאֵידְכֶ֣ם אֶשְׂחָ֑ק אֶ֝לְעַ֗ג בְּבֹ֣א פַחְדְּכֶֽם׃ ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ גם־אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃ ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃ ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו גם-אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם ................................................................................ משלי 1:26 Hebrew Bible ................................................................................ גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃ | Proverbi 1:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso; ................................................................................ AMSAL 1:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka akupun akan tertawakan balamu kelak serta mengolok-olok akan kamu apabila ketakutan datang atas kamu. ................................................................................ 잠언 1:26 Korean ................................................................................ 도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉 ................................................................................ Patarliø knyga 1:26 Lithuanian ................................................................................ tai ir aš juoksiuos, kai jūs žlugsite, tyčiosiuos, kai jus apims baimė, ................................................................................ Proverbs 1:26 Maori ................................................................................ Mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou. ................................................................................ Salomos Ordsprog 1:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż ja w zginieniu waszem śmiać się będę, będę z was szydziła, gdy przyjdzie, czego się strachacie. ................................................................................ Provérbios 1:26 Portugese Bible ................................................................................ também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror, ................................................................................ Proverbe 1:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ de aceea şi eu, voi rîde cînd veţi fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi cînd vă va apuca groaza, ................................................................................ Притчи 1:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас; ................................................................................ Притчи 1:26 Russian koi8r ................................................................................ За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;[] ................................................................................ Proverbios 1:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También yo me reiré de la calamidad de ustedes, Me burlaré cuando sobrevenga lo que temen, ................................................................................ Proverbios 1:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis; ................................................................................ Proverbios 1:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis; ................................................................................ Proverbios 1:26 Spanish: Modern ................................................................................ yo también me reiré en vuestra calamidad. Me burlaré cuando os llegue lo que teméis, ................................................................................ Ordspråksboken 1:26 Swedish (1917) ................................................................................ därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten, ................................................................................ Proverbs 1:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako naman ay tatawa sa kaarawan ng inyong kasakunaan: ako'y manunuya pagka ang inyong takot ay dumarating; ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 1:26 Turkish ................................................................................ Bu yüzden ben de felaketinize sevineceğim. Belaya uğradığınızda, Bela üzerinize bir fırtına gibi geldiğinde, Bir kasırga gibi geldiğinde felaketiniz, Sıkıntıya, kaygıya düştüğünüzde, Sizinle alay edeceğim. ................................................................................ Chaâm-ngoân 1:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nên trong lúc các ngươi bị tai nạn, ta cũng sẽ chê cười, Khi sự sợ hãi giáng cho các ngươi, ắt ta sẽ nhạo báng; ................................................................................ Proverbi 1:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto; ................................................................................ AMSAL 1:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. Apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu. ................................................................................ AMSAL 1:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ maka aku juga akan menertawakan celakamu; aku akan berolok-olok, apabila kedahsyatan datang ke atasmu, ................................................................................ Calamity .......... Deride .......... Disaster .......... Dread .......... Fear .......... Laugh .......... Mock .......... Overtakes .......... Panic .......... Sport .......... Strikes .......... Trouble .......... Turn ................................................................................ Calamity .......... Deride .......... Disaster .......... Dread .......... Fear .......... Laugh .......... Mock .......... Overtakes .......... Panic .......... Sport .......... Strikes .......... Trouble .......... Turn ................................................................................ Alphabetical: also .......... at .......... calamity .......... comes .......... disaster .......... dread .......... I .......... in .......... laugh .......... mock .......... overtakes .......... turn .......... when .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |