New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ On the third day it was Eliab the son of Helon, leader of the sons of Zebulun; ................................................................................ Numbers 7:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν ζαβουλων ελιαβ υἱὸς χαιλων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tertio die princeps filiorum Zabulon Heliab filius Helon ................................................................................ Números 7:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El tercer día se presentó Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón. ................................................................................ 4 Mose 7:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons. ................................................................................ Nombres 7:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon, ................................................................................ 民 數 記 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 三 日 来 献 的 是 西 布 伦 子 孙 的 首 领 、 希 伦 的 儿 子 以 利 押 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun.: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ On the third day Eliab, the son of Helon, chief of the children of Zebulun: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The third day the prince of the sons of Zabulon, Eliab the son of Helon, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ On the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ On the third day the leader of the descendants of Zebulun, Eliab, son of Helon, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, offered: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ On the third day, the prince of the sons of Zebulun, Eliab son of Helon; -- ................................................................................ 民 數 記 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 三 日 來 獻 的 是 西 布 倫 子 孫 的 首 領 、 希 倫 的 兒 子 以 利 押 。 ................................................................................ 民 數 記 7:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第三天來獻的,是西布倫子孫的領袖,希倫的兒子以利押。 ................................................................................ 民 數 記 7:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第三天来献的,是西布伦子孙的领袖,希伦的儿子以利押。 ................................................................................ Nombres 7:24 French: Darby ................................................................................ Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon. ................................................................................ Nombres 7:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Le troisième jour Eliab, fils de Hélon, chef des enfants de Zabulon, [offrit]. ................................................................................ Nombres 7:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le troisième jour, ce fut le prince des enfants de Zabulon, Éliab, fils de Hélon. ................................................................................ 4 Mose 7:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons. ................................................................................ 4 Mose 7:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Am dritten Tage der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons. | Numrat 7:24 Albanian ................................................................................ Ditën e tretë ishte radha e Eliabit, birit të Helonit, prijësit të bijve të Zabulonit. ................................................................................ Числа 7:24 Bulgarian ................................................................................ На третия ден [принесе] първенецът на завулонците, Елиав, Хелоновият син. ................................................................................ Numbers 7:24 Croatian Bible ................................................................................ Trećega dana donese svoj prinos glavar Zebulunovaca, Eliab, sin Helonov. ................................................................................ Numeri 7:24 Czech BKR ................................................................................ Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův. ................................................................................ 4 Mosebog 7:24 Danish ................................................................................ Tredje Dag kom Zebuloniternes Øverste, Eliab, Helons Søn; ................................................................................ Numberi 7:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Op den derden dag offerde de overste der zonen van Zebulon, Eliab, de zoon van Helon. ................................................................................ 4 Mózes 7:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 7:24 Esperanto ................................................................................ En la tria tago-la estro de la Zebulunidoj, Eliab, filo de HXelon. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 7:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kolmantena päivänä Sebulonin lasten päämies, Eliab Helonin poika. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 7:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kolmantena päivänä Sebulonin jälkeläisten ruhtinas Eliab, Heelonin poika: ................................................................................ Numbers 7:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τη ημερα τη τριτη αρχων των υιων ζαβουλων ελιαβ υιος χαιλων ................................................................................ Numbers 7:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tē ēmera tē tritē archōn tōn uiōn zaboulōn eliab uios chailōn ................................................................................ tE Emera tE tritE archOn tOn uiOn zaboulOn eliab uios chailOn ................................................................................ Resansman 7:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Twazyèm jou a, se te tou pa Eliyab, pitit gason Elon an, chèf branch fanmi Zabilon an. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون. ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן־חלן׃ ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בַּיֹּום֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֹֽן׃ ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן־חלן׃ ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בַּיֹּום הַשְּׁלִישִׁי נָשִׂיא לִבְנֵי זְבוּלֻן אֱלִיאָב בֶּן־חֵלֹן׃ ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד ביום השלישי נשיא לבני זבולן--אליאב בן חלן ................................................................................ במדבר 7:24 Hebrew Bible ................................................................................ ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃ | Numeri 7:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il terzo giorno fu Eliab, figliuolo di Helon, principe dei figliuoli di Zabulon. ................................................................................ BILANGAN 7:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada hari yang ketiga penghulu bani Zebulon, yaitu Eliab bin Helon. ................................................................................ 민수기 7:24 Korean ................................................................................ 제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니 ................................................................................ Skaièiø knyga 7:24 Lithuanian ................................................................................ Trečią dieną aukojo Zabulono sūnų kunigaikštis, Helono sūnus Eliabas: ................................................................................ Numbers 7:24 Maori ................................................................................ I te ra tuatoru na Eriapa, na te tama a Herona, he ariki no nga tama a Hepurona: ................................................................................ 4 Mosebok 7:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Den tredje dag kom høvdingen for Sebulons barn, Eliab, Helons sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Trzeciego dnia książę synów Zabulon Eliab, syn Helonów. ................................................................................ Números 7:24 Portugese Bible ................................................................................ No terceiro dia fez a sua oferta Eliabe, filho de Helom, príncipe dos filhos de Zebulom. ................................................................................ Numeri 7:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon, ................................................................................ Числа 7:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона; ................................................................................ Числа 7:24 Russian koi8r ................................................................................ В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;[] ................................................................................ Números 7:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El tercer día se presentó Eliab, hijo de Helón, jefe de la tribu de Zabulón. ................................................................................ Números 7:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El tercer día, Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón: ................................................................................ Números 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón. ................................................................................ Números 7:24 Spanish: Modern ................................................................................ El tercer día presentó su ofrenda Eliab hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón. ................................................................................ 4 Mosebok 7:24 Swedish (1917) ................................................................................ På tredje dagen kom hövdingen för Sebulons barn, Eliab, Helons son; ................................................................................ Numbers 7:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang ikatlong araw ay si Eliab na anak ni Helon, na prinsipe sa mga anak ni Zabulon: ................................................................................ Çölde Sayım 7:24 Turkish ................................................................................ Üçüncü gün Zevulun oymağı önderi Helon oğlu Eliav armağanlarını sundu. ................................................................................ Daân-soá Kyù 7:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngày thứ ba, đến quan trưởng của con cháu Sa-bu-lôn, là Ê-li-áp, con trai của Hê-lôn. ................................................................................ Numeri 7:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il terzo giorno, Eliab, figliuolo di Helon, capo de’ figliuoli di Zabulon, offerse la sua offerta; ................................................................................ BILANGAN 7:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (7:12) ................................................................................ BILANGAN 7:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada hari ketiga: pemimpin bani Zebulon, Eliab bin Helon. ................................................................................ Chief .......... Children .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Helon .......... Leader .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Prince .......... Zebulun .......... Zeb'ulun ................................................................................ Chief .......... Children .......... Eliab .......... Eli'ab .......... Helon .......... Leader .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Prince .......... Zebulun .......... Zeb'ulun ................................................................................ Alphabetical: brought .......... day .......... Eliab .......... Helon .......... his .......... it .......... leader .......... of .......... offering .......... On .......... people .......... son .......... sons .......... the .......... third .......... was .......... Zebulun ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |