Numbers 32:34
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The sons of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,
................................................................................
Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ γαδ τὴν δαιβων καὶ τὴν αταρωθ καὶ τὴν αροηρ
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְנוּ בְנֵי־גָד אֶת־דִּיבֹן וְאֶת־עֲטָרֹת וְאֵת עֲרֹעֵר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
igitur extruxerunt filii Gad Dibon et Atharoth et Aroer

................................................................................
Números 32:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los hijos de Gad construyeron a Dibón, Atarot, Aroer,
................................................................................
4 Mose 32:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Da bauten die Kinder Gad Dibon, Ataroth, Aroer,
................................................................................
Nombres 32:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,
................................................................................
民 數 記 32:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
迦 得 子 孙 建 造 底 本 、 亚 他 录 、 亚 罗 珥 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the sons of Cad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The tribe of Gad rebuilt the cities of Dibon, Ataroth, Aroer,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the sons of Gad build Dihon, and Ataroth, and Aroer,
................................................................................
民 數 記 32:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
迦 得 子 孫 建 造 底 本 、 亞 他 錄 、 亞 羅 珥 、
................................................................................
民 數 記 32:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、
................................................................................
民 數 記 32:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
迦得的子孙修筑了底本、亚他录、亚罗珥、
................................................................................
Nombres 32:34 French: Darby
................................................................................
-Et les fils de Gad bâtirent Dibon, et Ataroth, et Aroër,
................................................................................
Nombres 32:34 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors les enfants de Gad rebâtirent Dibon, Hataroth, Haroher,
................................................................................
Nombres 32:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors les enfants de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër,
................................................................................
4 Mose 32:34 German: Luther (1545)
................................................................................
Da baueten die Kinder Gad Dibon, Ataroth, Aroer,
................................................................................
4 Mose 32:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Kinder Gad bauten Dibon und Ataroth und Aroer,
Numrat 32:34 Albanian
................................................................................
Kështu bijtë e Gadit ndërtuan Dibonin, Atarothin, Aroerin,
................................................................................
Числа 32:34 Bulgarian
................................................................................
И гадците съградиха Девон, Атарот, Ароир,
................................................................................
Numbers 32:34 Croatian Bible
................................................................................
Gadovci sagrade: Dibon, Atarot i Aroer,
................................................................................
Numeri 32:34 Czech BKR
................................................................................
A vzdělali synové Gád, Dibon, Atarot a Aroer,
................................................................................
4 Mosebog 32:34 Danish
................................................................................
Så byggede Gaditerne Dibon, Atarot, Aroer.
................................................................................
Numberi 32:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de kinderen van Gad bouwden Dibon, en Ataroth, en Aroer,
................................................................................
4 Mózes 32:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megépíték a Gád fiai Dibont, Ataróthot, Aroért,
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 32:34 Esperanto
................................................................................
Kaj la filoj de Gad rekonstruis Dibonon kaj Ataroton kaj Aroeron
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 32:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Gadin lapset rakensivat Dibonin, Atarotin, Aroerin,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 32:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja gaadilaiset rakensivat Diibonin, Atarotin, Aroerin,
................................................................................
Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ωκοδομησαν οι υιοι γαδ την δαιβων και την αταρωθ και την αροηρ
................................................................................
Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ōkodomēsan oi uioi gad tēn daibōn kai tēn atarōth kai tēn aroēr
................................................................................
kai OkodomEsan oi uioi gad tEn daibOn kai tEn atarOth kai tEn aroEr

................................................................................
Resansman 32:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun fanmi Gad yo rebati tout lavil sa yo: Dibon, Atawòt, Awoyè,
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فبنى بنو جاد ديبون وعطاروت وعروعير
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבנו בני־גד את־דיבן ואת־עטרת ואת ערער׃
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּבְנ֣וּ בְנֵי־גָ֔ד אֶת־דִּיבֹ֖ן וְאֶת־עֲטָרֹ֑ת וְאֵ֖ת עֲרֹעֵֽר׃
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבנו בני־גד את־דיבן ואת־עטרת ואת ערער׃
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְנוּ בְנֵי־גָד אֶת־דִּיבֹן וְאֶת־עֲטָרֹת וְאֵת עֲרֹעֵר׃
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לד ויבנו בני גד את דיבן ואת עטרת ואת ערער
................................................................................
במדבר 32:34 Hebrew Bible
................................................................................
ויבנו בני גד את דיבן ואת עטרת ואת ערער׃
Numeri 32:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i figliuoli di Gad edificarono Dibon, Ataroth, Aroer, Atroth-Shofan,
................................................................................
BILANGAN 32:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibangunkan bani Gad akan negeri Dibon dan Atarot dan Aroer
................................................................................
민수기 32:34 Korean
................................................................................
갓 자손은 디본과, 아다롯과, 아로엘과
................................................................................
Skaièiø knyga 32:34 Lithuanian
................................................................................
Gaditai atstatė sutvirtintus Dibono, Ataroto, Aroero,
................................................................................
Numbers 32:34 Maori
................................................................................
Na ka hanga e nga tama a Kara a Ripono, a Ataroto, a Aroere;
................................................................................
4 Mosebok 32:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Gads barn bygget op igjen Dibon og Atarot og Aroer
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I pobudowali synowie Gadowi Dybon, i Atarot, i Aroer;
................................................................................
Números 32:34 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Gade, pois, edificaram a Dibom, Atarote, Aroer,   
................................................................................
Numeri 32:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Gad au zidit Dibonul, Atarotul, Aroerul,
................................................................................
Числа 32:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер,
................................................................................
Числа 32:34 Russian koi8r
................................................................................
И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер,[]
................................................................................
Números 32:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los Gaditas construyeron a Dibón, Atarot, Aroer,
................................................................................
Números 32:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los hijos de Gad edificaron á Dibón, y á Ataroth, y á Aroer,
................................................................................
Números 32:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los hijos de Gad edificaron a Dibón, y a Atarot, y a Aroer,
................................................................................
Números 32:34 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Gad reedificaron Dibón, Atarot, Aroer,
................................................................................
4 Mosebok 32:34 Swedish (1917)
................................................................................
Och Gads barn byggde upp Dibon, Atarot, Aroer,
................................................................................
Numbers 32:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At itinayo ng mga anak ni Gad ang Dibon, at ang Ataroth, at ang Aroer,
................................................................................
Çölde Sayım 32:34 Turkish
................................................................................
Gadlılar surlu Divon, Atarot, Aroer, Atrot-Şofan, Yazer, Yogboha, Beytnimra ve Beytharan kentlerini yeniden kurdular, davarları için ağıllar yaptılar.
................................................................................
Daân-soá Kyù 32:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con cháu Gát bèn xây cất Ði-bôn, A-ta-rốt, A-rô -e,
................................................................................
Numeri 32:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i figliuoli di Gad riedificarono Dibon, e Atarot, e Aroer;
................................................................................
BILANGAN 32:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suku Gad membangun kembali kota Dibon, Atarot, Aroer,
................................................................................
BILANGAN 32:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka bani Gad membangun kota-kota Dibon, Atarot, Aroer,
................................................................................
Aroer .......... Aro'er .......... Ataroth .......... At'aroth .......... Build .......... Builders .......... Built .......... Children .......... Dibon .......... Dihon
................................................................................
Aroer .......... Aro'er .......... Ataroth .......... At'aroth .......... Build .......... Builders .......... Built .......... Children .......... Dibon .......... Dihon
................................................................................
Alphabetical: and .......... Aroer .......... Ataroth .......... built .......... Dibon .......... Gad .......... Gadites .......... of .......... sons .......... The .......... up
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible