Numbers 4:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Take a census of the descendants of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' households,
................................................................................
Numbers 4:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λαβὲ τὸ κεφάλαιον τῶν υἱῶν κααθ ἐκ μέσου υἱῶν λευι κατὰ δήμους αὐτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָשֹׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי קְהָת מִתֹּוךְ בְּנֵי לֵוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et familias suas

................................................................................
Números 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Haced un censo de los descendientes de Coat, de entre los hijos de Leví, por sus familias, conforme a sus casas paternas,
................................................................................
4 Mose 4:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Nimm die Summe der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern,
................................................................................
Nombres 4:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
................................................................................
民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 从 利 未 人 中 , 将 哥 辖 子 孙 的 总 数 , 照 他 们 的 家 室 、 宗 族 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers houses,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let the sons of Kohath, from among the sons of Levi, be numbered by their families, in the order of their fathers' houses;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Take the sum of the sons of Caath from the midst of the Levites, by their houses and families.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, according to their fathers' houses,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Take a census of the Levites who are descended from Kohath. List them by families and households.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Take up the sum of the sons of Kohath from the midst of the sons of Levi, by their families, by the house of their fathers;
................................................................................
民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 從 利 未 人 中 , 將 哥 轄 子 孫 的 總 數 , 照 他 們 的 家 室 、 宗 族 ,
................................................................................
民 數 記 4:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“你要從利未人中,登記哥轄子孫的總數,照著他們的家族、父家,
................................................................................
民 數 記 4:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“你要从利未人中,登记哥辖子孙的总数,照着他们的家族、父家,
................................................................................
Nombres 4:2 French: Darby
................................................................................
Relève la somme des fils de Kehath d'entre les fils de Lévi, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères,
................................................................................
Nombres 4:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Faites le dénombrement des enfants de Kéhath d'entre les enfants de Lévi par leurs familles, [et] par les maisons de leurs pères,
................................................................................
Nombres 4:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Faites le compte des fils de Kéhath, d'entre les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
................................................................................
4 Mose 4:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Nimm die Summa der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihrem Geschlecht und Väter Häusern,
................................................................................
4 Mose 4:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nehmet auf die Summe der Söhne Kehaths aus der Mitte der Söhne Levis, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern,
Numrat 4:2 Albanian
................................................................................
Numëroni bijtë e Kehathit, midis bijve të Levit, në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre,
................................................................................
Числа 4:2 Bulgarian
................................................................................
Измежду левийците преброй каатците по семействата им, по бащините им домове,
................................................................................
Numbers 4:2 Croatian Bible
................................................................................
Izdvojite između sinova Levijevih glavare Kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:
................................................................................
Numeri 4:2 Czech BKR
................................................................................
Sečti summu synů Kahat z prostředku synů Léví po čeledech jejich a po domích otců jejich,
................................................................................
4 Mosebog 4:2 Danish
................................................................................
Optag blandt Leviterne Tallet på Kehatiterne efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse,
................................................................................
Numberi 4:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Neemt op de som der zonen van Kahath, uit het midden der zonen van Levi, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen.
................................................................................
4 Mózes 4:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Vedd számba a Kéhát fiait Lévi fiai közül nemzetségenként, az õ atyjoknak háznépe szerint.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 4:2 Esperanto
................................................................................
Prikalkulu la filojn de Kehat el inter la Levidoj laux iliaj familioj, laux iliaj patrodomoj,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Lue Kahatin lapset Levin poikain seasta, heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 4:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Laske Leevin jälkeläisten joukosta Kehatin jälkeläisten lukumäärä suvuittain ja perhekunnittain,
................................................................................
Numbers 4:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λαβε το κεφαλαιον των υιων κααθ εκ μεσου υιων λευι κατα δημους αυτων κατ' οικους πατριων αυτων
................................................................................
Numbers 4:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
labe to kephalaion tōn uiōn kaath ek mesou uiōn leui kata dēmous autōn kat' oikous patriōn autōn
................................................................................
labe to kephalaion tOn uiOn kaath ek mesou uiOn leui kata dEmous autOn kat' oikous patriOn autOn

................................................................................
Resansman 4:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
-fè resansman tout pitit gason moun Keyat yo, nan branch fanmi Levi a, dapre fanmi yo, dapre branch fanmi zansèt yo.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
خذ عدد بني قهات من بين بني لاوي حسب عشائرهم وبيوت آبائهم
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נשא את־ראש בני קהת מתוך בני לוי למשפחתם לבית אבתם׃
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נָשֹׂ֗א אֶת־רֹאשׁ֙ בְּנֵ֣י קְהָ֔ת מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י לֵוִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נשא את־ראש בני קהת מתוך בני לוי למשפחתם לבית אבתם׃
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָשֹׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי קְהָת מִתֹּוךְ בְּנֵי לֵוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם׃
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב נשא את ראש בני קהת מתוך בני לוי--למשפחתם לבית אבתם
................................................................................
במדבר 4:2 Hebrew Bible
................................................................................
נשא את ראש בני קהת מתוך בני לוי למשפחתם לבית אבתם׃
Numeri 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Fate il conto dei figliuoli di Kehath, tra i figliuoli di Levi, secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri,
................................................................................
BILANGAN 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ambillah olehmu akan bilangan anak-anak laki-laki Kehat di antara segala orang Lewi seturut sukunya, seturut rumah bapa-bapanya,
................................................................................
민수기 4:2 Korean
................................................................................
레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 가족과 종족을 따라 총계할지니
................................................................................
Skaièiø knyga 4:2 Lithuanian
................................................................................
“Suskaičiuok Kehato sūnus levitus pagal jų kilmę ir šeimas,
................................................................................
Numbers 4:2 Maori
................................................................................
Taua nga tama a Kohata, i roto i nga tama a Riwai, tenei hapu, tenei hapu o ratou, i nga whare o o ratou matua,
................................................................................
4 Mosebok 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ta op manntal over Kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zbierz summę synów Kaatowych z pośród synów Lewiego według familii ich, i według domów ojców ich.
................................................................................
Números 4:2 Portugese Bible
................................................................................
Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,   
................................................................................
Numeri 4:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Numără pe fiii lui Chehat dintre copiii lui Levi, după familiile lor, după casele părinţilor lor,
................................................................................
Числа 4:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,
................................................................................
Числа 4:2 Russian koi8r
................................................................................
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,[]
................................................................................
Números 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Hagan un censo de los descendientes de Coat, de entre los hijos de Leví, por sus familias, conforme a sus casas paternas,
................................................................................
Números 4:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Toma la cuenta de los hijos de Coath de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,
................................................................................
Números 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Toma la cuenta de los hijos de Coat de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,
................................................................................
Números 4:2 Spanish: Modern
................................................................................
Haz un censo de los hijos de Cohat entre los hijos de Leví, según sus clanes y casas paternas,
................................................................................
4 Mosebok 4:2 Swedish (1917)
................................................................................
Räknen bland Levi barn antalet av Kehats barn, efter deras släkter och efter deras familjer,
................................................................................
Numbers 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ayusin ninyo ang bilang ng mga anak ni Coath, sa gitna ng mga anak ni Levi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
................................................................................
Çölde Sayım 4:2 Turkish
................................................................................

................................................................................
Daân-soá Kyù 4:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong người Lê-vi hãy dựng sổ các con cháu Kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó,
................................................................................
Numeri 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Levate la somma de’ figliuoli di Chehat, d’infra i figliuoli di Levi, per le lor nazioni e famiglie paterne;
................................................................................
BILANGAN 4:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
mengadakan sensus orang Lewi dari kaum Kehat menurut keluarga masing-masing,
................................................................................
BILANGAN 4:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hitunglah jumlah bani Kehat sebagai suatu golongan tersendiri di antara bani Lewi, menurut kaum-kaum yang ada dalam puak mereka.
................................................................................
Branch .......... Census .......... Clans .......... Descendants .......... Families .......... Fathers .......... House .......... Households .......... Houses .......... Kohath .......... Kohathite .......... Levi .......... Midst .......... Numbered .......... Order .......... Sum
................................................................................
Branch .......... Census .......... Clans .......... Descendants .......... Families .......... Fathers .......... House .......... Households .......... Houses .......... Kohath .......... Kohathite .......... Levi .......... Midst .......... Numbered .......... Order .......... Sum
................................................................................
Alphabetical: a .......... among .......... and .......... branch .......... by .......... census .......... clans .......... descendants .......... families .......... fathers .......... from .......... households .......... Kohath .......... Kohathite .......... Levi .......... Levites .......... of .......... sons .......... Take .......... the .......... their
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible