Numbers 8:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them.
................................................................................
Numbers 8:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἡγνίσαντο οἱ λευῖται καὶ ἐπλύναντο τὰ ἱμάτια καὶ ἀπέδωκεν αὐτοὺς ααρων ἀπόδομα ἔναντι κυρίου καὶ ἐξιλάσατο περὶ αὐτῶν ααρων ἀφαγνίσασθαι αὐτούς
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּתְחַטְּאוּ הַלְוִיִּם וַיְכַבְּסוּ בִּגְדֵיהֶם וַיָּנֶף אַהֲרֹן אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה וַיְכַפֵּר עֲלֵיהֶם אַהֲרֹן לְטַהֲרָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
purificatique sunt et laverunt vestimenta sua elevavitque eos Aaron in conspectu Domini et oravit pro eis

................................................................................
Números 8:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los levitas se purificaron a sí mismos de pecados, y lavaron sus ropas; y Aarón los presentó como ofrenda mecida delante del SEÑOR. También Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos.
................................................................................
4 Mose 8:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider, und Aaron webte sie vor dem HERRN und versöhnte sie, daß sie rein wurden. {~}
................................................................................
Nombres 8:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.
................................................................................
民 數 記 8:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 利 未 人 洁 净 自 己 , 除 了 罪 , 洗 了 衣 服 ; 亚 伦 将 他 们 当 作 摇 祭 奉 到 耶 和 华 面 前 , 又 为 他 们 赎 罪 , 洁 净 他 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes: and Aaron offered them for a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Levites were made clean from sin, and their clothing was washed, and Aaron gave them for a wave offering before the Lord; and Aaron took away their sin and made them clean.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they were purified, and washed their garments. And Aaron lifted them up in the sight of the Lard, and prayed for them,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the Levites purified themselves from sin, and they washed their garments; and Aaron offered them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before the LORD; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The Levites performed the ceremonies to take away their sins and washed their clothes. Aaron presented them as an offering to the LORD and made peace with the LORD for them in order to make them clean.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before Yahweh; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the Levites cleanse themselves, and wash their garments, and Aaron waveth them a wave-offering before Jehovah, and Aaron maketh atonement for them to cleanse them,
................................................................................
民 數 記 8:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 利 未 人 潔 淨 自 己 , 除 了 罪 , 洗 了 衣 服 ; 亞 倫 將 他 們 當 作 搖 祭 奉 到 耶 和 華 面 前 , 又 為 他 們 贖 罪 , 潔 淨 他 們 。
................................................................................
民 數 記 8:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是利未人潔淨了自己,把衣服洗淨;亞倫把他們作搖祭獻在耶和華面前;亞倫又為他們贖罪,潔淨他們。
................................................................................
民 數 記 8:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是利未人洁净了自己,把衣服洗净;亚伦把他们作摇祭献在耶和华面前;亚伦又为他们赎罪,洁净他们。
................................................................................
Nombres 8:21 French: Darby
................................................................................
Et les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; et Aaron les offrit en offrande tournoyée devant l'Éternel; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier.
................................................................................
Nombres 8:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant l'Eternel, et fit propitiation pour eux afin de les purifier.
................................................................................
Nombres 8:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les Lévites se purifièrent donc, et lavèrent leurs vêtements; et Aaron les présenta en offrande devant l'Éternel, et il fit expiation pour eux afin de les purifier.
................................................................................
4 Mose 8:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider, und Aaron webte sie vor dem HERRN und versöhnete sie, daß sie rein wurden.
................................................................................
4 Mose 8:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider; und Aaron webte sie als Webopfer vor Jehova; und Aaron tat Sühnung für sie zu ihrer Reinigung.
Numrat 8:21 Albanian
................................................................................
Dhe Levitët u pastruan dhe i lanë rrobat e tyre; pastaj Aaroni i paraqiti si një ofertë të tundur përpara Zotit dhe bëri shlyerjen për ta, për t'i pastruar.
................................................................................
Числа 8:21 Bulgarian
................................................................................
И тъй, левитите се очистиха от греховете си, и изпраха дрехите си; и Аарон ги принесе като принос пред Господа, и Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти.
................................................................................
Numbers 8:21 Croatian Bible
................................................................................
Leviti se očiste i operu svoju odjeću; onda ih Aron prinese pred Jahvu žrtvom prikaznicom. Aron nad njima obavi obred pomirenja da ih očisti.
................................................................................
Numeri 8:21 Czech BKR
................................................................................
A očistili se Levítové a zeprali roucha svá; a obětoval je Aron v obět před Hospodinem, a očistil je Aron, aby byli čisti.
................................................................................
4 Mosebog 8:21 Danish
................................................................................
Leviterne lod sig rense for Synd og tvættede deres Klæder, og Aron udførte Svingningen med dem for HERRENs Åsyn, og Aron skaffede dem Soning, så de blev rene.
................................................................................
Numberi 8:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de Levieten ontzondigden zich, en wiesen hun klederen, en Aaron bewoog hen ten beweegoffer voor het aangezicht des HEEREN; en Aaron deed verzoening over hen, om hen te reinigen.
................................................................................
4 Mózes 8:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megtisztíták magokat a léviták, és megmosák ruháikat, és meglóbálá õket Áron áldozatul az Úr elõtt, és engesztelést szerze nékik Áron, hogy tisztákká tegye õket.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 8:21 Esperanto
................................................................................
Kaj la Levidoj sin purigis kaj lavis siajn vestojn, kaj Aaron faris super ili skuon antaux la Eternulo, kaj Aaron pekliberigis ilin, por purigi ilin.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Leviläiset puhdistivat itsensä, ja pesivät vaatteensa, ja niin Aaron häälytti heidät häälytykseksi Herran edessä, ja sovitti heitä niin että he puhdistettiin.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja leeviläiset puhdistautuivat synnistä ja pesivät vaatteensa. Ja Aaron toimitti heille heilutuksen Herran edessä, ja Aaron toimitti heille sovituksen heidän puhdistamiseksensa.
................................................................................
Numbers 8:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηγνισαντο οι λευιται και επλυναντο τα ιματια και απεδωκεν αυτους ααρων αποδομα εναντι κυριου και εξιλασατο περι αυτων ααρων αφαγνισασθαι αυτους
................................................................................
Numbers 8:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēgnisanto oi leuitai kai eplunanto ta imatia kai apedōken autous aarōn apodoma enanti kuriou kai eξilasato peri autōn aarōn aphagnisasthai autous
................................................................................
kai Egnisanto oi leuitai kai eplunanto ta imatia kai apedOken autous aarOn apodoma enanti kuriou kai eξilasato peri autOn aarOn aphagnisasthai autous

................................................................................
Resansman 8:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Levi yo fè sèvis pou peye pou tou sa yo te fè ki mal, yo lave rad ki sou yo. Arawon mete yo apa devan Seyè a, li vire yo adwat agoch devan Seyè a tankou yon kado espesyal pou Bondye, epi li fè sèvis pou mande gras pou yo te ka nan kondisyon sèvi Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتطهّر اللاويون وغسلوا ثيابهم وردّدهم هرون ترديدا امام الرب وكفّر عنهم هرون لتطهيرهم.
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וַֽיְכַבְּסוּ֙ בִּגְדֵיהֶ֔ם וַיָּ֨נֶף אַהֲרֹ֥ן אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְכַפֵּ֧ר עֲלֵיהֶ֛ם אַהֲרֹ֖ן לְטַהֲרָֽם׃
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּתְחַטְּאוּ הַלְוִיִּם וַיְכַבְּסוּ בִּגְדֵיהֶם וַיָּנֶף אַהֲרֹן אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה וַיְכַפֵּר עֲלֵיהֶם אַהֲרֹן לְטַהֲרָם׃
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם
................................................................................
במדבר 8:21 Hebrew Bible
................................................................................
ויתחטאו הלוים ויכבסו בגדיהם וינף אהרן אתם תנופה לפני יהוה ויכפר עליהם אהרן לטהרם׃
Numeri 8:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i Leviti si purificarono e lavarono le loro vesti; e Aaronne li presentò come un’offerta agitata davanti all’Eterno, e fece l’espiazione per essi, per purificarli.
................................................................................
BILANGAN 8:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka disucikanlah orang Lewi dirinya dari pada dosa dan dibasuhkannyalah pakaiannya serta dilalulalangkan Harun akan mereka itu seperti persembahan timang-timangan di hadapan hadirat Tuhan, maka diadakan Harun gafirat atas mereka itu serta disucikannyalah mereka itu.
................................................................................
민수기 8:21 Korean
................................................................................
레위인이 이에 죄에서 스스로 깨끗케 하고 그 옷을 빨매 아론이 그들을 여호와 앞에 요제로 드리고 그가 또 그들을 위하여 속죄 하여 정결케 한
................................................................................
Skaièiø knyga 8:21 Lithuanian
................................................................................
juos apvalė, jie išsiplovė savo drabužius, o Aaronas paaukojo juos kaip auką Viešpačiui ir sutaikino.
................................................................................
Numbers 8:21 Maori
................................................................................
Na ka horohoroa nga Riwaiti, a ka horoia o ratou kakahu; a whakaherea ana ratou e Arona hei whakahere poipoi ki te aroaro o Ihowa; a ka whakamarie a Arona mo ratou hei pure mo ratou.
................................................................................
4 Mosebok 8:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og levittene renset sig og tvettet sine klær, og Aron innvidde dem for Herrens åsyn og gjorde soning for dem, så de blev rene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I oczyścili się Lewitowie, a uprali szaty swoje, i ofiarował je Aaron na ofiarę przed Panem, i oczyścił je Aaron, aby byli czystymi.
................................................................................
Números 8:21 Portugese Bible
................................................................................
Os levitas, pois, purificaram-se, e lavaram os seus vestidos; e Arão os ofereceu como oferta de movimento perante o Senhor, e fez expiação por eles, para purificá-los.   
................................................................................
Numeri 8:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Leviţii s'au curăţit, şi şi-au spălat hainele. Aaron i -a legănat într'o parte şi într'alta, ca un dar legănat înaintea Domnului, şi a făcut ispăşire pentru ei, ca să -i curăţească.
................................................................................
Числа 8:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И очистились левиты и омыли одежды свои, и совершил над ними Аарон посвящение их пред Господом, и очистил их Аарон, чтобы сделать их чистыми;
................................................................................
Числа 8:21 Russian koi8r
................................................................................
И очистились левиты и омыли одежды свои, и совершил над ними Аарон посвящение их пред Господом, и очистил их Аарон, чтобы сделать их чистыми;[]
................................................................................
Números 8:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los Levitas se purificaron a sí mismos de pecados, y lavaron sus ropas; y Aarón los presentó como ofrenda mecida delante del SEÑOR. También Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos.
................................................................................
Números 8:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los Levitas se purificaron, y lavaron sus vestidos; y Aarón los ofreció en ofrenda delante de Jehová, é hizo Aarón expiación por ellos para purificarlos.
................................................................................
Números 8:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los levitas se expiaron, y lavaron sus vestidos; y Aarón los ofreció en ofrenda de mecedura delante del SEÑOR, y Aarón los reconcilió para expiarlos.
................................................................................
Números 8:21 Spanish: Modern
................................................................................
Los levitas se purificaron de pecado y lavaron sus vestiduras. Luego Aarón los presentó como ofrenda mecida delante de Jehovah, y Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos.
................................................................................
4 Mosebok 8:21 Swedish (1917)
................................................................................
Och leviterna renade sig och tvådde sina kläder, och Aron viftade dem såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte, och Aron bragte försoning för dem och renade dem.
................................................................................
Numbers 8:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga Levita ay nagsipaglinis ng kanilang sarili sa kasalanan, at nagsipaglaba ng kanilang mga damit; at inihandog ni Aaron sila na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon; at si Aaron ay naggawa ng pangtubos sa kanila upang linisin sila.
................................................................................
Çölde Sayım 8:21 Turkish
................................................................................
Levililer kendilerini günahtan arındırıp giysilerini yıkadılar. Sonra Harun onları RABbin huzurunda adak olarak adadı; onları arındırmak için günahlarını bağışlattı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 8:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người Lê-vi bèn làm cho mình được sạch khỏi tội, và giặt áo xống mình; rồi A-rôn dâng họ như của lễ đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va, và làm lễ chuộc tội cho, để dọn họ được sạch.
................................................................................
Numeri 8:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i Leviti si purificarono, e lavarono i lor vestimenti. E Aaronne li presentò per offerta davanti al Signore, e fece purgamento per loro, per purificarli.
................................................................................
BILANGAN 8:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang-orang Lewi itu melakukan upacara penyucian diri dan mencuci pakaian mereka, lalu Harun mempersembahkan mereka sebagai pemberian khusus kepada TUHAN. Ia melakukan juga upacara penyucian bagi mereka.
................................................................................
BILANGAN 8:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang Lewi itu menghapus dosa dari dirinya dan mencuci pakaian mereka, kemudian Harun mengunjukkan mereka sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN, dan mengadakan pendamaian bagi mereka sambil mentahirkan mereka.
................................................................................
Aaron .......... Atonement .......... Clean .......... Cleanse .......... Clothes .......... Clothing .......... Garments .......... Gift .......... Maketh .......... Offered .......... Offering .......... Presented .......... Purified .......... Purify .......... Sacred .......... Sin .......... Themselves .......... Wash .......... Washed .......... Wave .......... Wave-Offering .......... Waveth
................................................................................
Aaron .......... Atonement .......... Clean .......... Cleanse .......... Clothes .......... Clothing .......... Garments .......... Gift .......... Maketh .......... Offered .......... Offering .......... Presented .......... Purified .......... Purify .......... Sacred .......... Sin .......... Themselves .......... Wash .......... Washed .......... Wave .......... Wave-Offering .......... Waveth
................................................................................
Alphabetical: a .......... Aaron .......... also .......... and .......... as .......... atonement .......... before .......... cleanse .......... clothes .......... for .......... from .......... Levites .......... LORD .......... made .......... offering .......... presented .......... purified .......... purify .......... sin .......... The .......... their .......... them .......... themselves .......... Then .......... to .......... too .......... washed .......... wave
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible