New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, along with their grain offering and their drink offering. ................................................................................ Numbers 6:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ κανοῦν ἀζύμων σεμιδάλεως ἄρτους ἀναπεποιημένους ἐν ἐλαίῳ καὶ λάγανα ἄζυμα κεχρισμένα ἐν ἐλαίῳ καὶ θυσία αὐτῶν καὶ σπονδὴ αὐτῶν ................................................................................
במדבר 6:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְסַל מַצֹּות סֹלֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצֹּות מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ canistrum quoque panum azymorum qui conspersi sunt oleo et lagana absque fermento uncta oleo ac libamina singulorum ................................................................................ Números 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y una cesta de tortas sin levadura de flor de harina mezcladas con aceite, y hojaldres sin levadura untados con aceite, junto con sus ofrendas de cereal y sus libaciones. ................................................................................ 4 Mose 6:15 German: Luther (1912) ................................................................................ und einen Korb mit ungesäuerten Kuchen von Semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen, und ihre Speisopfer und Trankopfer. ................................................................................ Nombres 6:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires. ................................................................................ 民 數 記 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 并 一 筐 子 无 酵 调 油 的 细 面 饼 , 与 抹 油 的 无 酵 薄 饼 , 并 同 献 的 素 祭 和 奠 祭 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And a basket of unleavened bread, cakes of the best meal mixed with oil, and thin unleavened cakes covered with oil, with their meal offering and drink offerings. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ A basket also of unleavened bread, tempered with oil, and wafers without leaven anointed with oil, and the libations of each: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They must also bring a basket of unleavened bread containing some rings of bread made with olive oil and wafers of unleavened bread brushed with olive oil, along with other grain offerings and wine offerings. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat-offering and their drink-offerings. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations. ................................................................................ 民 數 記 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 並 一 筐 子 無 酵 調 油 的 細 麵 餅 , 與 抹 油 的 無 酵 薄 餅 , 並 同 獻 的 素 祭 和 奠 祭 。 ................................................................................ 民 數 記 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 一籃無酵調油的細麵餅和抹油的無酵薄餅,以及同獻的素祭和奠祭。 ................................................................................ 民 數 記 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 一篮无酵调油的细面饼和抹油的无酵薄饼,以及同献的素祭和奠祭。 ................................................................................ Nombres 6:15 French: Darby ................................................................................ et une corbeille de pains sans levain, des gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile, et leur offrande de gâteau et leurs libations. ................................................................................ Nombres 6:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et d'une corbeille de pains sans levain de gâteaux de fine farine, pétrie à l'huile, et de beignets sans levain, oints d'huile, avec leur gâteau, et leurs aspersions; ................................................................................ Nombres 6:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Une corbeille de pains sans levain de fine farine, des gâteaux arrosés d'huile, et des galettes sans levain, ointes d'huile, avec leur offrande et leurs libations. ................................................................................ 4 Mose 6:15 German: Luther (1545) ................................................................................ und einen Korb mit ungesäuerten Kuchen von Semmelmehl, mit Öl gemenget, und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen, und ihre Speisopfer und Trankopfer. ................................................................................ 4 Mose 6:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und einen Korb mit Ungesäuertem: Feinmehlkuchen, gemengt mit Öl, und ungesäuerte Fladen, gesalbt mit Öl; nebst ihrem (d. h. nebst den zu den Brand- und Friedensopfern gehörenden Speis- und Trankopfern. Vergl. Kap. 15,3-11) Speisopfer und ihren (d. h. nebst den zu den Brand- und Friedensopfern gehörenden Speis- und Trankopfern. Vergl. Kap. 15,3-11) Trankopfern. | Numrat 6:15 Albanian ................................................................................ një shportë me bukë të ndorme të përgatitura me majë mielli, me kuleç të zëna me vaj, një revani pa maja të lyer me vaj, me ofertat e tyre ushqimore dhe libacionet e tyre. ................................................................................ Числа 6:15 Bulgarian ................................................................................ кош с безквасни пити от чисто брашно, смесени с дървено масло, безквасни кори, намазани с масло и хлебния им принос с възлиянията им. ................................................................................ Numbers 6:15 Croatian Bible ................................................................................ nadalje, košaru neukvasanih pogača od najboljeg brašna, u ulju zamiješenih i neukvasanih kolača, namazanih uljem, s njihovim prinosnicama i ljevanicama. ................................................................................ Numeri 6:15 Czech BKR ................................................................................ A koš chlebů přesných, koláče z mouky bělné olejem zadělané, a pokruty nekvašené, olejem pomazané, s obětmi jejími suchými i mokrými. ................................................................................ 4 Mosebog 6:15 Danish ................................................................................ en Kurv med usyret Bagværk, Kager af fint Hvedemel, rørte i Olie, og usyrede Fladbrød, smurte med Olie, desuden det tilhørende Afgrødeoffer og de tilhørende Drikofre. ................................................................................ Numberi 6:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En een korf ongezuurde koeken, koeken van meelbloem, met olie gemengd, en ongezuurde vladen, met olie bestreken, mitsgaders hun spijsoffer, en hun drankofferen; ................................................................................ 4 Mózes 6:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Továbbá egy kosár kovásztalan kenyeret, olajjal elegyített lánglisztbõl való lepényeket, és olajjal megkent kovásztalan pogácsákat, a hozzájok való étel- és italáldozatokkal. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 6:15 Esperanto ................................................................................ kaj korbon da macoj el delikata faruno, kukojn miksitajn kun oleo, kaj flanojn nefermentintajn, sxmiritajn per oleo, kaj ilian farunoferon kaj versxoferon. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 6:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja korin happamattomia kyrsiä sämpyläjauhoista, sekoitettuja öljyyn, ja ohukaisia happamattomia kyrsiä, öljyllä voidelluita, ja heidän ruokauhrinsa ja juomauhrinsa: ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 6:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ynnä korillisen lestyistä jauhoista leivottuja happamattomia leipiä, öljyyn leivottuja kakkuja ja öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia sekä niihin kuuluvan ruoka-ja juomauhrin. ................................................................................ Numbers 6:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και κανουν αζυμων σεμιδαλεως αρτους αναπεποιημενους εν ελαιω και λαγανα αζυμα κεχρισμενα εν ελαιω και θυσια αυτων και σπονδη αυτων ................................................................................ Numbers 6:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai kanoun azumōn semidaleōs artous anapepoiēmenous en elaiō kai lagana azuma kechrismena en elaiō kai thusia autōn kai spondē autōn ................................................................................ kai kanoun azumOn semidaleOs artous anapepoiEmenous en elaiO kai lagana azuma kechrismena en elaiO kai thusia autOn kai spondE autOn ................................................................................ Resansman 6:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ L'a ofri tou yon panyen pen san ledven: pen gwo mit fèt avèk farin frans melanje ak lwil oliv ak ti pen plat ak lwil pase sou yo, ansanm ak ofrann grenn jaden ak ofrann diven ki mache ak yo. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وسل فطير من دقيق اقراصا ملتوتة بزيت ورقاق فطير مدهونة بزيت مع تقدمتها وسكائبها ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם׃ ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְסַ֣ל מַצֹּ֗ות סֹ֤לֶת חַלֹּת֙ בְּלוּלֹ֣ת בַּשֶּׁ֔מֶן וּרְקִיקֵ֥י מַצֹּ֖ות מְשֻׁחִ֣ים בַּשָּׁ֑מֶן וּמִנְחָתָ֖ם וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם׃ ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְסַל מַצֹּות סֹלֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצֹּות מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם׃ ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם ................................................................................ במדבר 6:15 Hebrew Bible ................................................................................ וסל מצות סלת חלת בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן ומנחתם ונסכיהם׃ | Numeri 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ un paniere di pani azzimi fatti con fior di farina, di focacce intrise con olio, di gallette senza lievito unte d’olio, insieme con l’oblazione e le libazioni relative. ................................................................................ BILANGAN 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan sebuah rantang berisi apam fatir dari pada tepung halus diramas dengan minyak, dan roti mentah fatir yang disapu dengan minyak, serta dengan persembahan makanannya dan persembahan minumannya. ................................................................................ 민수기 6:15 Korean ................................................................................ 무교병 한 광주리와 고운 가루에 기름 섞은 과자들과 기름 바른 무교전병들과 그 소제물과 전제물을 드릴 것이요 ................................................................................ Skaièiø knyga 6:15 Lithuanian ................................................................................ taip pat apšlakstytą aliejumi neraugintos duonos pintinę, neraugintų bandelių, apteptų aliejumi, ir geriamąją auką. ................................................................................ Numbers 6:15 Maori ................................................................................ Me tetahi kete taro rewenakore, me nga keke paraoa pai i konatunatua ki te hinu, me etahi me angiangi ano hoki, hei nga mea rewenakore i pania ki te hinu, me te whakahere totokore, me nga ringihanga o aua mea. ................................................................................ 4 Mosebok 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og en kurv med usyrede kaker av fint mel, kaker med olje i, og usyrede brødleiver smurt med olje, og matofferet og drikkofferne som hører til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przytem kosz chlebów przaśnych, z mąki pszennej, placki zagniatane z oliwą, i kreple przaśne oliwą namazane, z ofiarą ich śniedną, i z ofiarą ich mokrą. ................................................................................ Números 6:15 Portugese Bible ................................................................................ e um cesto de pães ázimos, bolos de flor de farinha amassados com azeite como também as respectivas ofertas de cereais e de libação. ................................................................................ Numeri 6:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ un coş cu azimi, turte făcute din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn, şi plăcinte fără aluat, stropite cu untdelemn, împreună cu darul de mîncare şi jertfa de băutură obicinuite. ................................................................................ Числа 6:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние; ................................................................................ Числа 6:15 Russian koi8r ................................................................................ и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;[] ................................................................................ Números 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y una cesta de tortas sin levadura, de flor de harina mezcladas con aceite, y hojaldres sin levadura untados con aceite, junto con sus ofrendas de cereal y sus libaciones. ................................................................................ Números 6:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Además un canastillo de cenceñas, tortas de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres cenceñas untadas con aceite, y su presente, y sus libaciones. ................................................................................ Números 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ además un canastillo de panes cenceños, tortas de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres cenceñas untadas con aceite, y su presente, y sus libaciones. ................................................................................ Números 6:15 Spanish: Modern ................................................................................ y una cesta de tortas sin levadura, hechas de harina fina amasada con aceite y galletas sin levadura untadas con aceite; junto con su ofrenda vegetal y sus libaciones. ................................................................................ 4 Mosebok 6:15 Swedish (1917) ................................................................................ därjämte en korg med osyrat bröd, kakor av fint mjöl, begjutna med olja, och osyrade tunnkakor, smorda med olja, så ock tillhörande spis offer och drickoffer. ................................................................................ Numbers 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At isang bakol na tinapay na walang lebadura, mga munting tinapay ng mainam na harina na hinaluan ng langis at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis, at ang handog na harina niyaon at ang mga handog na inumin niyaon. ................................................................................ Çölde Sayım 6:15 Turkish ................................................................................ tahıl sunusu ve dökmelik sunularla birlikte bir sepet mayasız ekmek, ince undan zeytinyağıyla yoğrulmuş pideler, üzerine yağ sürülmüş mayasız yufkalar. ................................................................................ Daân-soá Kyù 6:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ một giỏ bánh không men bằng bột lọc, bánh nhỏ tưới dầu, bánh tráng không men thoa dầu, luôn với của lễ chay và lễ quán cặp theo các lễ kia. ................................................................................ Numeri 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e un paniere di focacce di fior di farina, azzime, intrise con olio, e di schiacciate azzime, unte con olio; insieme con l’offerte di panatica, e da spandere di que’ sacrificii. ................................................................................ BILANGAN 6:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia harus juga mempersembahkan satu bakul roti yang dibuat tidak pakai ragi, yaitu roti bulat yang dibuat dari tepung dicampur dengan minyak zaitun, dan kue tipis yang dioles dengan minyak zaitun. Selain itu ia harus juga mempersembahkan kurban sajian dan kurban minuman. ................................................................................ BILANGAN 6:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ juga sebakul roti yang tidak beragi, yakni roti bundar dari tepung yang terbaik, yang diolah dengan minyak, dan roti tipis yang tidak beragi diolesi dengan minyak, serta dengan korban sajian dan korban-korban curahannya. ................................................................................ Anointed .......... Bread .......... Cakes .......... Cereal .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... Fine .......... Flour .......... Grain .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Offerings .......... Oil .......... Present .......... Spread .......... Thin .......... Together .......... Unleavened .......... Wafers .......... Yeast ................................................................................ Anointed .......... Bread .......... Cakes .......... Cereal .......... Drink .......... Drink-Offerings .......... Fine .......... Flour .......... Grain .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Offerings .......... Oil .......... Present .......... Spread .......... Thin .......... Together .......... Unleavened .......... Wafers .......... Yeast ................................................................................ Alphabetical: a .......... along .......... and .......... basket .......... bread .......... cakes .......... drink .......... fine .......... flour .......... grain .......... made .......... mixed .......... of .......... offering .......... offerings .......... oil .......... spread .......... their .......... together .......... unleavened .......... wafers .......... with .......... without .......... yeast ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |