New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square; ................................................................................ Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ σοφία ἐν ἐξόδοις ὑμνεῖται ἐν δὲ πλατείαις παρρησίαν ἄγει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam ................................................................................ Proverbios 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz; ................................................................................ Sprueche 1:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen; ................................................................................ Proverbes 1:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places: ................................................................................ 箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 宽 阔 处 发 声 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Wisdom cries without; she utters her voice in the streets: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Wisdom crieth aloud in the street; she uttereth her voice in the broad places; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Wisdom sings her song in the streets. In the public squares she raises her voice. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice, ................................................................................ 箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 寬 闊 處 發 聲 , ................................................................................ 箴 言 1:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 當聽智慧的呼喚智慧在街上呼喊,在廣場上揚聲; ................................................................................ 箴 言 1:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 当听智慧的呼唤智慧在街上呼喊,在广场上扬声; ................................................................................ Proverbes 1:20 French: Darby ................................................................................ La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places; ................................................................................ Proverbes 1:20 French: Martin (1744) ................................................................................ La souveraine Sapience crie hautement au dehors, elle fait retentir sa voix dans les rues. ................................................................................ Proverbes 1:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La souveraine sagesse crie hautement par les rues, elle fait retentir sa voix sur les places; ................................................................................ Sprueche 1:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen. ................................................................................ Sprueche 1:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Weisheit schreit draußen, sie läßt auf den Straßen ihre Stimme erschallen. | Fjalët e urta 1:20 Albanian ................................................................................ Dituria bërtet nëpër rrugë, zëri i saj dëgjohet nëpër sheshe; ................................................................................ Притчи 1:20 Bulgarian ................................................................................ Превъзходната мъдрост възгласява по улиците, Издига гласа си по площадите, ................................................................................ Proverbs 1:20 Croatian Bible ................................................................................ Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas; ................................................................................ Přísloví 1:20 Czech BKR ................................................................................ Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj. ................................................................................ Ordsprogene 1:20 Danish ................................................................................ Visdommen råber på Gaden, på Torvene løfter den Røsten; ................................................................................ Spreuken 1:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De opperste Wijsheid roept overluid daar buiten; Zij verheft haar stem op de straten. ................................................................................ Példabeszédek 1:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ A bölcseség künn szerül-szerte kiált; az utczákon zengedezteti az õ szavát. ................................................................................ La sentencoj de Salomono 1:20 Esperanto ................................................................................ La sagxo krias sur la strato; GXi auxdigas sian vocxon sur la placoj; ................................................................................ SANANLASKUT 1:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Viisaus ulkona valittaa, ja kadulla äänensä ilmoittaa. ................................................................................ SANANLASKUT 1:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Viisaus huutaa kadulla, antaa äänensä kuulua toreilla; ................................................................................ Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ σοφια εν εξοδοις υμνειται εν δε πλατειαις παρρησιαν αγει ................................................................................ Proverbs 1:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ sophia en exodois umneitai en de plateiais parrēsian agei ................................................................................ sophia en exodois umneitai en de plateiais parrEsian agei ................................................................................ Pwovèb 1:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Koute byen. Sajès ap rele nan lari, l'ap pale byen fò sou plas piblik. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها. ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃ ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ חָ֭כְמֹות בַּח֣וּץ תָּרֹ֑נָּה בָּ֝רְחֹבֹ֗ות תִּתֵּ֥ן קֹולָֽהּ׃ ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃ ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ חָכְמֹות בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבֹות תִּתֵּן קֹולָהּ׃ ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה ................................................................................ משלי 1:20 Hebrew Bible ................................................................................ חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃ | Proverbi 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze; ................................................................................ AMSAL 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Hikmat yang Mahatinggi itu berseru-seru di luar dan dinyaringkannyalah suaranya di lebuh pekan. ................................................................................ 잠언 1:20 Korean ................................................................................ 무릇 이를 탐하는 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라 ................................................................................ Patarliø knyga 1:20 Lithuanian ................................................................................ Išmintis šaukia gatvėje, pakelia balsą aikštėje. ................................................................................ Proverbs 1:20 Maori ................................................................................ E hamama ana te whakaaro nui i te huarahi; e puaki ana tona reo i nga waharoa; ................................................................................ Salomos Ordsprog 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mądrość na dworzu woła, głos swój na ulicach wydaje. ................................................................................ Provérbios 1:20 Portugese Bible ................................................................................ A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz. ................................................................................ Proverbe 1:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Înţelepciunea strigă pe uliţe, îşi înalţă glasul în pieţe: ................................................................................ Притчи 1:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой, ................................................................................ Притчи 1:20 Russian koi8r ................................................................................ Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой,[] ................................................................................ Proverbios 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ La sabiduría clama en la calle, En las plazas alza su voz; ................................................................................ Proverbios 1:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas: ................................................................................ Proverbios 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ La sabiduría clama de fuera; en las plazas da su voz; ................................................................................ Proverbios 1:20 Spanish: Modern ................................................................................ La sabiduría llama en las calles; da su voz en las plazas. ................................................................................ Ordspråksboken 1:20 Swedish (1917) ................................................................................ Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst. ................................................................................ Proverbs 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Karunungan ay humihiyaw na malakas sa lansangan; kaniyang inilalakas ang kaniyang tinig sa mga luwal na dako; ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 1:20 Turkish ................................................................................ Bilgelik dışarıda yüksek sesle haykırıyor, Meydanlarda sesleniyor. ................................................................................ Chaâm-ngoân 1:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sự khôn ngoan hô lên ngoài đường, Cất tiếng dội ra nơi phố chợ; ................................................................................ Proverbi 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ LA somma Sapienza grida di fuori; Ella fa sentir la sua voce per le piazze; ................................................................................ AMSAL 1:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dengarlah! Hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan! ................................................................................ AMSAL 1:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hikmat berseru nyaring di jalan-jalan, di lapangan-lapangan ia memperdengarkan suaranya, ................................................................................ Aloud .......... Broad .......... Broadways .......... Calls .......... Cries .......... Crieth .......... Crying .......... Forth .......... Lifts .......... Markets .......... Open .......... Out-Place .......... Places .......... Public .......... Raises .......... Raiseth .......... Shouts .......... Square .......... Squares .......... Street .......... Streets .......... Uttereth .......... Utters .......... Voice .......... Wisdom ................................................................................ Aloud .......... Broad .......... Broadways .......... Calls .......... Cries .......... Crieth .......... Crying .......... Forth .......... Lifts .......... Markets .......... Open .......... Out-Place .......... Places .......... Public .......... Raises .......... Raiseth .......... Shouts .......... Square .......... Squares .......... Street .......... Streets .......... Uttereth .......... Utters .......... Voice .......... Wisdom ................................................................................ Alphabetical: aloud .......... calls .......... her .......... in .......... lifts .......... public .......... raises .......... she .......... shouts .......... square .......... squares .......... street .......... the .......... voice .......... Wisdom ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |