Numbers 3:5
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying,

Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων

במדבר 3:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est Dominus ad Mosen dicens

Números 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

4 Mose 3:5 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Nombres 3:5 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

民 數 記 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

民 數 記 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

民 數 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利未人的職責耶和華對摩西說:

民 數 記 3:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利未人的职责耶和华对摩西说:

Nombres 3:5 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Nombres 3:5 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

Nombres 3:5 French: Ostervald (1744)
Alors l'Éternel parla à Moïse, en disant:

4 Mose 3:5 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 3:5 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

Numrat 3:5 Albanian
Pastaj Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:

Числа 3:5 Bulgarian
И Господ говори на Моисея, казвайки:

Numbers 3:5 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Numeri 3:5 Czech BKR
Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:

4 Mosebog 3:5 Danish
HERREN talede til Moses og sagde:

Numberi 3:5 Dutch Staten Vertaling
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:

4 Mózes 3:5 Hungarian: Karoli
Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 4: Nombroj 3:5 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

NELJÄS MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:

Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων

Numbers 3:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

Resansman 3:5 Haitian Creole Bible
Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وكلم الرب موسى قائلا

במדבר 3:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

במדבר 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

במדבר 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

במדבר 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

במדבר 3:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה וידבר יהוה אל משה לאמר

במדבר 3:5 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Numeri 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:

BILANGAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:

민수기 3:5 Korean
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대

Skaièiø knyga 3:5 Lithuanian
Viešpats kalbėjo Mozei:

Numbers 3:5 Maori
A i korero a Ihowa ki a Mohi, i mea,

4 Mosebok 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Polish: Biblia Gdanska
Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:

Números 3:5 Portugese Bible
Então disse o Senhor a Moisés:   

Numeri 3:5 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Числа 3:5 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Числа 3:5 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

Números 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR habló a Moisés:

Números 3:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:

Números 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Números 3:5 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

4 Mosebok 3:5 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Numbers 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

Çölde Sayım 3:5 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Daân-soá Kyù 3:5 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng:

Numeri 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il Signore parlò a Mosè, dicendo:

BILANGAN 3:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN berkata kepada Musa,

BILANGAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
TUHAN berfirman kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible