New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer, ................................................................................ Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ γαδ τὴν δαιβων καὶ τὴν αταρωθ καὶ τὴν αροηρ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ igitur extruxerunt filii Gad Dibon et Atharoth et Aroer ................................................................................ Números 32:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hijos de Gad construyeron a Dibón, Atarot, Aroer, ................................................................................ 4 Mose 32:34 German: Luther (1912) ................................................................................ Da bauten die Kinder Gad Dibon, Ataroth, Aroer, ................................................................................ Nombres 32:34 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër, ................................................................................ 民 數 記 32:34 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 迦 得 子 孙 建 造 底 本 、 亚 他 录 、 亚 罗 珥 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the children of Gad were the builders of Dibon and Ataroth and Aroer; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the sons of Cad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The tribe of Gad rebuilt the cities of Dibon, Ataroth, Aroer, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the sons of Gad build Dihon, and Ataroth, and Aroer, ................................................................................ 民 數 記 32:34 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 迦 得 子 孫 建 造 底 本 、 亞 他 錄 、 亞 羅 珥 、 ................................................................................ 民 數 記 32:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、 ................................................................................ 民 數 記 32:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 迦得的子孙修筑了底本、亚他录、亚罗珥、 ................................................................................ Nombres 32:34 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Gad bâtirent Dibon, et Ataroth, et Aroër, ................................................................................ Nombres 32:34 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors les enfants de Gad rebâtirent Dibon, Hataroth, Haroher, ................................................................................ Nombres 32:34 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors les enfants de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër, ................................................................................ 4 Mose 32:34 German: Luther (1545) ................................................................................ Da baueten die Kinder Gad Dibon, Ataroth, Aroer, ................................................................................ 4 Mose 32:34 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Kinder Gad bauten Dibon und Ataroth und Aroer, | Numrat 32:34 Albanian ................................................................................ Kështu bijtë e Gadit ndërtuan Dibonin, Atarothin, Aroerin, ................................................................................ Числа 32:34 Bulgarian ................................................................................ И гадците съградиха Девон, Атарот, Ароир, ................................................................................ Numbers 32:34 Croatian Bible ................................................................................ Gadovci sagrade: Dibon, Atarot i Aroer, ................................................................................ Numeri 32:34 Czech BKR ................................................................................ A vzdělali synové Gád, Dibon, Atarot a Aroer, ................................................................................ 4 Mosebog 32:34 Danish ................................................................................ Så byggede Gaditerne Dibon, Atarot, Aroer. ................................................................................ Numberi 32:34 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de kinderen van Gad bouwden Dibon, en Ataroth, en Aroer, ................................................................................ 4 Mózes 32:34 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megépíték a Gád fiai Dibont, Ataróthot, Aroért, ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 32:34 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Gad rekonstruis Dibonon kaj Ataroton kaj Aroeron ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 32:34 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Gadin lapset rakensivat Dibonin, Atarotin, Aroerin, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 32:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja gaadilaiset rakensivat Diibonin, Atarotin, Aroerin, ................................................................................ Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ωκοδομησαν οι υιοι γαδ την δαιβων και την αταρωθ και την αροηρ ................................................................................ Numbers 32:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōkodomēsan oi uioi gad tēn daibōn kai tēn atarōth kai tēn aroēr ................................................................................ kai OkodomEsan oi uioi gad tEn daibOn kai tEn atarOth kai tEn aroEr ................................................................................ Resansman 32:34 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun fanmi Gad yo rebati tout lavil sa yo: Dibon, Atawòt, Awoyè, ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:34 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فبنى بنو جاد ديبون وعطاروت وعروعير ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבנו בני־גד את־דיבן ואת־עטרת ואת ערער׃ ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּבְנ֣וּ בְנֵי־גָ֔ד אֶת־דִּיבֹ֖ן וְאֶת־עֲטָרֹ֑ת וְאֵ֖ת עֲרֹעֵֽר׃ ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבנו בני־גד את־דיבן ואת־עטרת ואת ערער׃ ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּבְנוּ בְנֵי־גָד אֶת־דִּיבֹן וְאֶת־עֲטָרֹת וְאֵת עֲרֹעֵר׃ ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לד ויבנו בני גד את דיבן ואת עטרת ואת ערער ................................................................................ במדבר 32:34 Hebrew Bible ................................................................................ ויבנו בני גד את דיבן ואת עטרת ואת ערער׃ | Numeri 32:34 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i figliuoli di Gad edificarono Dibon, Ataroth, Aroer, Atroth-Shofan, ................................................................................ BILANGAN 32:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dibangunkan bani Gad akan negeri Dibon dan Atarot dan Aroer ................................................................................ 민수기 32:34 Korean ................................................................................ 갓 자손은 디본과, 아다롯과, 아로엘과 ................................................................................ Skaièiø knyga 32:34 Lithuanian ................................................................................ Gaditai atstatė sutvirtintus Dibono, Ataroto, Aroero, ................................................................................ Numbers 32:34 Maori ................................................................................ Na ka hanga e nga tama a Kara a Ripono, a Ataroto, a Aroere; ................................................................................ 4 Mosebok 32:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Gads barn bygget op igjen Dibon og Atarot og Aroer ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I pobudowali synowie Gadowi Dybon, i Atarot, i Aroer; ................................................................................ Números 32:34 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Gade, pois, edificaram a Dibom, Atarote, Aroer, ................................................................................ Numeri 32:34 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Gad au zidit Dibonul, Atarotul, Aroerul, ................................................................................ Числа 32:34 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер, ................................................................................ Числа 32:34 Russian koi8r ................................................................................ И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер,[] ................................................................................ Números 32:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Gaditas construyeron a Dibón, Atarot, Aroer, ................................................................................ Números 32:34 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Gad edificaron á Dibón, y á Ataroth, y á Aroer, ................................................................................ Números 32:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Gad edificaron a Dibón, y a Atarot, y a Aroer, ................................................................................ Números 32:34 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Gad reedificaron Dibón, Atarot, Aroer, ................................................................................ 4 Mosebok 32:34 Swedish (1917) ................................................................................ Och Gads barn byggde upp Dibon, Atarot, Aroer, ................................................................................ Numbers 32:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At itinayo ng mga anak ni Gad ang Dibon, at ang Ataroth, at ang Aroer, ................................................................................ Çölde Sayım 32:34 Turkish ................................................................................ Gadlılar surlu Divon, Atarot, Aroer, Atrot-Şofan, Yazer, Yogboha, Beytnimra ve Beytharan kentlerini yeniden kurdular, davarları için ağıllar yaptılar. ................................................................................ Daân-soá Kyù 32:34 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con cháu Gát bèn xây cất Ði-bôn, A-ta-rốt, A-rô -e, ................................................................................ Numeri 32:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Gad riedificarono Dibon, e Atarot, e Aroer; ................................................................................ BILANGAN 32:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Suku Gad membangun kembali kota Dibon, Atarot, Aroer, ................................................................................ BILANGAN 32:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka bani Gad membangun kota-kota Dibon, Atarot, Aroer, ................................................................................ Aroer .......... Aro'er .......... Ataroth .......... At'aroth .......... Build .......... Builders .......... Built .......... Children .......... Dibon .......... Dihon ................................................................................ Aroer .......... Aro'er .......... Ataroth .......... At'aroth .......... Build .......... Builders .......... Built .......... Children .......... Dibon .......... Dihon ................................................................................ Alphabetical: and .......... Aroer .......... Ataroth .......... built .......... Dibon .......... Gad .......... Gadites .......... of .......... sons .......... The .......... up ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |