Numbers 28:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'You shall offer the one lamb in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;
................................................................................
Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωὶ καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ πρὸς ἑσπέραν
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unum offeretis mane et alterum ad vesperam

................................................................................
Números 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Ofrecerás un cordero por la mañana, y ofrecerás el otro cordero al atardecer;
................................................................................
4 Mose 28:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend; {~} {~}
................................................................................
Nombres 28:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,
................................................................................
民 數 記 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
早 晨 要 献 一 只 , 黄 昏 的 时 候 要 献 一 只 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let one be offered in the morning, and the other at evening;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
One you shall offer in the morning, and the other in the evening:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two evenings;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Offer one in the morning and the other at dusk.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at evening.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
the one lamb thou preparest in the morning, and the second lamb thou preparest between the evenings;
................................................................................
民 數 記 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
早 晨 要 獻 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 一 隻 ;
................................................................................
民 數 記 28:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
早晨要獻一隻,黃昏獻一隻;
................................................................................
民 數 記 28:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
早晨要献一只,黄昏献一只;
................................................................................
Nombres 28:4 French: Darby
................................................................................
tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau, tu l'offriras entre les deux soirs;
................................................................................
Nombres 28:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres;
................................................................................
Nombres 28:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs;
................................................................................
4 Mose 28:4 German: Luther (1545)
................................................................................
ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends;
................................................................................
4 Mose 28:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden;
Numrat 28:4 Albanian
................................................................................
Një qengj do ta ofrosh në mëngjes, ndërsa qengjin tjetër në të ngrysur;
................................................................................
Числа 28:4 Bulgarian
................................................................................
Едното агне да принасяш заран, а другото агне да принасяш вечер;
................................................................................
Numbers 28:4 Croatian Bible
................................................................................
Jedno janje prinosite jutrom, a drugo janje prinosite u suton.
................................................................................
Numeri 28:4 Czech BKR
................................................................................
Beránka jednoho obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou.
................................................................................
4 Mosebog 28:4 Danish
................................................................................
det ene Lam skal du ofre om Morgenen, det andet ved Aftenstid;
................................................................................
Numberi 28:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het ene lam zult gij bereiden des morgens; en het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden.
................................................................................
4 Mózes 28:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egyik bárányt reggel készítsd el, a másik bárányt pedig estennen készítsd el.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:4 Esperanto
................................................................................
Unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Yhden karitsan pitää sinun valmistaman aamulla, ja toisen pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Uhraa toinen karitsa aamulla, ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä
................................................................................
Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τον αμνον τον ενα ποιησεις το πρωι και τον αμνον τον δευτερον ποιησεις το προς εσπεραν
................................................................................
Numbers 28:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ton amnon ton ena poiēseis to prōi kai ton amnon ton deuteron poiēseis to pros esperan
................................................................................
ton amnon ton ena poiEseis to prOi kai ton amnon ton deuteron poiEseis to pros esperan

................................................................................
Resansman 28:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a ofri premye ti mouton an nan maten, n'a ofri lòt la nan aswè.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين.
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים
................................................................................
במדבר 28:4 Hebrew Bible
................................................................................
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
Numeri 28:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Uno degli agnelli offrirai la mattina, e l’altro agnello offrirai sull’imbrunire:
................................................................................
BILANGAN 28:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka anak domba seekor itu hendaklah kamu sediakan pada pagi hari dan seekornya hendaklah kamu sediakan pada waktu masuk matahari.
................................................................................
민수기 28:4 Korean
................................................................................
한 어린 양은 아침에 드리고, 한 어린 양은 해 질 때에 드릴 것이요
................................................................................
Skaièiø knyga 28:4 Lithuanian
................................................................................
vieną aukosite rytą, o antrą­vakare;
................................................................................
Numbers 28:4 Maori
................................................................................
Ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi;
................................................................................
4 Mosebok 28:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre skal du ofre mellem de to aftenstunder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Baranka jednego ofiarować będziesz poranku, a baranka drugiego ofiarować będziesz między dwoma wieczorami.
................................................................................
Números 28:4 Portugese Bible
................................................................................
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro à tardinha,   
................................................................................
Numeri 28:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să aduci un miel dimineaţa, şi celalt miel seara1;
................................................................................
Числа 28:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
................................................................................
Числа 28:4 Russian koi8r
................................................................................
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;[]
................................................................................
Números 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ofrecerás un cordero por la mañana, y ofrecerás el otro cordero al atardecer;
................................................................................
Números 28:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes:
................................................................................
Números 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Un cordero ofrecerás por la mañana, y el otro cordero ofrecerás entre las dos tardes;
................................................................................
Números 28:4 Spanish: Modern
................................................................................
Ofreceréis uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofreceréis al atardecer.
................................................................................
4 Mosebok 28:4 Swedish (1917)
................................................................................
Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden,
................................................................................
Numbers 28:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga, at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw;
................................................................................
Çölde Sayım 28:4 Turkish
................................................................................
Kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi phải dâng con nầy vào buổi sớm mai và con kia vào buổi chiều tối;
................................................................................
Numeri 28:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sacrifica l’uno di quegli agnelli la mattina, e l’altro fra’ due vespri.
................................................................................
BILANGAN 28:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang seekor lagi untuk persembahan sore.
................................................................................
BILANGAN 28:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
domba yang satu haruslah kauolah pada waktu pagi, domba yang lain haruslah kauolah pada waktu senja.
................................................................................
Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offered .......... Prepare .......... Preparest .......... Second .......... Twilight
................................................................................
Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offered .......... Prepare .......... Preparest .......... Second .......... Twilight
................................................................................
Alphabetical: and .......... at .......... in .......... lamb .......... morning .......... offer .......... one .......... other .......... Prepare .......... shall .......... the .......... twilight .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible