New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now the appointed duties of the sons of Merari involved the frames of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, all its equipment, and the service concerning them, ................................................................................ Numbers 3:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἡ ἐπίσκεψις ἡ φυλακὴ υἱῶν μεραρι τὰς κεφαλίδας τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς μοχλοὺς αὐτῆς καὶ τοὺς στύλους αὐτῆς καὶ τὰς βάσεις αὐτῆς καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῶν καὶ τὰ ἔργα αὐτῶν ................................................................................
במדבר 3:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּפְקֻדַּת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי מְרָרִי קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמֻּדָיו וַאֲדָנָיו וְכָל־כֵּלָיו וְכֹל עֲבֹדָתֹו׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinent ................................................................................ Números 3:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ A cargo de los hijos de Merari estaban el maderaje del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, todos sus enseres y el servicio relacionado con ellos, ................................................................................ 4 Mose 3:36 German: Luther (1912) ................................................................................ Und ihr Amt soll sein, zu warten der Bretter und Riegel und Säulen und Füße der Wohnung und alles ihres Gerätes und ihres Dienstes, ................................................................................ Nombres 3:36 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend; ................................................................................ 民 數 記 3:36 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 米 拉 利 子 孙 的 职 分 是 看 守 帐 幕 的 板 、 闩 、 柱 子 、 带 卯 的 座 , 和 帐 幕 一 切 所 使 用 的 器 具 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serves thereto, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And in their care are to be all the boards of the Tent, with their rods and pillars and bases, and all the instruments, and all they are used for, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Under their custody shall be the boards of the tabernacle, and the bars, and the pillars and their sockets, and all things that pertain to this kind of service: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ It was the duty of the Merarites to be in charge of the framework of the inner tent, the crossbars, posts, sockets, and all the equipment. They took care of all these things. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all that serveth to it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle's boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the oversight -- the charge of the sons of Merari -- is the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all its service, ................................................................................ 民 數 記 3:36 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 米 拉 利 子 孫 的 職 分 是 看 守 帳 幕 的 板 、 閂 、 柱 子 、 帶 卯 的 座 , 和 帳 幕 一 切 所 使 用 的 器 具 , ................................................................................ 民 數 記 3:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 米拉利子孫的職分,是看守帳幕的木板、門閂、柱子、插座、一切器具,以及負責一切有關的事務, ................................................................................ 民 數 記 3:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 米拉利子孙的职分,是看守帐幕的木板、门闩、柱子、插座、一切器具,以及负责一切有关的事务, ................................................................................ Nombres 3:36 French: Darby ................................................................................ Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s'y rattachait, ................................................................................ Nombres 3:36 French: Martin (1744) ................................................................................ Et on donnera aux enfants de Mérari la charge des ais du Tabernacle, de ses barres, de ses piliers, de ses soubassements, et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sera; ................................................................................ Nombres 3:36 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les enfants de Mérari avaient la surveillance et le soin des planches de la Demeure, de ses traverses, de ses colonnes, de ses soubassements, de tous ses ustensiles, et de tout son service, ................................................................................ 4 Mose 3:36 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ihr Amt soll sein, zu warten der Bretter und Riegel und Säulen und Füße der Wohnung und alles seines Gerätes und seines Dienstes, ................................................................................ 4 Mose 3:36 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Hut (W. das Amt der Hut) der Söhne Meraris war: die Bretter der Wohnung, und ihre Riegel und ihre Säulen und ihre Füße und alle ihre Geräte und ihr ganzer Dienst, | Numrat 3:36 Albanian ................................................................................ Detyrat e caktuara për bijtë e Merarit kishin të bënin me dërrasat e tabernakullit, me traversat e tij, me shtyllat dhe bazat e tyre, me tërë veglat e tij dhe tërë punën që ka të bëjë me këto gjëra, ................................................................................ Числа 3:36 Bulgarian ................................................................................ И под грижата, назначена на мерарийците, да бъдат дъските на скинията, лостовете й, стълбовете й, подложките й, всичките й прибори, всичко, което принадлежи на службата й, ................................................................................ Numbers 3:36 Croatian Bible ................................................................................ Merarijevci su se brinuli za trenice Prebivališta, za njegove priječnice, za stupce i njihova podnožja, za sav njegov pribor i za sve što spada na njegovu službu. ................................................................................ Numeri 3:36 Czech BKR ................................................................................ Toto pak poručeno k opatrování synům Merari: Dsky příbytku a svlakové jeho, sloupové a podstavkové a všecka nádobí jeho i všecka práce při nich, ................................................................................ 4 Mosebog 3:36 Danish ................................................................................ Merariterne var sat til at tage Vare på Boligens Brædder, Tværstænger, Piller og Fodstykker, alle dens Redskaber og alt det dertil hørende Arbejde, ................................................................................ Numberi 3:36 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het opzicht der wachten van de zonen van Merari zal zijn over de berderen des tabernakels, en zijn richelen, en zijn pilaren, en zijn voeten, en al zijn gereedschap, en al wat tot zijn dienst behoort; ................................................................................ 4 Mózes 3:36 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Mérári fiainak pedig tisztök legyen felügyelni: a hajlék deszkáira, annak reteszrúdaira, oszlopaira és annak talpaira, minden edényeire és minden azzal járó szolgálatra; ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 3:36 Esperanto ................................................................................ Kaj sub la kontrolo kaj gardado de la filoj de Merari estas la tabuloj de la tabernaklo kaj gxiaj stangoj kaj gxiaj kolonoj kaj gxiaj bazoj kaj cxiuj gxiaj vazoj kaj gxia tuta arangxajxo, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:36 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja heidän virkansa pitää oleman, vartioida majan lautoja, korennoita, patsaita ja majan jalkoja, ja kaikkia astioita, jotka sen palvelukseen tarvitaan, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 3:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Merarin poikien hoidettavaksi oli uskottu asumuksen laudat, poikkitangot, pylväät ja jalustat sekä kaikki sen kalusto-kaikki ne palvelustehtävineen; ................................................................................ Numbers 3:36 Greek OT: Septuagint ................................................................................ η επισκεψις η φυλακη υιων μεραρι τας κεφαλιδας της σκηνης και τους μοχλους αυτης και τους στυλους αυτης και τας βασεις αυτης και παντα τα σκευη αυτων και τα εργα αυτων ................................................................................ Numbers 3:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ē episkepsis ē phulakē uiōn merari tas kephalidas tēs skēnēs kai tous mochlous autēs kai tous stulous autēs kai tas baseis autēs kai panta ta skeuē autōn kai ta erga autōn ................................................................................ E episkepsis E phulakE uiOn merari tas kephalidas tEs skEnEs kai tous mochlous autEs kai tous stulous autEs kai tas baseis autEs kai panta ta skeuE autOn kai ta erga autOn ................................................................................ Resansman 3:36 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se yo ki te reskonsab ankadreman pou soutni kay Bondye a, travès yo, poto yo, sipò yo ak tout rido yo ansanm ak tout bagay ki sèvi ak yo. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:36 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ووكالة حراسة بني مراري الواح المسكن وعوارضه واعمدته وفرضه وكل امتعته وكل خدمته ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ופקדת משמרת בני מררי קרשי המשכן ובריחיו ועמדיו ואדניו וכל־כליו וכל עבדתו׃ ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּפְקֻדַּ֣ת מִשְׁמֶרֶת֮ בְּנֵ֣י מְרָרִי֒ קַרְשֵׁי֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן וּבְרִיחָ֖יו וְעַמֻּדָ֣יו וַאֲדָנָ֑יו וְכָל־כֵּלָ֔יו וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֹֽו׃ ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ופקדת משמרת בני מררי קרשי המשכן ובריחיו ועמדיו ואדניו וכל־כליו וכל עבדתו׃ ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּפְקֻדַּת מִשְׁמֶרֶת בְּנֵי מְרָרִי קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמֻּדָיו וַאֲדָנָיו וְכָל־כֵּלָיו וְכֹל עֲבֹדָתֹו׃ ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לו ופקדת משמרת בני מררי--קרשי המשכן ובריחיו ועמדיו ואדניו וכל כליו--וכל עבדתו ................................................................................ במדבר 3:36 Hebrew Bible ................................................................................ ופקדת משמרת בני מררי קרשי המשכן ובריחיו ועמדיו ואדניו וכל כליו וכל עבדתו׃ | Numeri 3:36 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Alle cure dei figliuoli di Merari furono affidati le tavole del tabernacolo, le sue traverse, le sue colonne e le loro basi, tutti i suoi utensili e tutto ciò che si riferisce al servizio del tabernacolo, ................................................................................ BILANGAN 3:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka barang yang diamanatkan kepada anak-anak laki-laki Merari ia itu segala jenang kemah sembahyang dan segala kayu palangnya dan segala tiangnya dan segala kakinya dan segala perkakasnya dan segala yang patut pada pekerjaan itu, ................................................................................ 민수기 3:36 Korean ................................................................................ 므라리 자손의 맡을 것은 성막의 널판과, 그 띠와, 그 기둥과, 그 받침과, 그 모든 기구와, 그것에 쓰는 모든 것이며, ................................................................................ Skaièiø knyga 3:36 Lithuanian ................................................................................ Jie saugojo palapinės lentas, kartis, stulpus, jų pakojus, ................................................................................ Numbers 3:36 Maori ................................................................................ Ko ta nga tama hoki a Merari e tupato ai, e tiaki ai, ko nga papa o te tapenakara, me ona kaho, me ona pou, me nga turanga pou, me nga mea katoa o aua mea, me nga mea katoa o ena mahinga; ................................................................................ 4 Mosebok 3:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det som Meraris barn var satt til å ta vare på, var tabernaklets planker og dets tverrstenger og dets stolper og dets fotstykker og alt som hørte til, og alt arbeidet derved ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A należeć będą do straży synów Merarego deski przybytku, i drągi jego, słupy jego, i podstawki jego, i wszystkie naczynia jego, i wszystkie potrzeby jego; ................................................................................ Números 3:36 Portugese Bible ................................................................................ Por designação os filhos de Merári terão a seu cargo as armações do tabernáculo e os seus travessões, as suas colunas e as suas bases, e todos os seus pertences, com todo o seu serviço, ................................................................................ Numeri 3:36 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În paza şi grija fiilor lui Merari au dat: scîndurile cortului, drugii, stîlpii şi picioarele lor, toate uneltele şi tot ce ţine de ele; ................................................................................ Числа 3:36 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их, ................................................................................ Числа 3:36 Russian koi8r ................................................................................ хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,[] ................................................................................ Números 3:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ A cargo de los hijos de Merari estaban el maderaje del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, todos sus utensilios y el servicio relacionado con ellos, ................................................................................ Números 3:36 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y á cargo de los hijos de Merari estará la custodia de las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, y todos sus enseres, con todo su servicio: ................................................................................ Números 3:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y a cargo de los hijos de Merari estará la custodia de las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, y todas sus alhajas, con todo su servicio; ................................................................................ Números 3:36 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Merari estaban a cargo de los tablones del tabernáculo, de sus travesaños, de sus pilares, de sus bases, de todos sus accesorios y de todas sus funciones; ................................................................................ 4 Mosebok 3:36 Swedish (1917) ................................................................................ Och Meraris barn fingo till åliggande att hava vården om bräderna till tabernaklet, om dess tvärstänger, stolpar och fotstycken och om alla dess tillbehör och om allt arbete därvid, ................................................................................ Numbers 3:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang magiging katungkulan ng mga anak ni Merari, ay ang mga tabla ng tabernakulo, at ang mga barakilan, at ang mga haligi, at ang mga tungtungan, at ang lahat ng kasangkapan, at lahat ng paglilingkod doon; ................................................................................ Çölde Sayım 3:36 Turkish ................................................................................ Merarioğulları konutun çerçevelerinden, kirişlerinden, direklerinden, tabanlarından, takımlarından ve bunların kullanımından, ................................................................................ Daân-soá Kyù 3:36 Vietnamese (1934) ................................................................................ có phần coi sóc các tấm ván của đền tạm, cây xà ngang, trụ, lỗ trụ, những đồ đạc, và mọi việc thuộc về đó, ................................................................................ Numeri 3:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il carico della fazione de’ figliuoli di Merari era le assi, e le sbarre, e le colonne, e i piedistalli del Tabernacolo, e tutti i suoi tali arredi, e tutti tali suoi servigi; ................................................................................ BILANGAN 3:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka bertanggung jawab atas rangka Kemah itu, balok-baloknya, tiang-tiangnya, alasnya, dan semua perkakas serta segala pekerjaan yang berhubungan dengan barang-barang itu. ................................................................................ BILANGAN 3:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yang ditugaskan kepada bani Merari untuk dipelihara ialah papan Kemah Suci, kayu lintangnya, tiang-tiangnya, alasnya, segala perabotannya, termasuk segala pekerjaan yang berhubungan dengan semuanya itu, ................................................................................ Accessories .......... Appointed .......... Bars .......... Boards .......... Care .......... Charge .......... Consisted .......... Crossbars .......... Custody .......... Duties .......... Duty .......... Equipment .......... Frames .......... Furniture .......... Instruments .......... Involved .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Oversight .......... Pertaineth .......... Pertaining .......... Pillars .......... Posts .......... Related .......... Rods .......... Serveth .......... Service .......... Sockets .......... Tabernacle .......... Tabernacle's .......... Tent .......... Thereof .......... Thereto .......... Use .......... Vessels ................................................................................ Accessories .......... Appointed .......... Bars .......... Boards .......... Care .......... Charge .......... Consisted .......... Crossbars .......... Custody .......... Duties .......... Duty .......... Equipment .......... Frames .......... Furniture .......... Instruments .......... Involved .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Oversight .......... Pertaineth .......... Pertaining .......... Pillars .......... Posts .......... Related .......... Rods .......... Serveth .......... Service .......... Sockets .......... Tabernacle .......... Tabernacle's .......... Tent .......... Thereof .......... Thereto .......... Use .......... Vessels ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... appointed .......... bars .......... bases .......... care .......... concerning .......... crossbars .......... duties .......... equipment .......... everything .......... frames .......... involved .......... its .......... Merari .......... Merarites .......... Now .......... of .......... pillars .......... posts .......... related .......... service .......... sockets .......... sons .......... tabernacle .......... take .......... The .......... their .......... them .......... to .......... use .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |