New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: ................................................................................ Proverbs 1:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ παροιμίαι σαλωμῶντος υἱοῦ δαυιδ ὃς ἐβασίλευσεν ἐν ισραηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ parabolae Salomonis filii David regis Israhel ................................................................................ Proverbios 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: ................................................................................ Sprueche 1:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs in Israel, des Sohnes Davids, ................................................................................ Proverbes 1:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, ................................................................................ 箴 言 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 王 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 箴 言 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The parables of Solomon, the son of David, king of Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The proverbs of Solomon, David's son who was king of Israel, given ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel: ................................................................................ 箴 言 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言 : ................................................................................ 箴 言 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 箴言的功用大衛的兒子以色列王所羅門的箴言: ................................................................................ 箴 言 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 箴言的功用 ................................................................................ Proverbes 1:1 French: Darby ................................................................................ Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, ................................................................................ Proverbes 1:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Les Proverbes de Salomon, fils de David, et Roi d'Israël. ................................................................................ Proverbes 1:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël; ................................................................................ Sprueche 1:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs Israels, Davids Sohns, ................................................................................ Sprueche 1:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel: | Fjalët e urta 1:1 Albanian ................................................................................ Fjalët e urta të Salomonit, birit të Davidit, mbret i Izraelit, ................................................................................ Притчи 1:1 Bulgarian ................................................................................ Притчи на Давидовия син Соломон, Израилев цар, ................................................................................ Proverbs 1:1 Croatian Bible ................................................................................ Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog: ................................................................................ Přísloví 1:1 Czech BKR ................................................................................ Přísloví Šalomouna syna Davidova, krále Izraelského, ................................................................................ Ordsprogene 1:1 Danish ................................................................................ Ordsprog af Salomo, Davids Søn, Israels Konge. ................................................................................ Spreuken 1:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De spreuken van Salomo, den zoon van David, den koning van Israel, ................................................................................ Példabeszédek 1:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Salamonnak, Dávid fiának, Izráel királyának példabeszédei, ................................................................................ La sentencoj de Salomono 1:1 Esperanto ................................................................................ Sentencoj de Salomono, filo de David, regxo de Izrael: ................................................................................ SANANLASKUT 1:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Salomon, Davidin pojan, Israelin kuninkaan sananlaskut; ................................................................................ SANANLASKUT 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Salomon, Daavidin pojan, Israelin kuninkaan, sananlaskut, ................................................................................ Proverbs 1:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ παροιμιαι σαλωμωντος υιου δαυιδ ος εβασιλευσεν εν ισραηλ ................................................................................ Proverbs 1:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ paroimiai salōmōntos uiou dauid os ebasileusen en israēl ................................................................................ paroimiai salOmOntos uiou dauid os ebasileusen en israEl ................................................................................ Pwovèb 1:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men pwovèb Salomon, pitit David la, ki te wa peyi Izrayèl. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل. ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ משלי שלמה בן־דוד מלך ישראל׃ ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִ֭שְׁלֵי שְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֑ד מֶ֝֗לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ משלי שלמה בן־דוד מלך ישראל׃ ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֶן־דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א משלי שלמה בן-דוד-- מלך ישראל ................................................................................ משלי 1:1 Hebrew Bible ................................................................................ משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃ | Proverbi 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Proverbi di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele; ................................................................................ AMSAL 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa inilah amsal Sulaiman bin Daud, raja Israel; ................................................................................ 잠언 1:1 Korean ................................................................................ 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라 ................................................................................ Patarliø knyga 1:1 Lithuanian ................................................................................ Saliamono, Dovydo sūnaus, Izraelio karaliaus, patarlės. ................................................................................ Proverbs 1:1 Maori ................................................................................ Ko nga whakatauki a Horomona tama a Rawiri, kingi o Iharaira; ................................................................................ Salomos Ordsprog 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przypowieści Salomona, syna Dawidowego, króla Izraelskiego, ................................................................................ Provérbios 1:1 Portugese Bible ................................................................................ Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel: ................................................................................ Proverbe 1:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pildele lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel, ................................................................................ Притчи 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского, ................................................................................ Притчи 1:1 Russian koi8r ................................................................................ Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,[] ................................................................................ Proverbios 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: ................................................................................ Proverbios 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: ................................................................................ Proverbios 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel: ................................................................................ Proverbios 1:1 Spanish: Modern ................................................................................ Los proverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel: ................................................................................ Ordspråksboken 1:1 Swedish (1917) ................................................................................ Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs. ................................................................................ Proverbs 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga kawikaan ni Salomon na anak ni David na hari sa Israel: ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 1:1 Turkish ................................................................................ Davut oğlu İsrail Kralı Süleymanın özdeyişleri: ................................................................................ Chaâm-ngoân 1:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Châm ngôn của Sa-lô-môn, con trai Ða-vít, Vua Y-sơ-ra-ên: ................................................................................ Proverbi 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d’Israele; ................................................................................ AMSAL 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah petuah-petuah dari Salomo putra Daud, raja Israel. ................................................................................ AMSAL 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Amsal-amsal Salomo bin Daud, raja Israel, ................................................................................ David .......... Israel .......... Proverbs .......... Sayings .......... Solomon .......... Wise ................................................................................ David .......... Israel .......... Proverbs .......... Sayings .......... Solomon .......... Wise ................................................................................ Alphabetical: David .......... Israel .......... king .......... of .......... proverbs .......... Solomon .......... son .......... The ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |