Proverbs 1:26
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,
................................................................................
Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit

................................................................................
Proverbios 1:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,
................................................................................
Sprueche 1:26 German: Luther (1912)
................................................................................
so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,
................................................................................
Proverbes 1:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
................................................................................
箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 遭 灾 难 , 我 就 发 笑 ; 惊 恐 临 到 你 们 , 我 必 嗤 笑 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will laugh at your calamity. I will make fun of you when panic strikes you,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
................................................................................
箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 遭 災 難 , 我 就 發 笑 ; 驚 恐 臨 到 你 們 , 我 必 嗤 笑 。
................................................................................
箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所以你們遭難的時候,我就發笑;驚恐臨到你們的日子,我就嗤笑。
................................................................................
箴 言 1:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所以你们遭难的时候,我就发笑;惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。
................................................................................
Proverbes 1:26 French: Darby
................................................................................
moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
................................................................................
Proverbes 1:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra.
................................................................................
Proverbes 1:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je me rirai, moi, de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra;
................................................................................
Sprueche 1:26 German: Luther (1545)
................................................................................
so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet,
................................................................................
Sprueche 1:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
so werde auch ich bei eurem Unglück lachen, werde spotten, wenn euer Schrecken kommt;
Fjalët e urta 1:26 Albanian
................................................................................
edhe unë do të qesh me fatkeqësinë tuaj, do të tallem kur të vijë ajo që ju druani,
................................................................................
Притчи 1:26 Bulgarian
................................................................................
То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът,
................................................................................
Proverbs 1:26 Croatian Bible
................................................................................
zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
................................................................................
Přísloví 1:26 Czech BKR
................................................................................
Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
................................................................................
Ordsprogene 1:26 Danish
................................................................................
derfor ler jeg ved eders Ulykke, spotter, når det, I frygter, kommer,
................................................................................
Spreuken 1:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt.
................................................................................
Példabeszédek 1:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én is a ti nyomorúságtokon nevetek, megcsúfollak, mikor eljõ az, a mitõl féltek.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 1:26 Esperanto
................................................................................
Tial ankaux mi ridos cxe via malfelicxo; Mi mokos, kiam timo vin atakos.
................................................................................
SANANLASKUT 1:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne, ja pilkkaan teitä, kuin teidän päällenne tulee se, jota te pelkäätte,
................................................................................
SANANLASKUT 1:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
niin minäkin nauran teidän hädällenne, pilkkaan, kun tulee se, mitä te kauhistutte;
................................................................................
Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τοιγαρουν καγω τη υμετερα απωλεια επιγελασομαι καταχαρουμαι δε ηνικα αν ερχηται υμιν ολεθρος
................................................................................
Proverbs 1:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
toigaroun kagō tē umetera apōleia epigelasomai katacharoumai de ēnika an erchētai umin olethros
................................................................................
toigaroun kagO tE umetera apOleia epigelasomai katacharoumai de Enika an erchEtai umin olethros

................................................................................
Pwovèb 1:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa, lè n'a nan ka, m'a ri nou. Lè malè va fè nou tranble, m'a pase nou nan rizib.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גם־אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גַּם־אֲ֭נִי בְּאֵידְכֶ֣ם אֶשְׂחָ֑ק אֶ֝לְעַ֗ג בְּבֹ֣א פַחְדְּכֶֽם׃
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גם־אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו  גם-אני באידכם אשחק    אלעג בבא פחדכם
................................................................................
משלי 1:26 Hebrew Bible
................................................................................
גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
Proverbi 1:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso;
................................................................................
AMSAL 1:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka akupun akan tertawakan balamu kelak serta mengolok-olok akan kamu apabila ketakutan datang atas kamu.
................................................................................
잠언 1:26 Korean
................................................................................
도리어 나의 모든 교훈을 멸시하며 나의 책망을 받지 아니하였은즉
................................................................................
Patarliø knyga 1:26 Lithuanian
................................................................................
tai ir aš juoksiuos, kai jūs žlugsite, tyčiosiuos, kai jus apims baimė,
................................................................................
Proverbs 1:26 Maori
................................................................................
Mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou.
................................................................................
Salomos Ordsprog 1:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż ja w zginieniu waszem śmiać się będę, będę z was szydziła, gdy przyjdzie, czego się strachacie.
................................................................................
Provérbios 1:26 Portugese Bible
................................................................................
também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,   
................................................................................
Proverbe 1:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
de aceea şi eu, voi rîde cînd veţi fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi cînd vă va apuca groaza,
................................................................................
Притчи 1:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;
................................................................................
Притчи 1:26 Russian koi8r
................................................................................
За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;[]
................................................................................
Proverbios 1:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También yo me reiré de la calamidad de ustedes, Me burlaré cuando sobrevenga lo que temen,
................................................................................
Proverbios 1:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
................................................................................
Proverbios 1:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
................................................................................
Proverbios 1:26 Spanish: Modern
................................................................................
yo también me reiré en vuestra calamidad. Me burlaré cuando os llegue lo que teméis,
................................................................................
Ordspråksboken 1:26 Swedish (1917)
................................................................................
därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten,
................................................................................
Proverbs 1:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako naman ay tatawa sa kaarawan ng inyong kasakunaan: ako'y manunuya pagka ang inyong takot ay dumarating;
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 1:26 Turkish
................................................................................
Bu yüzden ben de felaketinize sevineceğim.
Belaya uğradığınızda,
Bela üzerinize bir fırtına gibi geldiğinde,
Bir kasırga gibi geldiğinde felaketiniz,
Sıkıntıya, kaygıya düştüğünüzde,
Sizinle alay edeceğim.

................................................................................
Chaâm-ngoân 1:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nên trong lúc các ngươi bị tai nạn, ta cũng sẽ chê cười, Khi sự sợ hãi giáng cho các ngươi, ắt ta sẽ nhạo báng;
................................................................................
Proverbi 1:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto;
................................................................................
AMSAL 1:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. Apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu.
................................................................................
AMSAL 1:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
maka aku juga akan menertawakan celakamu; aku akan berolok-olok, apabila kedahsyatan datang ke atasmu,
................................................................................
Calamity .......... Deride .......... Disaster .......... Dread .......... Fear .......... Laugh .......... Mock .......... Overtakes .......... Panic .......... Sport .......... Strikes .......... Trouble .......... Turn
................................................................................
Calamity .......... Deride .......... Disaster .......... Dread .......... Fear .......... Laugh .......... Mock .......... Overtakes .......... Panic .......... Sport .......... Strikes .......... Trouble .......... Turn
................................................................................
Alphabetical: also .......... at .......... calamity .......... comes .......... disaster .......... dread .......... I .......... in .......... laugh .......... mock .......... overtakes .......... turn .......... when .......... will .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible