Numbers 7:74
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
one gold pan of ten shekels, full of incense;
................................................................................
Numbers 7:74 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν πλήρη θυμιάματος
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso

................................................................................
Números 7:74 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso;
................................................................................
4 Mose 7:74 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu einen goldenen Löffel, zehn Lot schwer, voll Räuchwerk,
................................................................................
Nombres 7:74 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
................................................................................
民 數 記 7:74 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
一 个 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 满 了 香 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
one golden spoon of ten'shekels , full of incense;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
One gold spoon of ten shekels, full of spice;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
A little mortar of gold weighing ten sides full of incense:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
one cup of ten shekels of gold, full of incense;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
one golden spoon of ten shekels, full of incense;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He also brought a gold dish that weighed 4 ounces, filled with incense;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
One golden spoon of ten shekels, full of incense:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
one golden ladle of ten shekels, full of incense;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
one golden spoon of ten shekels, full of perfume;
................................................................................
民 數 記 7:74 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ;
................................................................................
民 數 記 7:74 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;
................................................................................
民 數 記 7:74 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
一个金盂,重一百一十克,盛满了香;
................................................................................
Nombres 7:74 French: Darby
................................................................................
une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;
................................................................................
Nombres 7:74 French: Martin (1744)
................................................................................
Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;
................................................................................
Nombres 7:74 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
................................................................................
4 Mose 7:74 German: Luther (1545)
................................................................................
einen güldenen Löffel, zehn Sekel Goldes wert, voll Räuchwerks,
................................................................................
4 Mose 7:74 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
eine Schale, zehn Sekel Gold, voll Räucherwerk;
Numrat 7:74 Albanian
................................................................................
një kupë ari prej dhjetë siklash mbushur me temjan,
................................................................................
Числа 7:74 Bulgarian
................................................................................
един златен темянник от десет [сикли], пълен с темян;
................................................................................
Numbers 7:74 Croatian Bible
................................................................................
onda jedna zlatna posudica od deset šekela puna tamjana;
................................................................................
Numeri 7:74 Czech BKR
................................................................................
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
................................................................................
4 Mosebog 7:74 Danish
................................................................................
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
................................................................................
Numberi 7:74 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een reukschaal van tien gouden sikkelen, vol reukwerks;
................................................................................
4 Mózes 7:74 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egy arany csésze, tíz [siklus súlyú], füstölõ szerekkel telve.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 7:74 Esperanto
................................................................................
unu ora kulero deksikla, plena de incenso;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:74 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kultainen lusikka, joka maksoi kymmenen sikliä kultaa, täynnä suitsutusta,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:74 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kymmenen sekelin painoinen kultakuppi, täynnä suitsuketta,
................................................................................
Numbers 7:74 Greek OT: Septuagint
................................................................................
θυισκην μιαν δεκα χρυσων πληρη θυμιαματος
................................................................................
Numbers 7:74 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
thuiskēn mian deka chrusōn plērē thumiamatos
................................................................................
thuiskEn mian deka chrusOn plErE thumiamatos

................................................................................
Resansman 7:74 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:74 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
עד כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
................................................................................
במדבר 7:74 Hebrew Bible
................................................................................
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Numeri 7:74 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,
................................................................................
BILANGAN 7:74 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan sebuah ceper emas, beratnya sepuluh syikal, penuh dengan dupa,
................................................................................
민수기 7:74 Korean
................................................................................
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
................................................................................
Skaièiø knyga 7:74 Lithuanian
................................................................................
auksinį indelį, sveriantį dešimt šekelių, pilną smilkalų;
................................................................................
Numbers 7:74 Maori
................................................................................
Kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara:
................................................................................
4 Mosebok 7:74 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Kadzielnica jedna, z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
................................................................................
Números 7:74 Portugese Bible
................................................................................
uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;   
................................................................................
Numeri 7:74 Romanian: Cornilescu
................................................................................
o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;
................................................................................
Числа 7:74 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
одна золотая кадильница в десять сиклей , наполненная курением,
................................................................................
Числа 7:74 Russian koi8r
................................................................................
одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,[]
................................................................................
Números 7:74 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso;
................................................................................
Números 7:74 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
................................................................................
Números 7:74 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
un cucharro de oro de diez siclos , lleno de incienso;
................................................................................
Números 7:74 Spanish: Modern
................................................................................
un cucharón de oro de 10 siclos, lleno de incienso;
................................................................................
4 Mosebok 7:74 Swedish (1917)
................................................................................
vidare en skål av guld om tio siklar, full med rökelse,
................................................................................
Numbers 7:74 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;
................................................................................
Çölde Sayım 7:74 Turkish
................................................................................
buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak;
................................................................................
Daân-soá Kyù 7:74 Vietnamese (1934)
................................................................................
một cái chén vàng nặng mười siếc-lơ, đầy thuốc thơm;
................................................................................
Numeri 7:74 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;
................................................................................
BILANGAN 7:74 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:12)
................................................................................
BILANGAN 7:74 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
satu cawan, sepuluh syikal emas beratnya, berisi ukupan;
................................................................................
Cup .......... Dish .......... Filled .......... Full .......... Gold .......... Golden .......... Incense .......... Ladle .......... Pan .......... Perfume .......... Shekels .......... Spice .......... Spoon .......... Ten .......... Weighing
................................................................................
Cup .......... Dish .......... Filled .......... Full .......... Gold .......... Golden .......... Incense .......... Ladle .......... Pan .......... Perfume .......... Shekels .......... Spice .......... Spoon .......... Ten .......... Weighing
................................................................................
Alphabetical: dish .......... filled .......... full .......... gold .......... incense .......... of .......... one .......... pan .......... shekels .......... ten .......... weighing .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 74
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible