Numbers 33:46
New International Version
They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.

New Living Translation
They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

English Standard Version
And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

Berean Study Bible
They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

New American Standard Bible
They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

King James Bible
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.

Holman Christian Standard Bible
They departed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

International Standard Version
They traveled from Dibon-gad, then rested in Almon-diblathaim.

NET Bible
They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim.

GOD'S WORD® Translation
They moved from Dibon Gad and set up camp at Almon Diblathaim.

Jubilee Bible 2000
And they removed from Dibongad and encamped in Almondiblathaim.

King James 2000 Bible
And they set out from Dibongad, and encamped at Almondiblathaim.

American King James Version
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.

American Standard Version
And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

Douay-Rheims Bible
From thence they went and camped in Helmondeblathaim.

Darby Bible Translation
And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.

English Revised Version
And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.

Webster's Bible Translation
And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

World English Bible
They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.

Young's Literal Translation
and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.

Numeri 33:46 Afrikaans PWL
Hulle het van Divon-Gad af weggetrek en in `Almon-Divlatayim gekamp.

Numrat 33:46 Albanian
U nisën nga Dibon-Gadi dhe fushuan në Almon-Diblathaim.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:46 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم ارتحلوا من ديبون جاد ونزلوا في علمون دبلاتايم.

De Zalrach 33:46 Bavarian
Von Dibon-Gäd gieng s weiter auf Almon-Diblyteim.

Числа 33:46 Bulgarian
Като отпътуваха от Девон-гад, разположиха стан в Алмон-дивлатаим.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從底本迦得起行,安營在亞門低比拉太音。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从底本迦得起行,安营在亚门低比拉太音。

民 數 記 33:46 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 底 本 迦 得 起 行 , 安 營 在 亞 門 低 比 拉 太 音 。

民 數 記 33:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 底 本 迦 得 起 行 , 安 营 在 亚 门 低 比 拉 太 音 。

Numbers 33:46 Croatian Bible
Iz Dibon Gada odu i utabore se u Almon Diblatajimu.

Numeri 33:46 Czech BKR
Z Dibongad hnuvše se, položili se v Helmondeblataim.

4 Mosebog 33:46 Danish
Saa brød de op fra det gaditiske Dibon og slog Lejr i Almon-Diblatajim.

Numberi 33:46 Dutch Staten Vertaling
En zij verreisden van Dibon-Gad, en legerden zich in Almon-Diblathaim.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπῆραν ἐκ Δαιβὼν Γὰδ καὶ παρενέβαλον ἐν Γελμὼν Δεβλαθάιμ·

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מִדִּיבֹ֣ן גָּ֑ד וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּעַלְמֹ֥ן דִּבְלָתָֽיְמָה׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה׃

Aleppo Codex
מו ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה

4 Mózes 33:46 Hungarian: Karoli
És elindulának Dibon-Gádból, és tábort ütének Almon-Diblathaimban.

Moseo 4: Nombroj 33:46 Esperanto
Kaj ili eliris el Dibon-Gad kaj haltis tendare en Almon-Diblataim.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:46 Finnish: Bible (1776)
Ja he matkustivat DibonGadista, ja sioittivat itsensä AlmonDiblataimiin.

Nombres 33:46 French: Darby
Et ils partirent de Dibon-Gad, et camperent à Almon, vers Diblathaim.

Nombres 33:46 French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.

Nombres 33:46 French: Martin (1744)
Et étant partis de Dibon-gad, ils campèrent à Halmon vers Diblatajim.

4 Mose 33:46 German: Modernized
Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.

4 Mose 33:46 German: Luther (1912)
Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.

4 Mose 33:46 German: Textbibel (1899)
Und sie brachen auf von Dibon Gad und lagerten sich in Almon Diblathaim.

Numeri 33:46 Italian: Riveduta Bible (1927)
Partirono da Dibon-Gad e si accamparono a Almon-Diblathaim.

Numeri 33:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, partitisi di Dibon-Gad, si accamparono in Almon, verso Diblataim.

BILANGAN 33:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari Dibon Gad berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Almon-Dibelatayim.

민수기 33:46 Korean
디본갓에서 발행하여 알몬디블라다임에 진 쳤고

Numeri 33:46 Latin: Vulgata Clementina
Unde egressi, castrametati sunt in Helmondeblathaim.

Skaièiø knyga 33:46 Lithuanian
Išėję iš Dibon Gado, sustojo Almon Diblataimoje,

Numbers 33:46 Maori
I turia i Riponokara, a noho ana i Aramono Ripirataima.

4 Mosebok 33:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og de drog fra Dibon-Gad og leiret sig i Almon-Diblataima.

Números 33:46 Spanish: La Biblia de las Américas
Partieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.

Números 33:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Salieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblataim.

Números 33:46 Spanish: Reina Valera Gómez
Y partieron de Dibón-gad y acamparon en Almon-diblataim.

Números 33:46 Spanish: Reina Valera 1909
Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almon-diblathaim.

Números 33:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almón-diblataim.

Números 33:46 Bíblia King James Atualizada Português
Deixaram Dibom-Gade e acamparam em Almom-Diblataim.

Números 33:46 Portugese Bible
Partiram de Dibom-Fade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.   

Numeri 33:46 Romanian: Cornilescu
Au pornit din Dibon-Gad, şi au tăbărît la Almon-Diblataim.

Числа 33:46 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.

Числа 33:46 Russian koi8r
И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон--Дивлафаиме.

4 Mosebok 33:46 Swedish (1917)
Och de bröto upp från Dibon-Gad och lägrade sig i Almon-Diblataima.

Numbers 33:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y naglakbay mula sa Dibon-gad, at humantong sa Almon-diblathaim.

กันดารวิถี 33:46 Thai: from KJV
และเขายกเดินจากดีโบนกาด และตั้งค่ายที่อัลโมนดิบลาธาอิม

Çölde Sayım 33:46 Turkish
Divon-Gaddan ayrılıp Almon-Divlataymada konakladılar.

Daân-soá Kyù 33:46 Vietnamese (1934)
Ði từ Ði-bôn-Gát và đóng trại tại Anh-môn-Ðíp-la-tha-im.

Numbers 33:45
Top of Page
Top of Page