Numbers 7:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
Numbers 7:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ait autem Dominus ad Mosen

................................................................................
Números 7:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
4 Mose 7:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Mose: {~}
................................................................................
Nombres 7:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
民 數 記 7:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Moses, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord said to Moses,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord said to Moses:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Moses, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD said to Moses,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Moses, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
民 數 記 7:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
................................................................................
民 數 記 7:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華對摩西說:
................................................................................
民 數 記 7:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华对摩西说:
................................................................................
Nombres 7:4 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Nombres 7:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors l'Eternel parla à Moïse, en disant :
................................................................................
Nombres 7:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors l'Éternel parla à Moïse, en disant:
................................................................................
4 Mose 7:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR sprach zu Mose:
................................................................................
4 Mose 7:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numrat 7:4 Albanian
................................................................................
Atëherë Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Числа 7:4 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господ говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Numbers 7:4 Croatian Bible
................................................................................
Tada Jahve progovori Mojsiju:
................................................................................
Numeri 7:4 Czech BKR
................................................................................
I řekl Hospodin Mojžíšovi, řka:
................................................................................
4 Mosebog 7:4 Danish
................................................................................
Da sagde HERREN til Moses:
................................................................................
Numberi 7:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
................................................................................
4 Mózes 7:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 7:4 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra sanoi Moosekselle näin:
................................................................................
Numbers 7:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν κυριος προς μωυσην λεγων
................................................................................
Numbers 7:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen kurios pros mōusēn legōn
................................................................................
kai eipen kurios pros mOusEn legOn

................................................................................
Resansman 7:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Seyè a di Moyiz konsa:
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم الرب موسى قائلا
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ויאמר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
במדבר 7:4 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
Numeri 7:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 7:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:
................................................................................
민수기 7:4 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Skaièiø knyga 7:4 Lithuanian
................................................................................
Viešpats sakė Mozei:
................................................................................
Numbers 7:4 Maori
................................................................................
A i korero a Ihowa ki a Mohi, i mea,
................................................................................
4 Mosebok 7:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren sa til Moses:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Números 7:4 Portugese Bible
................................................................................
Então disse o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Numeri 7:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Числа 7:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Числа 7:4 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Números 7:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés:
................................................................................
Números 7:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 7:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 7:4 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
4 Mosebok 7:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN sade till Mose:
................................................................................
Numbers 7:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Çölde Sayım 7:4 Turkish
................................................................................
Sonra RAB Musaya, ‹‹Bunları Buluşma Çadırındaki hizmetlerde kullanılmak üzere onlardan alıp yapacakları işe göre Levililere ver›› dedi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 7:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng: Hãy thâu nhận các lễ vật của những người nầy, để dùng vào công việc hội mạc; và hãy giao cho người Lê-vi,
................................................................................
Numeri 7:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 7:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepada Musa,
................................................................................
BILANGAN 7:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa:
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible