Numbers 8:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites.
................................................................................
Numbers 8:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ δὲ λευῖται ἐπιθήσουσιν τὰς χεῖρας ἐπὶ τὰς κεφαλὰς τῶν μόσχων καὶ ποιήσει τὸν ἕνα περὶ ἁμαρτίας καὶ τὸν ἕνα εἰς ὁλοκαύτωμα κυρίῳ ἐξιλάσασθαι περὶ αὐτῶν
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַלְוִיִּם יִסְמְכוּ אֶת־יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הַפָּרִים וַעֲשֵׂה אֶת־הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת־הָאֶחָד עֹלָה לַיהוָה לְכַפֵּר עַל־הַלְוִיִּם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Levitae quoque ponent manus suas super capita boum e quibus unum facies pro peccato et alterum in holocaustum Domini ut depreceris pro eis

................................................................................
Números 8:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los levitas pondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos, y entonces ofrecerán uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto al SEÑOR, para hacer expiación por los levitas.
................................................................................
4 Mose 8:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Leviten sollen ihre Hände aufs Haupt der Farren legen, und einer soll zum Sündopfer, der andere zum Brandopfer dem HERRN gemacht werden, die Leviten zu versöhnen.
................................................................................
Nombres 8:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.
................................................................................
民 數 記 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 未 人 要 按 手 在 那 两 只 牛 的 头 上 ; 你 要 将 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 , 献 给 耶 和 华 , 为 利 未 人 赎 罪 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the Levites shall lay their hands on the heads of the bullocks: and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, to the LORD, to make an atonement for the Levites.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Levites are to put their hands on the heads of the oxen, and one of the oxen is to be offered for a sin-offering and the other for a burned offering to the Lord to take away the sin of the Levites.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Levites also shall put their hands upon the heads of the oxen, of which thou shalt sacrifice one for sin, and the other for a holocaust to the Lord, to pray for them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to Jehovah, to make atonement for the Levites.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make atonement for the Levites.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"The Levites will place their hands on the heads of the young bulls. Sacrifice one of them as an offering for sin and the other one as a burnt offering to the LORD. These sacrifices will make peace with the LORD for the Levites.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to the LORD, to make an atonement for the Levites.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And the Levites lay their hands on the head of the bullocks, and make thou the one a sin-offering, and the one a burnt-offering to Jehovah, to atone for the Levites,
................................................................................
民 數 記 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 未 人 要 按 手 在 那 兩 隻 牛 的 頭 上 ; 你 要 將 一 隻 作 贖 罪 祭 , 一 隻 作 燔 祭 , 獻 給 耶 和 華 , 為 利 未 人 贖 罪 。
................................................................................
民 數 記 8:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
利未人要按手在那兩頭牛的頭上;你要把一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,獻給耶和華,為利未人贖罪。
................................................................................
民 數 記 8:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
利未人要按手在那两头牛的头上;你要把一只作赎罪祭,一只作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。
................................................................................
Nombres 8:12 French: Darby
................................................................................
Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste à l'Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.
................................................................................
Nombres 8:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des veaux; puis tu en sacrifieras l'un [en offrande] pour le péché, et l'autre en holocauste à l'Eternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.
................................................................................
Nombres 8:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des jeunes taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste à l'Éternel, pour faire expiation pour les Lévites.
................................................................................
4 Mose 8:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Leviten sollen ihre Hände aufs Haupt der Farren legen; und einer soll zum Sündopfer, der andere zum Brandopfer dem HERRN gemacht werden, die Leviten zu versöhnen.
................................................................................
4 Mose 8:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Leviten sollen ihre Hände auf den Kopf der Farren legen; und den einen sollst du als Sündopfer und den anderen als Brandopfer dem Jehova opfern, um für die Leviten Sühnung zu tun.
Numrat 8:12 Albanian
................................................................................
Pastaj Levitët do të vënë duart e tyre mbi kokën e demave të vegjël, dhe ti do të ofrosh njërin prej tyre si flijim për mëkatin dhe tjetrin si olokaust për Zotin, për të bërë shlyerjen për Levitët.
................................................................................
Числа 8:12 Bulgarian
................................................................................
И като положат левитите ръцете си на главите на юнците, ти да принесеш единия в принос за грях, а другия за всеизгаряне Господу, за да направиш умилостивение за левитите.
................................................................................
Numbers 8:12 Croatian Bible
................................................................................
Neka potom leviti stave svoje ruke juncima na glave; onda jednoga prinesi kao okajnicu, a drugoga kao paljenicu Jahvi, da se izvrši obred pomirenja nad levitima.
................................................................................
Numeri 8:12 Czech BKR
................................................................................
Levítové pak vloží ruce své na hlavy těch volků; a obětovati budeš jednoho za hřích, a druhého v obět zápalnou Hospodinu k očištění Levítů.
................................................................................
4 Mosebog 8:12 Danish
................................................................................
Så skal Leviterne lægge deres Hænder på Tyrenes Hoved, og derefter skal du ofre den ene som Syndoffer og den anden som Brændoffer til HERREN for at skaffe Leviterne Soning.
................................................................................
Numberi 8:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de Levieten zullen hun handen op het hoofd der varren leggen; daarna bereidt gij een ten zondoffer, en een ten brandoffer den HEERE, om over de Levieten verzoening te doen.
................................................................................
4 Mózes 8:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
A léviták pedig tegyék kezeiket a tulkok fejére; azután készítsd el az egyiket bûnért való áldozatul, a másikat pedig egészen égõáldozatul az Úrnak, a lévitákért engesztelésül.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 8:12 Esperanto
................................................................................
Kaj la Levidoj metu siajn manojn sur la kapojn de la bovidoj, kaj faru el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon al la Eternulo, por pekliberigi la Levidojn.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Leviläisten pitää laskeman kätensä mullin päälle, ja toinen mulli pitää Herralle syntiuhriksi tehtämän, ja toinen polttouhriksi, Leviläisiä sovittamaan.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta leeviläiset laskekoot kätensä mullikkain pään päälle, ja valmista toinen syntiuhriksi ja toinen polttouhriksi Herralle, toimittaaksesi sovituksen leeviläisille.
................................................................................
Numbers 8:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι δε λευιται επιθησουσιν τας χειρας επι τας κεφαλας των μοσχων και ποιησει τον ενα περι αμαρτιας και τον ενα εις ολοκαυτωμα κυριω εξιλασασθαι περι αυτων
................................................................................
Numbers 8:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi de leuitai epithēsousin tas cheiras epi tas kephalas tōn moschōn kai poiēsei ton ena peri amartias kai ton ena eis olokautōma kuriō eξilasasthai peri autōn
................................................................................
oi de leuitai epithEsousin tas cheiras epi tas kephalas tOn moschOn kai poiEsei ton ena peri amartias kai ton ena eis olokautOma kuriO eξilasasthai peri autOn

................................................................................
Resansman 8:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, moun Levi yo va poze men yo sou tèt ti towo bèf yo, w'a ofri yonn pou mande padon pou peche yo, w'a ofri lòt la pou yo boule nèt pou mwen. Se konsa y'a fè sèvis pou mande m' gras pou moun Levi yo.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم يضع اللاويون ايديهم على راسي الثورين فتقرّب الواحد ذبيحة خطية والآخر محرقة للرب للتكفير عن اللاويين.
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והלוים יסמכו את־ידיהם על ראש הפרים ועשה את־האחד חטאת ואת־האחד עלה ליהוה לכפר על־הלוים׃
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהַלְוִיִּם֙ יִסְמְכ֣וּ אֶת־יְדֵיהֶ֔ם עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַפָּרִ֑ים וַ֠עֲשֵׂה אֶת־הָאֶחָ֨ד חַטָּ֜את וְאֶת־הָאֶחָ֤ד עֹלָה֙ לַֽיהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־הַלְוִיִּֽם׃
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והלוים יסמכו את־ידיהם על ראש הפרים ועשה את־האחד חטאת ואת־האחד עלה ליהוה לכפר על־הלוים׃
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַלְוִיִּם יִסְמְכוּ אֶת־יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁ הַפָּרִים וַעֲשֵׂה אֶת־הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת־הָאֶחָד עֹלָה לַיהוָה לְכַפֵּר עַל־הַלְוִיִּם׃
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב והלוים יסמכו את ידיהם על ראש הפרים ועשה את האחד חטאת ואת האחד עלה ליהוה לכפר על הלוים
................................................................................
במדבר 8:12 Hebrew Bible
................................................................................
והלוים יסמכו את ידיהם על ראש הפרים ועשה את האחד חטאת ואת האחד עלה ליהוה לכפר על הלוים׃
Numeri 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi i Leviti poseranno le loro mani sulla testa dei giovenchi, e tu ne offrirai uno come sacrifizio per il peccato e l’altro come olocausto all’Eterno, per fare l’espiazione per i Leviti.
................................................................................
BILANGAN 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka hendaklah orang Lewi menumpangkan tangannya pada kepala anak lembu itu, lalu seekor hendaklah kausediakan akan korban karena dosa dan seekor akan korban bakaran bagi Tuhan, supaya diadakan gafirat atas orang Lewi itu.
................................................................................
민수기 8:12 Korean
................................................................................
레위인으로 수송아지들의 머리를 안수케 하고 네가 그 하나는 속죄제물로 하나는 번제물로 여호와께 드려 레위인을 속죄하고
................................................................................
Skaièiø knyga 8:12 Lithuanian
................................................................................
Levitai uždės rankas ant veršių galvų, kurių vieną paaukosi kaip auką už nuodėmę, o kitą­kaip deginamąją auką; taip levitai bus sutaikinti.
................................................................................
Numbers 8:12 Maori
................................................................................
Na ka popoki nga ringa o nga Riwaiti ki runga ki nga matenga o nga puru: a me tuku tetahi e koe hei whakahere hara, tetahi hoki hei tahunga tinana ki a Ihowa, hei whakamarie mo nga Riwaiti.
................................................................................
4 Mosebok 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så skal levittene legge sine hender på oksenes hoder, og du skal ofre den ene til syndoffer og den andre til brennoffer for Herren for å gjøre soning for levittene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lewitowie zaś będą kłaść ręce swe na głowy onych cielców, a ofiarować będziesz jednego za grzech, a drugiego na ofiarę całopalenia Panu ku oczyszczeniu Lewitów.
................................................................................
Números 8:12 Portugese Bible
................................................................................
Os levitas porão as suas mãos sobre a cabeça dos novilhos; então tu sacrificarás um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto ao Senhor, para fazeres expiação pelos levitas.   
................................................................................
Numeri 8:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Leviţii să-şi pună mînile pe capul viţeilor, şi să aduci unul ca jertfă de ispăşire, şi altul ca ardere de tot, ca să faci ispăşire pentru Leviţi.
................................................................................
Числа 8:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
а левиты пусть возложат руки свои на голову тельцов, и принесиодного в жертву за грех, а другого во всесожжение Господу, для очищения левитов;
................................................................................
Числа 8:12 Russian koi8r
................................................................................
а левиты пусть возложат руки свои на голову тельцов, и принеси одного в жертву за грех, а другого во всесожжение Господу, для очищения левитов;[]
................................................................................
Números 8:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Los Levitas pondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos, y entonces ofrecerán uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto al SEÑOR, para hacer expiación por los Levitas.
................................................................................
Números 8:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto á Jehová, para expiar los Levitas.
................................................................................
Números 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto al SEÑOR, para expiar los levitas.
................................................................................
Números 8:12 Spanish: Modern
................................................................................
Después los levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos; y tú ofrecerás el uno como sacrificio por el pecado, y el otro en holocausto a Jehovah, para hacer expiación por los levitas.
................................................................................
4 Mosebok 8:12 Swedish (1917)
................................................................................
Och leviterna skola lägga sina händer på tjurarnas huvuden, och den ena skall du offra till syndoffer och den andra till brännoffer åt HERREN, för att bringa försoning för leviterna.
................................................................................
Numbers 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ipapatong ng mga Levita ang kanilang mga kamay sa mga ulo ng mga guyang toro: at ihandog mo ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin sa Panginoon, upang itubos sa mga Levita.
................................................................................
Çölde Sayım 8:12 Turkish
................................................................................
‹‹Levililer ellerini boğaların başına koyacaklar; günahlarını bağışlatmak için boğalardan birini günah sunusu, öbürünü yakmalık sunu olarak RABbe sunacaksın.
................................................................................
Daân-soá Kyù 8:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, người Lê-vi sẽ đặt tay trên đầu hai con bò đực, và ngươi phải dâng con nầy làm của lễ chuộc tội và con kia làm của lễ thiêu cho Ðức Giê-hô-va, để làm lễ chuộc tội cho người Lê-vi.
................................................................................
Numeri 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi posino i Leviti le lor mani sopra la testa di que’ giovenchi; e tu sacrificane l’uno per sacrificio per lo peccato, e l’altro per olocausto, al Signore, per far purgamento per i Leviti.
................................................................................
BILANGAN 8:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu orang Lewi harus meletakkan tangan mereka di atas kepala kedua ekor sapi jantan itu; yang seekor harus dipersembahkan untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran. Dengan upacara itu orang Lewi disucikan.
................................................................................
BILANGAN 8:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setelah orang Lewi meletakkan tangannya atas kepala lembu-lembu jantan muda itu, maka haruslah yang seekor diolah sebagai korban penghapus dosa dan yang lain sebagai korban bakaran bagi TUHAN untuk mengadakan pendamaian bagi orang Lewi.
................................................................................
Atone .......... Atonement .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Hands .......... Head .......... Heads .......... Lay .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Oxen .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Use
................................................................................
Atone .......... Atonement .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Hands .......... Head .......... Heads .......... Lay .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Oxen .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Use
................................................................................
Alphabetical: a .......... After .......... and .......... atonement .......... bulls .......... burnt .......... for .......... hands .......... heads .......... lay .......... Levites .......... LORD .......... make .......... Now .......... of .......... offer .......... offering .......... on .......... one .......... other .......... shall .......... sin .......... the .......... their .......... then .......... to .......... use
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible