Numbers 3:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
................................................................................
Numbers 3:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν γεδσων κατὰ δήμους αὐτῶν λοβενι καὶ σεμεϊ
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי־גֵרְשֹׁון לְמִשְׁפְּחֹתָם לִבְנִי וְשִׁמְעִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Gerson Lebni et Semei

................................................................................
Números 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón por sus familias: Libni y Simei;
................................................................................
4 Mose 3:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern waren: Libni und Simei.
................................................................................
Nombres 3:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.
................................................................................
民 數 記 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
革 顺 的 儿 子 , 按 着 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon, by their families: Libni and Shimei.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The sons of Gerson: Lebni and Semei.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni and Shimei.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Libni and Shimei were the sons of Gershon. Their families were named after them.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
................................................................................
民 數 記 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
革 順 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。
................................................................................
民 數 記 3:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
................................................................................
民 數 記 3:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
................................................................................
Nombres 3:18 French: Darby
................................................................................
Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, et Kehath, et Merari. Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles: Libni et Shimhi.
................................................................................
Nombres 3:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ce sont ici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles, Libni, et Simhi.
................................................................................
Nombres 3:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et voici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles: Libni et Shimeï.
................................................................................
4 Mose 3:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Namen aber der Kinder Gersons in ihrem Geschlecht waren: Libni und Simei.
................................................................................
4 Mose 3:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Familien: Libni und Simei.
Numrat 3:18 Albanian
................................................................................
Këta janë emrat e bijve të Gershonit, simbas familjeve të tyre: Libni dhe Shimei;
................................................................................
Числа 3:18 Bulgarian
................................................................................
И ето имената на гирсонците по семействата им: Ливний и Семей;
................................................................................
Numbers 3:18 Croatian Bible
................................................................................
A ovo su imena Geršonovih sinova po njihovim rodovima: Libni i Šimi.
................................................................................
Numeri 3:18 Czech BKR
................................................................................
Tato pak jsou jména synů Gersonových po čeledech jejich: Lebni a Semei.
................................................................................
4 Mosebog 3:18 Danish
................................................................................
Følgende var Navnene på Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjimi;
................................................................................
Numberi 3:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simei.
................................................................................
4 Mózes 3:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek pedig a Gerson fiainak nevei az õ nemzetségök szerint: Libni és Simhi.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 3:18 Esperanto
................................................................................
Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon laux iliaj familioj:Libni kaj SXimei.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja nämä olivat Geersonin poikien nimet, suvuittain: Libni ja Siimei.
................................................................................
Numbers 3:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ταυτα τα ονοματα των υιων γεδσων κατα δημους αυτων λοβενι και σεμει
................................................................................
Numbers 3:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tauta ta onomata tōn uiōn gedsōn kata dēmous autōn lobeni kai semei
................................................................................
kai tauta ta onomata tOn uiOn gedsOn kata dEmous autOn lobeni kai semei

................................................................................
Resansman 3:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men non pitit Gèchon yo ak tout fanmi yo: Se te Libni ak Chimèyi.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذان اسما ابني جرشون حسب عشائرهما لبني وشمعي.
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלה שמות בני־גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֛לֶּה שְׁמֹ֥ות בְּֽנֵי־גֵרְשֹׁ֖ון לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלה שמות בני־גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי־גֵרְשֹׁון לְמִשְׁפְּחֹתָם לִבְנִי וְשִׁמְעִי׃
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ואלה שמות בני גרשון למשפחתם--לבני ושמעי
................................................................................
במדבר 3:18 Hebrew Bible
................................................................................
ואלה שמות בני גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃
Numeri 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questi i nomi dei figliuoli di Gherson, secondo le loro famiglie: Libni e Scimei.
................................................................................
BILANGAN 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka nama anak laki-laki Gerson seturut sukunya inilah: Libni dan Simei.
................................................................................
민수기 3:18 Korean
................................................................................
게르손의 아들들의 이름은 그 가족대로 이러하니 립니와, 시므이요
................................................................................
Skaièiø knyga 3:18 Lithuanian
................................................................................
Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis.
................................................................................
Numbers 3:18 Maori
................................................................................
A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehona, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko Ripini raua ko Himei.
................................................................................
4 Mosebok 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og navnene på Gersons sønner efter deres ætter var: Libni og Sime'i.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Te zaś imiona synów Gersonowych według domów ich: Lobni i Semei.
................................................................................
Números 3:18 Portugese Bible
................................................................................
E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Líbni e Simei.   
................................................................................
Numeri 3:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată numele fiilor lui Gherşon, după familiile lor: Libni şi Şimei.
................................................................................
Числа 3:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
................................................................................
Числа 3:18 Russian koi8r
................................................................................
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.[]
................................................................................
Números 3:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Estos son los nombres de los hijos de Gersón por sus familias: Libni y Simei;
................................................................................
Números 3:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simei.
................................................................................
Números 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, éstos: Libni, y Simei.
................................................................................
Números 3:18 Spanish: Modern
................................................................................
Y éstos eran los nombres de los hijos de Gersón, según sus clanes: Libni y Simei.
................................................................................
4 Mosebok 3:18 Swedish (1917)
................................................................................
Och dessa voro namnen på Gersons söner, efter deras släkter: Libni och Simei.
................................................................................
Numbers 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gerson ayon sa kanilang mga angkan: si Libni at si Simei.
................................................................................
Çölde Sayım 3:18 Turkish
................................................................................
Gerşonun boy başı olan oğulları şunlardı: Livni, Şimi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 3:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðây là tên của các con trai Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y.
................................................................................
Numeri 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E questi sono i nomi de’ figliuoli di Gherson, distinti per le lor nazioni; Libni e Simei.
................................................................................
BILANGAN 3:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(3:17)
................................................................................
BILANGAN 3:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah nama anak-anak Gerson dan kaum-kaum mereka: Libni dan Simei.
................................................................................
Clans .......... Families .......... Gershon .......... Gershonite .......... Libni .......... Shimei .......... Shim'e-I
................................................................................
Clans .......... Families .......... Gershon .......... Gershonite .......... Libni .......... Shimei .......... Shim'e-I
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... by .......... clans .......... families .......... Gershon .......... Gershonite .......... Libni .......... names .......... of .......... Shimei .......... sons .......... the .......... their .......... These .......... were
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible