Numbers 3:50
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
from the firstborn of the sons of Israel he took the money in terms of the shekel of the sanctuary, 1,365.
................................................................................
Numbers 3:50 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
παρὰ τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν ισραηλ ἔλαβεν τὸ ἀργύριον χιλίους τριακοσίους ἑξήκοντα πέντε σίκλους κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵאֵת בְּכֹור בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָקַח אֶת־הַכָּסֶף חֲמִשָּׁה וְשִׁשִּׁים וּשְׁלֹשׁ מֵאֹות וָאֶלֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pro primogenitis filiorum Israhel mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii

................................................................................
Números 3:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de los primogénitos de los hijos de Israel tomó el dinero conforme al siclo del santuario, mil trescientos sesenta y cinco siclos.
................................................................................
4 Mose 3:50 German: Luther (1912)
................................................................................
von den Erstgeburten der Kinder Israel, tausenddreihundert und fünfundsechzig Silberlinge nach dem Lot des Heiligtums, {~} {~}
................................................................................
Nombres 3:50 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
il prit l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.
................................................................................
民 數 記 3:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 以 色 列 人 头 生 的 所 取 之 银 , 按 圣 所 的 平 , 有 一 千 三 百 六 十 五 舍 客 勒 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and three score and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
from the first-born of the children of Israel took he the money, a thousand three hundred and threescore and five'shekels , after the shekel of the sanctuary:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
From the first sons of Israel he took it, a thousand, three hundred and sixty-five shekels, by the scale of the holy place;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the firstborn of the children of Israel, one thousand three hundred and sixty-five sicles, according to the weight of the sanctuary,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundred and sixty-five shekels, according to the shekel of the sanctuary.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
from the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The silver Moses collected for the firstborn Israelites weighed 34 pounds using the standard weight of the holy place.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Of the first-born of the children of Israel he took the money; a thousand three hundred and sixty and five shekels, after the shekel of the sanctuary.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
from the first-born of the sons of Israel he hath taken the money, a thousand and three hundred and sixty and five -- by the shekel of the sanctuary;
................................................................................
民 數 記 3:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 以 色 列 人 頭 生 的 所 取 之 銀 , 按 聖 所 的 平 , 有 一 千 三 百 六 十 五 舍 客 勒 。
................................................................................
民 數 記 3:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
從頭生的以色列人收取的銀子,根據聖所的秤,共有六百八十二公斤。
................................................................................
民 數 記 3:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
从头生的以色列人收取的银子,根据圣所的秤,共有六百八十二公斤。
................................................................................
Nombres 3:50 French: Darby
................................................................................
il prit l'argent de la part des premiers-nés des fils d'Israël, mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.
................................................................................
Nombres 3:50 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il reçut l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël, qui fut mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du Sanctuaire.
................................................................................
Nombres 3:50 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'argent qu'il prit des premiers-nés des enfants d'Israël, fut de mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.
................................................................................
4 Mose 3:50 German: Luther (1545)
................................................................................
von den Erstgeburten der Kinder Israel, tausend dreihundertundfünfundsechzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums,
................................................................................
4 Mose 3:50 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
von den Erstgeborenen der Kinder Israel nahm er das Geld, 1365 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums.
Numrat 3:50 Albanian
................................................................................
mori paratë e të parëlindurve të bijve të Izraelit; një mijë e treqind e gjashtëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores.
................................................................................
Числа 3:50 Bulgarian
................................................................................
от първородните на израилтяните взе парите, хиляда триста и шестдесет и пет [сикли] според сикъла на светилището.
................................................................................
Numbers 3:50 Croatian Bible
................................................................................
Od izraelskih je prvorođenaca primio u srebru tisuću trista šezdeset i pet šekela hramske mjere.
................................................................................
Numeri 3:50 Czech BKR
................................................................................
Od prvorozených synů Izraelských vzal peněz tisíc, tři sta, šedesáte pět lotů, vedlé lotu svatyně.
................................................................................
4 Mosebog 3:50 Danish
................................................................................
af Israelitternes førstefødte tog han Pengene, 1365 Sekel efter hellig Vægt.
................................................................................
Numberi 3:50 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de eerstgeborenen van de kinderen Israels nam hij dat geld, duizend driehonderd vijf en zestig sikkelen, naar den sikkel des heiligdoms.
................................................................................
4 Mózes 3:50 Hungarian: Karoli
................................................................................
Izráel fiainak elsõszülöttitõl vevé be e pénzt: ezer háromszáz és hatvanöt siklust, a szent siklus szerint.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 3:50 Esperanto
................................................................................
De la unuenaskitoj de la Izraelidoj li prenis la monon, mil tricent sesdek kvin siklojn laux la sankta siklo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:50 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Israelin lasten esikoisilta otti hän rahan, tuhannen kolmesataa ja viisiseitsemättäkymmentä sikliä: pyhän siklin jälkeen.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:50 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Israelilaisten esikoisista hän otti tämän rahan, tuhat kolmesataa kuusikymmentä viisi sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan.
................................................................................
Numbers 3:50 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παρα των πρωτοτοκων των υιων ισραηλ ελαβεν το αργυριον χιλιους τριακοσιους εξηκοντα πεντε σικλους κατα τον σικλον τον αγιον
................................................................................
Numbers 3:50 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
para tōn prōtotokōn tōn uiōn israēl elaben to argurion chilious triakosious eξēkonta pente siklous kata ton siklon ton agion
................................................................................
para tOn prOtotokOn tOn uiOn israEl elaben to argurion chilious triakosious eξEkonta pente siklous kata ton siklon ton agion

................................................................................
Resansman 3:50 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li pran mil twasanswasannsenk (1.365) pyès lajan nan men premye pitit moun Izrayèl yo, dapre sistèm lajan yo sèvi nan kote ki apa pou Bondye a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:50 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من ابكار بني اسرائيل اخذ الفضة الفا وثلاث مئة وخمسة وستين على شاقل القدس
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מאת בכור בני ישראל לקח את־הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מֵאֵ֗ת בְּכֹ֛ור בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לָקַ֣ח אֶת־הַכָּ֑סֶף חֲמִשָּׁ֨ה וְשִׁשִּׁ֜ים וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֛ות וָאֶ֖לֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מאת בכור בני ישראל לקח את־הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מֵאֵת בְּכֹור בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָקַח אֶת־הַכָּסֶף חֲמִשָּׁה וְשִׁשִּׁים וּשְׁלֹשׁ מֵאֹות וָאֶלֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נ מאת בכור בני ישראל--לקח את הכסף  חמשה וששים ושלש מאות ואלף--בשקל הקדש
................................................................................
במדבר 3:50 Hebrew Bible
................................................................................
מאת בכור בני ישראל לקח את הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃
Numeri 3:50 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
prese il danaro dai primogeniti dei figliuoli d’Israele: milletrecento sessantacinque sicli, secondo il siclo del santuario.
................................................................................
BILANGAN 3:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada anak-anak sulung bani Israel diambilnya uang itu seribu tiga ratus enam puluh lima syikal yang sama dengan syikal tempat suci itu.
................................................................................
민수기 3:50 Korean
................................................................................
곧 이스라엘 자손의 처음 난 자에게서 받은 돈이 성소의 세겔대로 일천 삼백 육십 오 세겔이라
................................................................................
Skaièiø knyga 3:50 Lithuanian
................................................................................
iš izraelitų pirmagimių paėmė pinigus: tūkstantį tris šimtus šešiasdešimt penkis šekelius sidabro pagal šventyklos šekelį.
................................................................................
Numbers 3:50 Maori
................................................................................
I tangohia e ia te moni i nga matamua a nga tama a Iharaira; kotahi mano e toru rau e ono tekau ma rima hekere; he pera me te hekere o te wahi tapu:
................................................................................
4 Mosebok 3:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
av Israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Od pierworodnych synów Izraelskich wziął pieniędzy onych tysiąc, trzysta, sześćdziesiąt i pięć syklów według sykla świątnicy;
................................................................................
Números 3:50 Portugese Bible
................................................................................
dos primogênitos dos filhos de Israel recebeu o dinheiro, mil trezentos e sessenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário.   
................................................................................
Numeri 3:50 Romanian: Cornilescu
................................................................................
a luat argintul întîilor născuţi din copiii lui Israel: o mie trei sute şasezeci şi cinci de sicli, după siclul sfîntului locaş.
................................................................................
Числа 3:50 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей , по сиклю священному,
................................................................................
Числа 3:50 Russian koi8r
................................................................................
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять [сиклей], по сиклю священному,[]
................................................................................
Números 3:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
de los primogénitos de los Israelitas tomó el dinero conforme al siclo del santuario, 1,365 siclos.
................................................................................
Números 3:50 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y recibió de los primogénitos de los hijos de Israel en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.
................................................................................
Números 3:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y recibió de los primogénitos de los hijos de Israel, en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos , conforme al siclo del santuario.
................................................................................
Números 3:50 Spanish: Modern
................................................................................
Recibió el dinero de los primogénitos de los hijos de Israel, 1.365 siclos, conforme al siclo del santuario.
................................................................................
4 Mosebok 3:50 Swedish (1917)
................................................................................
Av Israels barns förstfödde tog han penningarna, ett tusen tre hundra sextiofem siklar, efter helgedomssikelns vikt.
................................................................................
Numbers 3:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mula sa mga panganay ng mga anak ni Israel kinuha niya ang salapi; isang libo at tatlong daan at anim na pu't limang siklo, ayon sa siklo ng santuario:
................................................................................
Çölde Sayım 3:50 Turkish
................................................................................
İsraillilerin ilk doğanlarından 1 365 kutsal yerin şekeli aldı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 3:50 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bạc mà người thâu về những con trưởng nam của dân Y-sơ-ra-ên, cộng được một ngàn ba trăm sáu mươi lăm siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.
................................................................................
Numeri 3:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli prese que’ danari da’ primogeniti de’ figliuoli d’Israele, che furono milletrecensessantacinque sicli, a siclo di Santuario.
................................................................................
BILANGAN 3:50 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia mengambil 1.365 uang perak,
................................................................................
BILANGAN 3:50 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari pada anak-anak sulung Israel diambilnya perak itu, seribu tiga ratus enam puluh lima syikal, ditimbang menurut syikal kudus,
................................................................................
Children .......... Collected .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Five .......... Holy .......... Hundred .......... Israel .......... Israelites .......... Money .......... Reckoned .......... Sanctuary .......... Scale .......... Shekel .......... Shekels .......... Silver .......... Sixty .......... Sixty-Five .......... Terms .......... Thousand .......... Three .......... Threescore .......... Weighing
................................................................................
Children .......... Collected .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Five .......... Holy .......... Hundred .......... Israel .......... Israelites .......... Money .......... Reckoned .......... Sanctuary .......... Scale .......... Shekel .......... Shekels .......... Silver .......... Sixty .......... Sixty-Five .......... Terms .......... Thousand .......... Three .......... Threescore .......... Weighing
................................................................................
Alphabetical: 1365 .......... collected .......... firstborn .......... From .......... he .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... money .......... of .......... sanctuary .......... shekel .......... shekels .......... silver .......... sons .......... terms .......... the .......... to .......... took .......... weighing
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 50
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible