Numbers 9:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.
................................................................................
Numbers 9:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ καταλείψουσιν ἀπ' αὐτοῦ εἰς τὸ πρωὶ καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψουσιν ἀπ' αὐτοῦ κατὰ τὸν νόμον τοῦ πασχα ποιήσουσιν αὐτό
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ־בֹו כְּכָל־חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non relinquent ex eo quippiam usque mane et os eius non confringent omnem ritum phase observabunt

................................................................................
Números 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Nada dejarán de ella hasta la mañana, ni quebrarán hueso de ella; conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán.
................................................................................
4 Mose 9:12 German: Luther (1912)
................................................................................
und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein Bein daran zerbrechen und sollen's nach aller Weise des Passah halten.
................................................................................
Nombres 9:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en briseront aucun os. Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque.
................................................................................
民 數 記 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
一 点 不 可 留 到 早 晨 ; 羊 羔 的 骨 头 一 根 也 不 可 折 断 。 他 们 要 照 逾 越 节 的 一 切 律 例 而 守 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Nothing of it is to be kept till the morning, and no bone of it is to be broken: they are to keep it by the rules of the Passover.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
They shall not leave any thing thereof until morning, nor break a bone thereof, they shall observe all the ceremonies of the phase.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal's bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.
................................................................................
民 數 記 9:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
一 點 不 可 留 到 早 晨 ; 羊 羔 的 骨 頭 一 根 也 不 可 折 斷 。 他 們 要 照 逾 越 節 的 一 切 律 例 而 守 。
................................................................................
民 數 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
一點也不留到早晨,羊羔的骨頭,一根也不可折斷;他們要照著逾越節的一切律例守節。
................................................................................
民 數 記 9:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
一点也不留到早晨,羊羔的骨头,一根也不可折断;他们要照着逾越节的一切律例守节。
................................................................................
Nombres 9:12 French: Darby
................................................................................
ils n'en laisseront rien jusqu'au matin et n'en casseront pas un os; ils la feront selon tous les statuts de la Pâque.
................................................................................
Nombres 9:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et n'en casseront point les os; ils la feront selon toute l'ordonnance de la Pâque.
................................................................................
Nombres 9:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en rompront point les os; ils la feront selon toute l'ordonnance de la Pâque.
................................................................................
4 Mose 9:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollen nichts dran überlassen, bis morgen, auch kein Bein dran zerbrechen, und sollen's nach aller Weise des Passah halten.
................................................................................
4 Mose 9:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sie sollen nichts davon übriglassen bis an den Morgen, und sollen kein Bein an ihm zerbrechen; nach allen Satzungen des Passah sollen sie es feiern.
Numrat 9:12 Albanian
................................................................................
nuk do të lënë asnjë tepricë deri në mëngjes dhe nuk do të thyejnë asnjë kockë. Do ta kremtojnë simbas të gjitha statuteve të Pashkës.
................................................................................
Числа 9:12 Bulgarian
................................................................................
да не оставят от нея до утрото, нито да трошат кост от нея; да я направят, според всичките повеления за пасхата.
................................................................................
Numbers 9:12 Croatian Bible
................................................................................
neka ništa od nje ne ostavljaju za ujutro; neka ni jedne kosti na njoj ne lome. Neka je slave prema propisima Pashe.
................................................................................
Numeri 9:12 Czech BKR
................................................................................
Nezanechajíť ho nic až do jitra, a kosti v něm nezlámí; vedlé všelikého ustanovení Fáze budou je slaviti.
................................................................................
4 Mosebog 9:12 Danish
................................................................................
De må intet levne deraf til næste Morgen, og de må ikke sønderbryde noget af dets Ben. De skal fejre Påsken i Overensstemmelse med alle de Anordninger, som gælder for den.
................................................................................
Numberi 9:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zij zullen daarvan niet overlaten tot den morgen, en zullen daaraan geen been breken; naar alle inzetting van het pascha zullen zij dat houden.
................................................................................
4 Mózes 9:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne hagyjanak meg abból [semmit] reggelig, és annak csontját meg ne törjék; a páskhának minden rendtartása szerint készítsék el azt.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 9:12 Esperanto
................................................................................
Ili ne lasu iom el gxi gxis la mateno, kaj oston ili ne rompu en gxi; laux cxiuj ritoj de la Pasko ili faru gxin.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 9:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei pidä heidän siitä mitäkään tähteeksi jättämän huomeneksi, eikä luuta siitä rikkoman: kaikkein pääsiäissäätyin jälkeen pitää heidän sen tekemän.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 9:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älkööt he jättäkö siitä mitään seuraavaan aamuun älköötkä siitä luuta rikkoko. Kaikkien pääsiäistä koskevien käskyjen mukaan he viettäkööt sitä.
................................................................................
Numbers 9:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου καταλειψουσιν απ' αυτου εις το πρωι και οστουν ου συντριψουσιν απ' αυτου κατα τον νομον του πασχα ποιησουσιν αυτο
................................................................................
Numbers 9:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou kataleipsousin ap' autou eis to prōi kai ostoun ou suntripsousin ap' autou kata ton nomon tou pascha poiēsousin auto
................................................................................
ou kataleipsousin ap' autou eis to prOi kai ostoun ou suntripsousin ap' autou kata ton nomon tou pascha poiEsousin auto

................................................................................
Resansman 9:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo p'ap gen dwa kite anyen pou denmen maten, ni yo pa fèt pou yo kraze okenn zo bèt yo touye a. Y'a fè tout bagay dapre regleman mwen bay pou fete fèt Delivrans lan.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 9:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يبقوا منه الى الصباح ولا يكسروا عظما منه. حسب كل فرائض الفصح يعملونه.
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־ישאירו ממנו עד־בקר ועצם לא ישברו־בו ככל־חקת הפסח יעשו אתו׃
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִמֶּ֙נּוּ֙ עַד־בֹּ֔קֶר וְעֶ֖צֶם לֹ֣א יִשְׁבְּרוּ־בֹ֑ו כְּכָל־חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֹֽו׃
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־ישאירו ממנו עד־בקר ועצם לא ישברו־בו ככל־חקת הפסח יעשו אתו׃
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ־בֹו כְּכָל־חֻקַּת הַפֶּסַח יַעֲשׂוּ אֹתֹו׃
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב לא ישאירו ממנו עד בקר ועצם לא ישברו בו ככל חקת הפסח יעשו אתו
................................................................................
במדבר 9:12 Hebrew Bible
................................................................................
לא ישאירו ממנו עד בקר ועצם לא ישברו בו ככל חקת הפסח יעשו אתו׃
Numeri 9:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
non ne lasceranno nulla di resto fino al mattino, e non ne spezzeranno alcun osso. La celebreranno secondo tutte le leggi della pasqua.
................................................................................
BILANGAN 9:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan jangan ditinggalkannya sisanya datang ke pagi hari dan lagi jangan dipatahkannya barang suatu tulangnya, maka hendaklah disediakannya Pasah itu setuju dengan segala perintahnya.
................................................................................
민수기 9:12 Korean
................................................................................
아침까지 그것을 조금도 남겨 두지 말며 그 뼈를 하나도 꺽지 말아서 유월절 모든 율례대로 지킬 것이니라
................................................................................
Skaièiø knyga 9:12 Lithuanian
................................................................................
nieko nepaliks ligi ryto ir nė vieno avinėlio kaulo nesulaužys; laikysis visų Paschos nuostatų.
................................................................................
Numbers 9:12 Maori
................................................................................
Kaua tetahi wahi o tena mea e whakatoea e ratou mo te ata, kaua ano hoki e whatiia tetahi o ona wheua; kia rite ki nga tikanga katoa o te kapenga ta ratou mahinga i tena mahi.
................................................................................
4 Mosebok 9:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De skal ikke levne noget av det til om morgenen og ikke bryte noget ben på det; de skal i ett og alt holde påsken efter loven som gjelder om den.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zostawią nic z niego do jutra, i kości nie złamią w nim; według wszystkiego postanowienia święta przejścia odprawować je będą:
................................................................................
Números 9:12 Portugese Bible
................................................................................
Dela não deixarão nada até pela manhã, nem quebrarão dela osso algum; segundo todo o estatuto da páscoa a celebrarão.   
................................................................................
Numeri 9:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu lase din ele nimic pînă a doua zi dimineaţa, şi să nu frîngă niciun os din ele. Să le prăznuiască după toate poruncile privitoare la Paşte.
................................................................................
Числа 9:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;
................................................................................
Числа 9:12 Russian koi8r
................................................................................
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;[]
................................................................................
Números 9:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Nada dejarán de ella hasta la mañana, ni quebrarán hueso de ella; conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán.
................................................................................
Números 9:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él: conforme á todos los ritos de la pascua la harán.
................................................................................
Números 9:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No dejarán de él para la mañana, ni quebrarán hueso en él; conforme a toda la ordenanza de la pascua la harán.
................................................................................
Números 9:12 Spanish: Modern
................................................................................
No dejarán nada de ella para el siguiente día, ni quebrarán ninguno de sus huesos. La celebrarán conforme a todo el estatuto de la Pascua.
................................................................................
4 Mosebok 9:12 Swedish (1917)
................................................................................
Intet därav skall lämnas kvar till morgonen, och intet ben skall sönderslås därpå. I alla stycken skall påskhögtiden hållas såsom stadgat är därom.
................................................................................
Numbers 9:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Wala silang ititira niyaon hanggang sa kinaumagahan, ni sisira ng buto niyaon: ayon sa buong palatuntunan ng paskua ay kanilang ipagdidiwang.
................................................................................
Çölde Sayım 9:12 Turkish
................................................................................
Sabaha dek kurbandan bir şey bırakmayacak, kemiklerini kırmayacak. Fısıh kurbanını bütün kuralları uyarınca kesmelidir.
................................................................................
Daân-soá Kyù 9:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
chớ nên để chi còn dư lại đến sáng lai, và cũng chẳng nên bẻ gãy những xương; phải giữ theo mọi luật lệ về lễ Vượt-qua vậy.
................................................................................
Numeri 9:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non lascinne nulla di resto fino alla mattina; e non ne rompano osso alcuno; faccianla secondo tutti gli statuti della Pasqua.
................................................................................
BILANGAN 9:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan tinggalkan apa-apa dari makanan itu sampai besok paginya, dan jangan mematahkan satu pun dari tulang binatang yang dipersembahkan kepada-Ku. Rayakanlah Paskah itu sesuai dengan segala peraturannya.
................................................................................
BILANGAN 9:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah mereka meninggalkan sebagian dari padanya sampai pagi, dan satu tulangpun tidak boleh dipatahkan mereka. Menurut segala ketetapan Paskah haruslah mereka merayakannya.
................................................................................
Bone .......... Bones .......... Break .......... Broken .......... Celebrate .......... Follow .......... Hold .......... Kept .......... Leave .......... Morning .......... Observe .......... Ordinance .......... Ordinances .......... Passover .......... Prepare .......... Rules .......... Statute .......... Thereof
................................................................................
Bone .......... Bones .......... Break .......... Broken .......... Celebrate .......... Follow .......... Hold .......... Kept .......... Leave .......... Morning .......... Observe .......... Ordinance .......... Ordinances .......... Passover .......... Prepare .......... Rules .......... Statute .......... Thereof
................................................................................
Alphabetical: a .......... according .......... all .......... any .......... bone .......... bones .......... break .......... celebrate .......... follow .......... it .......... its .......... leave .......... morning .......... must .......... none .......... nor .......... not .......... observe .......... of .......... or .......... Passover .......... regulations .......... shall .......... statute .......... the .......... They .......... till .......... to .......... until .......... When
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible