Numbers 30:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Every vow and every binding oath to humble herself, her husband may confirm it or her husband may annul it.
................................................................................
Numbers 30:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶσα εὐχὴ καὶ πᾶς ὅρκος δεσμοῦ κακῶσαι ψυχήν ὁ ἀνὴρ αὐτῆς στήσει αὐτῇ καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς περιελεῖ
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־נֵדֶר וְכָל־שְׁבֻעַת אִסָּר לְעַנֹּת נָפֶשׁ אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶנּוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(30-14) si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non faciat

................................................................................
Números 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todo voto y todo juramento de obligación para humillarse a sí misma, su marido puede confirmarlo o su marido puede anularlo.
................................................................................
4 Mose 30:13 German: Luther (1912)
................................................................................
30:14 Alle Gelübde und Eide, die verbinden den Leib zu kasteien, mag ihr Mann bekräftigen oder aufheben also: {~}
................................................................................
Nombres 30:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s'engage à mortifier sa personne.
................................................................................
民 數 記 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 他 所 许 的 愿 和 刻 苦 约 束 自 己 所 起 的 誓 , 他 丈 夫 可 以 坚 定 , 也 可 以 废 去 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Every oath, and every undertaking which she gives, to keep herself from pleasure, may be supported or broken by her husband.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
If she vow and bind herself by oath, to afflict her soul by fasting, or abstinence from other things, it shall depend on the will of her husband, whether she shall do it, or not do it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"A husband decides whether or not his wife has to keep any vow to do something or any oath to do without something.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Every vow and every oath -- a bond to humble a soul -- her husband doth establish it, or her husband doth break it;
................................................................................
民 數 記 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 他 所 許 的 願 和 刻 苦 約 束 自 己 所 起 的 誓 , 他 丈 夫 可 以 堅 定 , 也 可 以 廢 去 。
................................................................................
民 數 記 30:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“婦人所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫都可以確立,也可以廢去。
................................................................................
民 數 記 30:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“妇人所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫都可以确立,也可以废去。
................................................................................
Nombres 30:13 French: Darby
................................................................................
(30:14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser.
................................................................................
Nombres 30:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Son mari ratifiera ou cassera tout vœu et toute obligation faite par serment, pour affliger l'âme.
................................................................................
Nombres 30:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Son mari pourra ratifier et son mari pourra annuler tout vœu et tout serment par lequel elle se sera obligée à affliger son âme.
................................................................................
4 Mose 30:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Und alle Gelübde und Eide, zu verbinden, den Leib zu kasteien, mag der Hausherr kräftigen oder schwächen, also:
................................................................................
4 Mose 30:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn aber ihr Mann dieselben irgend aufgehoben hat an dem Tage, da er sie hörte, so soll alles, was über ihre Lippen gegangen ist an (W. an ihren) Gelübden und an Verbindnissen ihrer Seele, nicht bestehen; ihr Mann hat dieselben aufgehoben, und Jehova wird ihr vergeben.
Numrat 30:13 Albanian
................................................................................
Bashkëshorti mund të konfirmojë dhe të anulojë çfarëdo kushti dhe çfarëdo betimi që lidh gruan e tij, që synon ta mundojë personin e saj.
................................................................................
Числа 30:13 Bulgarian
................................................................................
Мъжът й може да утвърди, и мъжът й може да унищожи всеки обрек и всяко клетвено задължение за смиряването на душата й;
................................................................................
Numbers 30:13 Croatian Bible
................................................................................
Svaki zavjet i svaku zakletvu koja obvezuje ženu na neko mrtvenje njezin muž može uzdržati na snazi ili poništiti.
................................................................................
Numeri 30:13 Czech BKR
................................................................................
Všelikého slibu a každého závazku s přísahou učiněného o trápení života jejího, muž její potvrdí jeho, a muž její zruší jej.
................................................................................
4 Mosebog 30:13 Danish
................................................................................
Ethvert Løfte og enhver ved Ed påtagen Forpligtelse til Faste kan hendes Mand stadfæste eller gøre ugyldig.
................................................................................
Numberi 30:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alle gelofte, en allen eed der verbintenis, om de ziel te verootmoedigen, die zal haar man bevestigen, of die zal haar man te niet maken.
................................................................................
4 Mózes 30:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden fogadását, és minden esküvéssel való kötelezését a maga megsanyargattatására, a férje teszi erõssé, és a férje teszi azt erõtlenné.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 30:13 Esperanto
................................................................................
CXiun promeson kaj cxiun ligigxon per jxuro fari premon al sia animo sxia edzo povas valorigi aux sxia edzo povas neniigi.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 30:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H30:14) Ja kaikki lupaukset ja valat, jotka sitovat vaivaamaan sielua, pitää hänen miehensä taikka vahvistaman, taikka tekemän tyhjäksi.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 30:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H30:14) Jokaisen lupauksen ja jokaisen valallisen sitoumuksen, jonka vaimo itsensä kurittamiseksi tekee, saakoon hänen miehensä joko vahvistaa tahi purkaa.
................................................................................
Numbers 30:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πασα ευχη και πας ορκος δεσμου κακωσαι ψυχην ο ανηρ αυτης στησει αυτη και ο ανηρ αυτης περιελει
................................................................................
Numbers 30:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pasa euchē kai pas orkos desmou kakōsai psuchēn o anēr autēs stēsei autē kai o anēr autēs perielei
................................................................................
pasa euchE kai pas orkos desmou kakOsai psuchEn o anEr autEs stEsei autE kai o anEr autEs perielei

................................................................................
Resansman 30:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon mari gen dwa dakò, konsa tou li gen dwa refize dakò kite madanm li kenbe pawòl li, ni pou ve madanm li te pran an, ni pou pwomès li te fè a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كل نذر وكل قسم التزام لاذلال النفس زوجها يثبته وزوجها يفسخه.
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־נדר וכל־שבעת אסר לענת נפש אישה יקימנו ואישה יפרנו׃
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־נֵ֛דֶר וְכָל־שְׁבֻעַ֥ת אִסָּ֖ר לְעַנֹּ֣ת נָ֑פֶשׁ אִישָׁ֥הּ יְקִימֶ֖נּוּ וְאִישָׁ֥הּ יְפֵרֶֽנּוּ׃
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־נדר וכל־שבעת אסר לענת נפש אישה יקימנו ואישה יפרנו׃
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־נֵדֶר וְכָל־שְׁבֻעַת אִסָּר לְעַנֹּת נָפֶשׁ אִישָׁהּ יְקִימֶנּוּ וְאִישָׁהּ יְפֵרֶנּוּ׃
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד כל נדר וכל שבעת אסר לענת נפש--אישה יקימנו ואישה יפרנו
................................................................................
במדבר 30:13 Hebrew Bible
................................................................................
כל נדר וכל שבעת אסר לענת נפש אישה יקימנו ואישה יפרנו׃
Numeri 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il marito può ratificare e il marito può annullare qualunque voto e qualunque giuramento, per il quale ella si sia impegnata a mortificare la sua persona.
................................................................................
BILANGAN 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun segala nazar atau segala janji dari hal menjauhkan diri akan merendahkan hati, maka lakinya juga akan menetapkannya, dan lakinyapun akan meniadakannya.
................................................................................
민수기 30:13 Korean
................................................................................
무릇 서원과 무릇 마음을 괴롭게 하려는 서약은 그 남편이 그것을 지키게도 할 수 있고 무효케도 할 수 있나니
................................................................................
Skaièiø knyga 30:13 Lithuanian
................................................................................
Kiekvieną jos įžadą ir kiekvieną priesaiką varginti savo sielą vyras gali patvirtinti arba panaikinti.
................................................................................
Numbers 30:13 Maori
................................................................................
Ko nga ki taurangi katoa, ko nga oati here katoa hei pehi i te wairua, ma tana tahu e whakau, ma tana tahu hoki e whakataka.
................................................................................
4 Mosebok 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ethvert løfte og enhver forpliktelse til avhold og faste som hun med ed har pålagt sig, kan hennes mann enten stadfeste eller gjøre ugyldig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszelkiego ślubu i wszelkiej przysięgi obowiązku na utrapienie duszy, mąż jej potwierdzi go, i mąż jej wzruszy go.
................................................................................
Números 30:13 Portugese Bible
................................................................................
Todo voto, e todo juramento de obrigação, que ela tiver feito para afligir a alma, seu marido pode confirmá-lo, ou pode anulá-lo.   
................................................................................
Numeri 30:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Bărbatul ei poate întări şi bărbatul ei poate desfiinţa orice juruinţă, orice jurămînt cu care se leagă ea ca să-şi mîhnească sufletul.
................................................................................
Числа 30:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(30:14) Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, мужее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;
................................................................................
Числа 30:13 Russian koi8r
................................................................................
(30-14) Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;[]
................................................................................
Números 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Todo voto y todo juramento de obligación para humillarse a sí misma, su marido puede confirmarlo o su marido puede anularlo.
................................................................................
Números 30:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(H30-14) Todo voto, ó todo juramento obligándose á afligir el alma, su marido lo confirmará, ó su marido lo anulará.
................................................................................
Números 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todo voto, o todo juramento de obligación a abstinencia, su marido lo confirmará, o su marido lo anulará.
................................................................................
Números 30:13 Spanish: Modern
................................................................................
Todo voto y todo juramento que contrae obligación para humillarse puede ser confirmado por su marido o anulado por su marido.
................................................................................
4 Mosebok 30:13 Swedish (1917)
................................................................................
Åt alla hennes löften och åt alla hennes edliga förbindelser till att späka sig kan hennes man giva gällande kraft, och hennes man kan ock upphäva dem.
................................................................................
Numbers 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bawa't panata o bawa't gampaning inakbayan ng sumpa, na makapagpapadalamhati ng kaluluwa, ay mabibigyang bisa ng kaniyang asawa, o mapawawalan ng kabuluhan ng kaniyang asawa.
................................................................................
Çölde Sayım 30:13 Turkish
................................................................................
Kocası, kadının kendi isteklerini denetlemesi için adadığı adağı ya da ant içerek kendini altına soktuğu yükümlülüğü onaylayabilir ya da geçersiz kılabilir.
................................................................................
Daân-soá Kyù 30:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
(30:14) Chồng nàng có thể ưng hay hủy mọi sự hứa nguyện, và mọi lời thề mà nàng sẽ buộc mình đặng ép linh hồn mình.
................................................................................
Numeri 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il marito di essa ratificherà, o annullerà qualunque voto e qualunque giuramento, col quale ella si sarà obbligata di affliggere l’anima sua.
................................................................................
BILANGAN 30:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suami mempunyai hak untuk menyetujui atau membatalkan setiap kaul atau janji yang dibuat istrinya.
................................................................................
BILANGAN 30:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setiap nazar dan setiap janji sumpah perempuan itu untuk merendahkan diri dengan berpuasa, dapat dinyatakan berlaku oleh suaminya atau dapat dibatalkan oleh suaminya.
................................................................................
Afflict .......... Annul .......... Binding .......... Bond .......... Break .......... Confirm .......... Deny .......... Establish .......... Herself .......... Humble .......... Husband .......... Makes .......... Nullify .......... Oath .......... Pleasure .......... Pledge .......... Soul .......... Stand .......... Supported .......... Sworn .......... Undertaking .......... Void .......... Vow
................................................................................
Afflict .......... Annul .......... Binding .......... Bond .......... Break .......... Confirm .......... Deny .......... Establish .......... Herself .......... Humble .......... Husband .......... Makes .......... Nullify .......... Oath .......... Pleasure .......... Pledge .......... Soul .......... Stand .......... Supported .......... Sworn .......... Undertaking .......... Void .......... Vow
................................................................................
Alphabetical: and .......... annul .......... any .......... binding .......... confirm .......... deny .......... Every .......... Her .......... herself .......... humble .......... husband .......... it .......... makes .......... may .......... nullify .......... oath .......... or .......... pledge .......... she .......... sworn .......... to .......... vow
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible