New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke to Moses, saying,Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων Latin: Biblia Sacra Vulgata locutus est Dominus ad Mosen dicens Números 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: 4 Mose 3:5 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: Nombres 3:5 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: 民 數 記 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, American King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Bible in Basic English And the Lord said to Moses, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD said to Moses, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 民 數 記 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : 民 數 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 利未人的職責耶和華對摩西說: 民 數 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 利未人的职责耶和华对摩西说: Nombres 3:5 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Nombres 3:5 French: Martin (1744) Et l'Eternel parla à Moïse, en disant : Nombres 3:5 French: Ostervald (1744) Alors l'Éternel parla à Moïse, en disant: 4 Mose 3:5 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 4 Mose 3:5 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: | Numrat 3:5 Albanian Pastaj Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:Числа 3:5 Bulgarian И Господ говори на Моисея, казвайки: Numbers 3:5 Croatian Bible Jahve reče Mojsiju: Numeri 3:5 Czech BKR Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka: 4 Mosebog 3:5 Danish HERREN talede til Moses og sagde: Numberi 3:5 Dutch Staten Vertaling En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: 4 Mózes 3:5 Hungarian: Karoli Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván: Moseo 4: Nombroj 3:5 Esperanto Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante: NELJÄS MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Bible (1776) Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: NELJÄS MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn Resansman 3:5 Haitian Creole Bible Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa: | Numeri 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:BILANGAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian: 민수기 3:5 Korean 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대 Skaièiø knyga 3:5 Lithuanian Viešpats kalbėjo Mozei: Numbers 3:5 Maori A i korero a Ihowa ki a Mohi, i mea, 4 Mosebok 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Herren talte til Moses og sa: Polish: Biblia Gdanska Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc: Números 3:5 Portugese Bible Então disse o Senhor a Moisés: Numeri 3:5 Romanian: Cornilescu Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis: Числа 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) И сказал Господь Моисею, говоря: Числа 3:5 Russian koi8r И сказал Господь Моисею, говоря:[] Números 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el SEÑOR habló a Moisés: Números 3:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y Jehová habló á Moisés, diciendo: Números 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Números 3:5 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: 4 Mosebok 3:5 Swedish (1917) Och HERREN talade till Mose och sade: Numbers 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi, Çölde Sayım 3:5 Turkish RAB Musaya şöyle dedi: Daân-soá Kyù 3:5 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng: Numeri 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E il Signore parlò a Mosè, dicendo: BILANGAN 3:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) TUHAN berkata kepada Musa, BILANGAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) TUHAN berfirman kepada Musa: Moses .......... Speaketh Moses .......... Speaketh Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |