Numbers 34:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Of the tribe of the sons of Simeon, Samuel the son of Ammihud.
................................................................................
Numbers 34:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῆς φυλῆς συμεων σαλαμιηλ υἱὸς εμιουδ
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּלְמַטֵּה בְּנֵי שִׁמְעֹון שְׁמוּאֵל בֶּן־עַמִּיהוּד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud

................................................................................
Números 34:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel, hijo de Amiud.
................................................................................
4 Mose 34:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;
................................................................................
Nombres 34:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud;
................................................................................
民 數 記 34:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
西 缅 支 派 有 亚 米 忽 的 儿 子 示 母 利 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel, the son of Ammihud.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Of the tribe of Simeon, Samuel the son of Ammiud.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Shemuel, son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
................................................................................
民 數 記 34:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
西 緬 支 派 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。
................................................................................
民 數 記 34:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
西緬子孫的支派有亞米忽的兒子示母利。
................................................................................
民 數 記 34:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
西缅子孙的支派有亚米忽的儿子示母利。
................................................................................
Nombres 34:20 French: Darby
................................................................................
et pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d'Ammihud;
................................................................................
Nombres 34:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Pour la Tribu des enfants de Siméon, Samuel, fils de Hammiud.
................................................................................
Nombres 34:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pour la tribu des enfants de Siméon, Samuël, fils d'Ammihud;
................................................................................
4 Mose 34:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Semuel, der Sohn Ammihuds, des Stamms Simeon;
................................................................................
4 Mose 34:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und für den Stamm der Kinder Simeon: Samuel, der Sohn Ammihuds;
Numrat 34:20 Albanian
................................................................................
Shemueli, bir i Amihudit, nga fisi i bijve të Simeonit;
................................................................................
Числа 34:20 Bulgarian
................................................................................
от племето на симеонците: Самуил Амиудовият син;
................................................................................
Numbers 34:20 Croatian Bible
................................................................................
Šemuel, sin Amihudov, od plemena Šimunova;
................................................................................
Numeri 34:20 Czech BKR
................................................................................
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
................................................................................
4 Mosebog 34:20 Danish
................................................................................
af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,
................................................................................
Numberi 34:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En van den stam der kinderen van Simeon, Semuel, zoon van Ammihud;
................................................................................
4 Mózes 34:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Simeon fiainak törzsébõl Sámuel, az Ammihúd fia.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 34:20 Esperanto
................................................................................
kaj por la tribo de la Simeonidoj, SXemuel, filo de Amihud;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 34:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Simeonin lasten sukukunnasta, Semuel Ammihudin poika;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 34:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
simeonilaisten sukukunnasta Semuel, Ammihudin poika;
................................................................................
Numbers 34:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
της φυλης συμεων σαλαμιηλ υιος εμιουδ
................................................................................
Numbers 34:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tēs phulēs sumeōn salamiēl uios emioud
................................................................................
tEs phulEs sumeOn salamiEl uios emioud

................................................................................
Resansman 34:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou branch fanmi Simeyon an, se va Chemwèl, pitit gason Amiyoud la.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 34:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולמטה בני שמעון שמואל בן־עמיהוד׃
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּלְמַטֵּה֙ בְּנֵ֣י שִׁמְעֹ֔ון שְׁמוּאֵ֖ל בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולמטה בני שמעון שמואל בן־עמיהוד׃
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּלְמַטֵּה בְּנֵי שִׁמְעֹון שְׁמוּאֵל בֶּן־עַמִּיהוּד׃
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
................................................................................
במדבר 34:20 Hebrew Bible
................................................................................
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד׃
Numeri 34:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
................................................................................
BILANGAN 34:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan bagi suku bani Simeon itu Semuel bin Amihud,
................................................................................
민수기 34:20 Korean
................................................................................
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
................................................................................
Skaièiø knyga 34:20 Lithuanian
................................................................................
iš Simeono­Amihudo sūnus Samuelis,
................................................................................
Numbers 34:20 Maori
................................................................................
A, ko to te iwi o nga tama a Himiona, ko Hemuere tama a Amihuru.
................................................................................
4 Mosebok 34:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og for Simeons barns stamme Semuel, Ammihuds sønn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z pokolenia synów Symeonowych Samuel, syn Ammiudów.
................................................................................
Números 34:20 Portugese Bible
................................................................................
da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;   
................................................................................
Numeri 34:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
pentru seminţia fiilor lui Simeon: Samuel, fiul lui Amihud;
................................................................................
Числа 34:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
................................................................................
Числа 34:20 Russian koi8r
................................................................................
для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;[]
................................................................................
Números 34:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel, hijo de Amiud.
................................................................................
Números 34:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.
................................................................................
Números 34:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
................................................................................
Números 34:20 Spanish: Modern
................................................................................
de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amihud;
................................................................................
4 Mosebok 34:20 Swedish (1917)
................................................................................
av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
................................................................................
Numbers 34:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa lipi ng mga anak ni Simeon, ay si Samuel na anak ni Ammiud.
................................................................................
Çölde Sayım 34:20 Turkish
................................................................................
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
................................................................................
Daân-soá Kyù 34:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
về chi phái con cháu Si-mê-ôn, Sê-mu-ên, con trai A-mi-hút;
................................................................................
Numeri 34:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
................................................................................
BILANGAN 34:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(34:19)
................................................................................
BILANGAN 34:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari suku bani Simeon: Samuel bin Amihud;
................................................................................
Ammihud .......... Ammi'hud .......... Children .......... Samuel .......... Shemuel .......... Simeon
................................................................................
Ammihud .......... Ammi'hud .......... Children .......... Samuel .......... Shemuel .......... Simeon
................................................................................
Alphabetical: Ammihud .......... from .......... of .......... Samuel .......... Shemuel .......... Simeon .......... son .......... sons .......... the .......... tribe
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible