Obadiah 1:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
................................................................................
Obadiah 1:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πτοηθήσονται οἱ μαχηταί σου οἱ ἐκ θαιμαν ὅπως ἐξαρθῇ ἄνθρωπος ἐξ ὄρους ησαυ
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְחַתּוּ גִבֹּורֶיךָ תֵּימָן לְמַעַן יִכָּרֶת־אִישׁ מֵהַר עֵשָׂו מִקָּטֶל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte Esau

................................................................................
Abdías 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces tus valientes serán atemorizados, oh Temán, de modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta.
................................................................................
Obadja 1:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und deine Starken zu Theman sollen zagen, auf daß alle auf dem Gebirge Esau ausgerottet werden durch Morden.
................................................................................
Abdias 1:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage.
................................................................................
俄 巴 底 亞 書 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
提 幔 哪 , 你 的 勇 士 必 惊 惶 , 甚 至 以 扫 山 的 人 都 被 杀 戮 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And your men of war, O Teman, will be overcome with fear, so that every one of them may be cut off from the mountain of Esau.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thy valiant men of the south shall be afraid, that man may be cut off from the mount of Esau.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Teman, your warriors will be terrified. Everyone on Esau's mountain will be slaughtered.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And broken down have been thy mighty ones, O Teman, So that every one of the mount of Esau is cut off.
................................................................................
俄 巴 底 亞 書 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
提 幔 哪 , 你 的 勇 士 必 驚 惶 , 甚 至 以 掃 山 的 人 都 被 殺 戮 剪 除 。
................................................................................
俄 巴 底 亞 書 1:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
提幔哪!你的勇士要驚惶,因此在以掃山上人人被殺戮剪除。
................................................................................
俄 巴 底 亞 書 1:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
提幔哪!你的勇士要惊惶,因此在以扫山上人人被杀戮剪除。
................................................................................
Abdias 1:9 French: Darby
................................................................................
Et tes hommes forts, ô Théman, seront terrifiés, afin que chacun soit retranché de la montagne d'Ésaü par le carnage.
................................................................................
Abdias 1:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Tes hommes forts seront aussi étonnés, ô Téman! afin que les hommes soient retranchés de la montagne d'Esaü, à force de les [y] tuer.
................................................................................
Abdias 1:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tes guerriers seront éperdus, ô Théman! afin qu'ils soient tous retranchés de la montagne d'Ésaü par le carnage.
................................................................................
Obadja 1:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn deine Starken zu Theman sollen zagen, auf daß sie alle auf dem Gebirge Esau durch den Mord ausgerottet werden
................................................................................
Obadja 1:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und deine Helden, Teman, werden verzagen, auf daß jedermann vom Gebirge Esaus ausgerottet werde durch Ermordung.
Abdia 1:9 Albanian
................................................................................
Atëherë trimat e tu do t'i zërë tmerri, o Teman, derisa çdo njeri të shfaroset nga mali i Esaut në masakër.
................................................................................
Авдий 1:9 Bulgarian
................................................................................
И твоите военни мъже, Темане, ще се уплашат, За да се изтреби с клане всеки човек от Исавовите хълмове.
................................................................................
Obadiah 1:9 Croatian Bible
................................................................................
Ratnike tvoje, Temane, užas će spopasti, i posljednji će biti istrijebljen na gori Ezavljevoj. Za pokolj
................................................................................
Abdiáše 1:9 Czech BKR
................................................................................
I budou se děsiti udatní tvoji, ó Temane, proto, že poraženi jsouce, vypléněni budou všickni s hory Ezau.
................................................................................
Obadias 1:9 Danish
................................................................................
Da skal dine Helte lammes at Rædsel, o Teman, og hver en Mand ryddes ud at Esaus Bjerge.
................................................................................
Obadja 1:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook zullen uw helden, o Theman! versaagd zijn; opdat een ieder uit Ezau's gebergte door den moord worde uitgeroeid.
................................................................................
Abdiás 1:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megrémülnek a te vitézeid, oh Témán! hogy kiirtassék mindenki az Ézsau hegyérõl az öldöklés által.
................................................................................
Obadja 1:9 Esperanto
................................................................................
Ektimos viaj kuragxuloj, ho Teman, por ke cxiuj sur la monto de Esav estu ekstermitaj per mortigo.
................................................................................
OBADJA 1:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä sinun väkeväs, Teman, pitää hämmästymän, että heidän kaikkein pitää murhasta Esaun vuorella hukkuman.
................................................................................
OBADJA 1:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja sinun sankarisi, Teeman, kauhistuvat, niin että viimeinenkin mies häviää Eesaun vuorelta murhatöitten tähden.
................................................................................
Obadiah 1:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πτοηθησονται οι μαχηται σου οι εκ θαιμαν οπως εξαρθη ανθρωπος εξ ορους ησαυ
................................................................................
Obadiah 1:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ptoēthēsontai oi machētai sou oi ek thaiman opōs exarthē anthrōpos ex orous ēsau
................................................................................
kai ptoEthEsontai oi machEtai sou oi ek thaiman opOs exarthE anthrOpos ex orous Esau

................................................................................
Abdias 1:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sòlda lavil Teman yo pral tranble nan kanson yo. Yo pral masakre tout gason peyi Edon ki konn goumen.
................................................................................
ﻋﻮﺑﺪﻳﺎ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيرتاع ابطالك يا تيمان لكي ينقرض كل واحد من جبل عيسو بالقتال
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וחתו גבוריך תימן למען יכרת־איש מהר עשו מקטל׃
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְחַתּ֥וּ גִבֹּורֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וחתו גבוריך תימן למען יכרת־איש מהר עשו מקטל׃
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְחַתּוּ גִבֹּורֶיךָ תֵּימָן לְמַעַן יִכָּרֶת־אִישׁ מֵהַר עֵשָׂו מִקָּטֶל׃
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל
................................................................................
עבדיה 1:9 Hebrew Bible
................................................................................
וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל׃
Abdia 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i tuoi prodi, o Teman, saranno costernati, affinché l’ultimo uomo sia sterminato dal monte di Esaù, nel massacro.
................................................................................
OBAJA 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala pahlawanmu, hai Teman! akan berdiri termangu-mangu, sehingga segala orang laki-laki dari pegunungan Esaf ditumpas oleh pembunuh.
................................................................................
오바댜 1:9 Korean
................................................................................
드만아 네 용사들이 놀랄 것이라 이로 인하여 에서의 산의 거민이 살륙을 당하여 다 멸절되리라
................................................................................
Abdijo knyga 1:9 Lithuanian
................................................................................
Temane, išsigąs tavo karžygiai, kad visi Ezavo kalne galėtų būti išžudyti.
................................................................................
Obadiah 1:9 Maori
................................................................................
A ka wehi ou marohirohi, e Temana, he mea e hatepea atu ai nga tangata katoa o te maunga o Ehau, tukituki rawa.
................................................................................
Obadias 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dine kjemper, Teman, skal bli motløse, så hver mann blir drept og utryddet på Esaus berg.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I ulękną się mocarze twoi, o Temanie! dlatego, że porażeni będąc wygubieni będą wszyscy z góry Ezawa.
................................................................................
Obadias 1:9 Portugese Bible
................................................................................
E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.   
................................................................................
Obadia 1:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vitejii tăi, Temane, se vor spăimînta, pentruca toţi cei din muntele lui Esau să piară în măcel.
................................................................................
Авдия 1:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.
................................................................................
Авдия 1:9 Russian koi8r
................................................................................
Поражены будут страхом храбрецы твои, Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.[]
................................................................................
Abdías 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces tus valientes serán atemorizados, oh Temán, De modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta.
................................................................................
Abdías 1:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tus valientes, oh Temán, serán quebrantados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago.
................................................................................
Abdías 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tus valientes, oh Temán, serán amedrentados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago.
................................................................................
Abdías 1:9 Spanish: Modern
................................................................................
Tus valientes, oh Temán, serán destrozados, para que todo hombre sea destruido por la masacre en los montes de Esaú.
................................................................................
Obadja 1:9 Swedish (1917)
................................................................................
Dina hjältar, o Teman, skola då bliva slagna av förfäran; och så skall var man på Esaus berg bliva utrotad och dräpt.
................................................................................
Obadiah 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang iyong mga makapangyarihang tao, Oh Teman, ay manglulupaypay, palibhasa'y bawa't isa'y mahihiwalay sa bundok ng Esau sa pamamagitan ng patayan.
................................................................................
Ovadya 1:9 Turkish
................................................................................

................................................................................
AÙp-ñia 1:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Thê-man, những lính-chiến của ngươi sẽ thất kinh, hầu cho ai nấy bị trừ khỏi núi Ê-sau trong lúc giết lát.
................................................................................
Abdia 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I tuoi uomini prodi saranno eziandio spaventati, o Teman; acciocchè sia sterminato ogni uomo dal monte di Esaù, per uccisione.
................................................................................
OBAJA 1:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Para pejuang dari Teman akan ketakutan, dan semua prajurit Edom akan tewas.
................................................................................
OBAJA 1:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga para pahlawanmu, hai Teman, akan tertegun, supaya semua orang di pegunungan Esau lenyap terbunuh.
................................................................................
Broken .......... Cut .......... Dismayed .......... End .......... Esau .......... Esau's .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Ones .......... Overcome .......... Slaughter .......... Teman .......... Terrified .......... War .......... Warriors
................................................................................
Broken .......... Cut .......... Dismayed .......... End .......... Esau .......... Esau's .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Ones .......... Overcome .......... Slaughter .......... Teman .......... Terrified .......... War .......... Warriors
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... by .......... cut .......... dismayed .......... down .......... Esau .......... Esau's .......... everyone .......... from .......... in .......... may .......... men .......... mighty .......... mountain .......... mountains .......... O .......... of .......... off .......... slaughter .......... So .......... Teman .......... terrified .......... that .......... the .......... Then .......... warriors .......... will .......... Your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Obad. ............... Oba. ............... Ob ............... O) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... O ............... O1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible