New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him concerning his sin because of the dead person. And that same day he shall consecrate his head, ................................................................................ Numbers 6:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσει ὁ ἱερεὺς μίαν περὶ ἁμαρτίας καὶ μίαν εἰς ὁλοκαύτωμα καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ ὧν ἥμαρτεν περὶ τῆς ψυχῆς καὶ ἁγιάσει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ................................................................................
במדבר 6:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל־הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁ אֶת־רֹאשֹׁו בַּיֹּום הַהוּא׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ facietque sacerdos unum pro peccato et alterum in holocaustum et deprecabitur pro eo quia peccavit super mortuo sanctificabitque caput eius in die illo ................................................................................ Números 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``El sacerdote ofrecerá uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto, y hará expiación por él, por su pecado, a causa de la persona muerta. Y consagrará su cabeza ese mismo día, ................................................................................ 4 Mose 6:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der Priester soll eine zum Sündopfer und die andere zum Brandopfer machen und ihn versöhnen, darum daß er sich an einem Toten versündigt hat, und also sein Haupt desselben Tages heiligen, ................................................................................ Nombres 6:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là ................................................................................ 民 數 記 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 要 献 一 只 作 赎 罪 祭 , 一 只 作 燔 祭 , 为 他 赎 那 因 死 尸 而 有 的 罪 , 并 要 当 日 使 他 的 头 成 为 圣 洁 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make atonement for him, for that he sinned by reason of the dead, and shall hallow his head that same day. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the priest will give one for a sin-offering and the other for a burned offering to take away the sin which came on him on account of the dead, and he will make his head holy that same day. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the priest shall offer one for sin, and the other for a holocaust, and shall pray for him, for that he hath sinned by the dead: and he shall sanctify his head that day : ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead person; and he shall hallow his head that same day. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, for that he sinned by reason of the dead, and shall hallow his head that same day. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other one as a burnt offering. The priest will make peace with the LORD for the person who touched the dead body. That same day the person must dedicate his head again. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the priest shall offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the priest hath prepared one for a sin-offering, and one for a burnt-offering, and hath made atonement for him, because of that which he hath sinned by the body, and he hath hallowed his head on that day; ................................................................................ 民 數 記 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 要 獻 一 隻 作 贖 罪 祭 , 一 隻 作 燔 祭 , 為 他 贖 那 因 死 屍 而 有 的 罪 , 並 要 當 日 使 他 的 頭 成 為 聖 潔 。 ................................................................................ 民 數 記 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死人而玷污的罪;他要在當天使他的頭成為聖潔, ................................................................................ 民 數 記 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因死人而玷污的罪;他要在当天使他的头成为圣洁, ................................................................................ Nombres 6:11 French: Darby ................................................................................ Et le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste, et fera propitiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort; et il sanctifiera sa tête ce jour-là. ................................................................................ Nombres 6:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Sacrificateur en sacrifiera l'un pour le péché, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort ; il sanctifiera donc ainsi sa tête en ce jour-là. ................................................................................ Nombres 6:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le sacrificateur en offrira un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui, du péché qu'il a commis à l'occasion du mort. Il consacrera ainsi sa tête en ce jour-là. ................................................................................ 4 Mose 6:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der Priester soll eine zum Sündopfer und die andere zum Brandopfer machen und ihn versöhnen, daß er sich an einem Toten versündiget hat, und also sein Haupt desselben Tages heiligen, ................................................................................ 4 Mose 6:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Priester soll eine zum Sündopfer und eine zum Brandopfer opfern, und Sühnung für ihn tun deswegen, daß er sich an der Leiche versündigt hat; und er soll sein Haupt an selbigem Tage heiligen. | Numrat 6:11 Albanian ................................................................................ Prifti do të ofrojë njërin prej tyre si flijim për mëkatin dhe tjetrin si olokaust dhe do të bëjë shlyerjen për të, sepse ka mëkatuar për shkak të trupit të vdekur; dhe po atë ditë do të shenjtërojë kokën e tij. ................................................................................ Числа 6:11 Bulgarian ................................................................................ и свещеникът да принесе едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне; и да направи умилостивение за него, понеже е съгрешил поради мъртвеца, и в същия ден да освети главата му. ................................................................................ Numbers 6:11 Croatian Bible ................................................................................ Neka svećenik prinese jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu, zatim neka nad njim izvrši obred pomirenja zbog ljage kojom se okaljao uz mrtvaca. Toga dana neka posveti svoju glavu; ................................................................................ Numeri 6:11 Czech BKR ................................................................................ I bude kněz obětovati jedno za hřích,a druhé v zápalnou obět, a očistí jej od toho, čímž zhřešil nad mrtvým, a posvětí hlavy jeho v ten den. ................................................................................ 4 Mosebog 6:11 Danish ................................................................................ Og Præsten skal ofre den ene som Syndoffer og den anden som Brændoffer og skaffe ham Soning, fordi han har syndet ved at røre ved Lig. Derpå skal han samme Dag atter hellige sit Hoved ................................................................................ Numberi 6:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De priester nu zal een bereiden ten zondoffer, en een ten brandoffer, en zal voor hem verzoening doen, van dat hij aan het dode lichaam gezondigd heeft; alzo zal hij zijn hoofd op dienzelfden dag heiligen. ................................................................................ 4 Mózes 6:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ És készítse el a pap egyiket bûnért való áldozatul, a másikat pedig egészen égõáldozatul, és szerezzen néki engesztelést, a miért vétkezett a holttest miatt; és szentelje meg annak fejét azon napon. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 6:11 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro faros el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon, kaj li pekliberigos lin de tio, kion li pekis per la mortinta korpo, kaj li sanktigos lian kapon en tiu tago. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 6:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja papin pitää uhraaman yhden syntiuhriksi, ja toisen polttouhriksi, ja sovittaman hänen, että hän saastutti itsensä kuolleen ruumiilla, ja niin pitää hänen pyhittämän päänsä sinä päivänä. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 6:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi uhratkoon toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi ja toimittakoon hänelle sovituksen kuolleen tähden tulleesta rikkomuksesta ja pyhittäköön uudelleen hänen päänsä sinä päivänä. ................................................................................ Numbers 6:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησει ο ιερευς μιαν περι αμαρτιας και μιαν εις ολοκαυτωμα και εξιλασεται περι αυτου ο ιερευς περι ων ημαρτεν περι της ψυχης και αγιασει την κεφαλην αυτου εν εκεινη τη ημερα ................................................................................ Numbers 6:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēsei o iereus mian peri amartias kai mian eis olokautōma kai eξilasetai peri autou o iereus peri ōn ēmarten peri tēs psuchēs kai agiasei tēn kephalēn autou en ekeinē tē ēmera ................................................................................ kai poiEsei o iereus mian peri amartias kai mian eis olokautOma kai eξilasetai peri autou o iereus peri On Emarten peri tEs psuchEs kai agiasei tEn kephalEn autou en ekeinE tE Emera ................................................................................ Resansman 6:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Prèt la va ofri yo bay Seyè a, yonn pou repare sa li te fè ki mal la, lòt la pou yo boule sou lotèl la. Se konsa l'a ofri bèt pou yo touye pou peche moun lan fè a akòz kontak li te gen avèk kadav moun mouri a. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيعمل الكاهن واحدا ذبيحة خطية والآخر محرقة ويكفّر عنه ما اخطأ بسبب الميت ويقدس راسه في ذلك اليوم. ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על־הנפש וקדש את־ראשו ביום ההוא׃ ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשָׂ֣ה הַכֹּהֵ֗ן אֶחָ֤ד לְחַטָּאת֙ וְאֶחָ֣ד לְעֹלָ֔ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֔יו מֵאֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א עַל־הַנָּ֑פֶשׁ וְקִדַּ֥שׁ אֶת־רֹאשֹׁ֖ו בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃ ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על־הנפש וקדש את־ראשו ביום ההוא׃ ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל־הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁ אֶת־רֹאשֹׁו בַּיֹּום הַהוּא׃ ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על הנפש וקדש את ראשו ביום ההוא ................................................................................ במדבר 6:11 Hebrew Bible ................................................................................ ועשה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשר חטא על הנפש וקדש את ראשו ביום ההוא׃ | Numeri 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E il sacerdote ne offrirà uno come sacrifizio per il peccato e l’altro come olocausto, e farà per lui l’espiazione del peccato che ha commesso a cagion di quel morto; e, in quel giorno stesso, il nazireo consacrerà così il suo capo. ................................................................................ BILANGAN 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah disediakan imam seekor akan korban karena dosa dan seekor akan korban bakaran, serta diadakannya gafirat atasnya, karena telah berdosa ia sebab mayat itu; maka hendaklah disucikannya kepalanyapun pada hari itu juga. ................................................................................ 민수기 6:11 Korean ................................................................................ 제사장은 그 하나를 속죄제물로, 하나를 번제물로 드려서 그의 시체로 인하여 얻은 죄를 속하고 또 그는 당일에 그의 머리를 성결케 할 것이며 ................................................................................ Skaièiø knyga 6:11 Lithuanian ................................................................................ Kunigas vieną jų aukos už nuodėmę, o antrądeginamąja auka, kad sutaikintų jį, nes jis susitepė mirusiu. Tą dieną jis pakartos įžadą ................................................................................ Numbers 6:11 Maori ................................................................................ A me whakahere tetahi e te tohunga hei whakahere hara, me tetahi hei tahunga tinana, a ka whakamarie mona, nona hoki i whai hara i te tupapaku, ka whakatapua ano tona matenga i taua ra ano. ................................................................................ 4 Mosebok 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og presten skal ofre den ene til syndoffer og den andre til brennoffer og gjøre soning for ham og rense ham for den synd han har ført over sig ved å komme nær liket. Så skal han samme dag hellige sitt hode, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będzie kapłan ofiarował jedno za grzech, a drugie na ofiarę całopalenia, i oczyści go od tego, czem zgrzeszył nad umarłym, a poświęci głowę jego dnia onego. ................................................................................ Números 6:11 Portugese Bible ................................................................................ e o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto, e fará expiação por esse que pecou no tocante ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça. ................................................................................ Numeri 6:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preotul să jertfească pe unul ca jertfă de ispăşire, iar pe celalt ca ardere de tot, şi să facă pentru el ispăşirea păcatului lui, făcut cu prilejul mortului. Nazireul să-şi sfinţească apoi capul chiar în ziua aceea. ................................................................................ Числа 6:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ священник одну из птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день; ................................................................................ Числа 6:11 Russian koi8r ................................................................................ священник одну [из птиц] принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день;[] ................................................................................ Números 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'El sacerdote ofrecerá uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto, y hará expiación por él, por su pecado, a causa de la persona muerta. Y consagrará su cabeza ese mismo día, ................................................................................ Números 6:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el sacerdote hará el uno en expiación, y el otro en holocausto: y expiarálo de lo que pecó sobre el muerto, y santificará su cabeza en aquel día. ................................................................................ Números 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y el sacerdote hará el uno en expiación, y el otro en holocausto; y lo expiará de lo que pecó sobre el muerto, y santificará su cabeza en aquel día. ................................................................................ Números 6:11 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote ofrecerá uno como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto, y hará expiación por él, por cuanto pecó a causa del muerto. Así santificará su cabeza en aquel mismo día. ................................................................................ 4 Mosebok 6:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen skall offra en till syndoffer och en till brännoffer och bringa försoning för honom, till rening från den synd han har dragit över sig genom den döde; sedan skall han samma dag åter helga sitt huvud; ................................................................................ Numbers 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ihahandog ng saserdote ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin at itutubos sa kaniya, sapagka't siya'y nagkasala dahil sa patay, at babanalin ang kaniyang ulo sa araw ding yaon. ................................................................................ Çölde Sayım 6:11 Turkish ................................................................................ Kâhin birini günah sunusu, öbürünü yakmalık sunu olarak sunacak. Böylece ölünün yanında bulunmakla kirlenen adam arınacak. O gün başını yeniden adayacak. ................................................................................ Daân-soá Kyù 6:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thầy tế lễ sẽ dâng con nầy làm của lễ chuộc tội, con kia làm của lễ thiêu, và chuộc tội cho người đã phạm, vì cớ xác chết. Vậy, trong ngày đó người sẽ biệt đầu mình riêng ra thánh. ................................................................................ Numeri 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E sacrifichine il sacerdote uno per lo peccato, e uno per olocausto; e faccia purgamento per lui, di ciò ch’egli avrà peccato intorno al morto; e in quel giorno stesso santifichi il suo capo; ................................................................................ BILANGAN 6:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Burung yang seekor harus dipersembahkan imam untuk kurban pengampunan dosa, dan yang seekor lagi untuk kurban bakaran guna menghilangkan kenajisannya. Pada hari itu juga ia harus mengkhususkan kembali rambutnya kepada TUHAN ................................................................................ BILANGAN 6:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka haruslah imam mengolah yang seekor menjadi korban penghapus dosa dan yang lain menjadi korban bakaran, dan mengadakan pendamaian bagi dia, oleh karena dia telah berdosa dengan berada dekat mayat. Pada hari itu juga ia harus menguduskan kepalanya ................................................................................ Account .......... Atonement .......... Body .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Consecrate .......... Dead .......... Hallow .......... Head .......... Holy .......... Offer .......... Offering .......... Prepare .......... Presence .......... Priest .......... Reason .......... Sin .......... Sinned .......... Sin-Offering ................................................................................ Account .......... Atonement .......... Body .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Consecrate .......... Dead .......... Hallow .......... Head .......... Holy .......... Offer .......... Offering .......... Prepare .......... Presence .......... Priest .......... Reason .......... Sin .......... Sinned .......... Sin-Offering ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... as .......... atonement .......... because .......... being .......... body .......... burnt .......... by .......... concerning .......... consecrate .......... day .......... dead .......... for .......... he .......... head .......... him .......... his .......... in .......... is .......... make .......... of .......... offer .......... offering .......... one .......... other .......... person .......... presence .......... priest .......... same .......... shall .......... sin .......... sinned .......... That .......... The .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |